"the topic of immunity of" - Translation from English to Arabic

    • موضوع حصانة
        
    • بموضوع حصانة
        
    • لموضوع حصانة
        
    However, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its sixty-first session. UN بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    On the other hand, she expressed concern over the slow progress on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, especially as it was becoming a matter of considerable practical concern. UN ومن ناحية أخرى، أعربت عن قلقها إزاء بطء التقدم المحرز بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، خاصة وأنها مسألة باتت تبعث على أوجه قلق عملية كبيرة.
    96. Her Government welcomed the resumption of work on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 96 - وأعربت عن ترحيب وفدها باستئناف العمل بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    81. With regard to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation wished to emphasize the procedural nature of immunity and underscore the need for immunity not to be equated with impunity. UN 81 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية أعربت عن رغبة وفدها في التأكيد على الطابع الإجرائي للحصانة، وعلى ضرورة أن لا تصبح الحصانة مرادفة للإفلات من العقاب.
    With the new quinquennium it had been necessary to appoint a new Special Rapporteur for the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN ومع فترة السنوات الخمس الجديدة، لزم تعيين مقرر خاص جديد معني بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    33. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of genuine practical significance, and a clear, accurate and well-documented statement of the law by the Commission was likely to be very valuable. UN ٣٣ - وأتبع ذلك بقوله إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية عملية حقيقية.
    61. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was an important but difficult one. UN 61 - وفيما يخص موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقد ذكرت أن الموضوع هامّ وصعب في آن معا.
    It had also proceeded for the first time to adopt, provisionally, draft articles on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وشرعت أيضا لأول مرة في اعتماد مشرع مواد بصورة مؤقتة بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    65. the topic of immunity of officials from foreign criminal jurisdiction was of particular interest to his delegation. UN 65 - وأضاف قائلا إن موضوع حصانة المسؤولين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تهم وفد بلده بصفة خاصة.
    63. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of great practical relevance. UN 63 - وقالت إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ذو أهمية عملية كبيرة.
    Slovenia also looked forward to further progress on the topic of immunity of State officials for foreign criminal jurisdiction and welcomed the Commission's decision to reconstitute the Study Group on treaties over time. UN وأعرب عن تطلع سلوفينيا إلى تحقيق مزيد من التقدم في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية مرحِّباً بقرار اللجنة إعادة إنشاء فريق الدراسة المعني بالمعاهدات عبر الزمن.
    His delegation was disappointed that the Commission had not considered the topic of immunity of State officials and hoped that the Commission would do so at its next session. UN وأعرب المتحدث عن خيبة أمل وفده لأن اللجنة لم تناقش موضوع حصانة مسؤولي الدول، وعن أمله في أن تفعل اللجنة ذلك في دورتها المقبلة.
    B. the topic of immunity of State officials in the work of the International Law Commission UN باء - موضوع حصانة مسؤولي الدول في عمل لجنة القانون الدولي
    22. On the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, he commented that such officials also enjoyed functional immunity, or immunity ratione materiae, from civil jurisdiction. UN 22 - وبشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، علق بقوله إن هؤلاء المسؤولين يتمتعون أيضا بالحصانة الوظيفية، أو الحصانة بحكم الموضوع، من الولاية القضائية المدنية.
    12. With regard to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, codification efforts were useful because of the existence of a large body of customary law and the need for legal certainty. UN 12 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الأجنبية، قالت إن جهود التدوين مفيدة نظرا لوجود قواعد كثيرة من قواعد القانون العرفي ولضرورة اليقين القانوني.
    31. In setting out the scope of the draft articles on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the Commission had left open for later discussion and decision the important issue concerning the desirability of the term " State officials " . UN 31 - ومضت قائلة إن اللجنة لدى قيامها بتحديد نطاق مشاريع المواد المتعلقة بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، تركت المجال مفتوحا لمناقشة المسألة الهامة المتعلقة باستصواب مصطلح " مسؤولو الدولة " ، واتخاذ قرار بشأنها في وقت لاحق.
    62. Concerning the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation was pleased that the Commission had found a way to appropriately define the scope of the draft articles. UN 62 - وفي ما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، أعرب عن ارتياح وفده لتوصل اللجنة إلى طريقة لتحديد نطاق مشروع المواد بشكل مناسب.
    83. On the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation agreed with the Special Rapporteur's preliminary conclusions and his treatment of the topic and looked forward to contributing substantially to the discussions. UN 83 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، قال إن وفد بلاده يتفق مع المقرر الخاص بشأن ما توصل إليه من استنتاجات أولية وبشأن معالجته للموضوع ويتطلع إلى المساهمة بقدر كبير في المناقشات.
    115. On the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation welcomed the Commission's provisional adoption of three draft articles relating to the scope of the subject, the beneficiaries of immunity ratione personae and the extent of such immunity. UN 115- وقالت فيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، أن وفد بلدها يرحب بالاعتماد المؤقت من جانب اللجنة لثلاثة مشاريع مواد تتعلق بنطاق الموضوع، والمستفيدين من الحصانة الشخصية ونطاق تلك الحصانة.
    140. With respect to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation endorsed the Special Rapporteur's intention of distinguishing between lex lata and lex ferenda. UN 140- وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، يؤيد وفد بلده اعتزام المقرر الخاص التمييز بين القانون الساري(lex lata) والقانون المنشود (lex ferenda).
    52. Mr. Silberschmidt (Switzerland), noting that a more detailed version of his statement was available on the PaperSmart portal, stressed the continuing importance of the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 52 - السيد سلبرشمت (سويسرا): أشار إلى أن هناك نسخة أكثر تفصيلا من بيانه متاحة على بوابة (PaperSmart) وشدد على الأهمية المستمرة لموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more