"the topic of the immunity" - Translation from English to Arabic

    • موضوع حصانة
        
    • لموضوع حصانة
        
    • بموضوع حصانة
        
    • مسألة حصانة
        
    33. the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was a highly important one for the Commission to address. UN 33 - وتابع قائلا إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية كبرى بالنسبة للجنة لكي تتناوله بالدرس.
    46. While a distinction between the law of immunity and the law governing jurisdiction should certainly be maintained, it was clear that the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction involved concerns that were also relevant to the exercise of universal jurisdiction. UN 46 - وأردف أنه في حين ينبغي بالتأكيد المحافظة على التمييز بين قانون الحصانة والقانون الذي يحكم الولاية القضائية، فإن من الواضح أن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ينطوي على مخاوف تتصل أيضا بممارسة الولاية القضائية العالمية.
    The Commission should not approach the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction in isolation but should take into account what had already been achieved in those two areas of international law, with regard to issues of both substance and terminology, in order to ensure coherence and consistency in international law. UN وينبغي للجنة ألا تتناول موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في عزلة ولكن ينبغي أن تضع في اعتبارها ما تم تحقيقه بالفعل في هذين المجالين من مجالات القانون الدولي، فيما يتعلق بقضايا كل من المحتوى والمصطلحات، من أجل كفالة التماسك والاتساق في القانون الدولي.
    At its next session the Commission might devote much of its time to the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وقد تعمل اللجنة في دورتها المقبلة على تخصيص متسع كبير من وقتها لموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    However, it should at least allow for study of these courts' own rules and jurisprudence to the extent that they are relevant to or provide clarification of the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN ولكن ينبغي أن يتيح على الأقل دراسة القواعد الخاصة بالمحاكم الجنائية الدولية واجتهادها القضائي من حيث صلتها بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية أو من حيث مساهمتها في تسليط الضوء عليه.
    The Special Rapporteur also hopes that this preliminary report will lead to a structured debate that will make it possible to meet the international community's expectations from the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction since 2007, when it was first included in the Commission's programme of work. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم المقررة الخاصة، من خلال هذا التقرير التمهيدي، إثارة مناقشة منظمة تمكن من الاستجابة، في غضون مهلة معقولة، للتطلعات التي أثارها موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في أوساط المجتمع الدولي منذ إدراجها في برنامج عمل اللجنة في عام 2007.
    50. Furthermore, as is clear from the overview contained in section II of this preliminary report, the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is not without controversy. UN 50 - ومن ناحية أخرى، وكما يتجلى من اللمحة العامة المعروضة في الجزء الثاني من هذا التقرير الأولي، فإن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية موضوع محفوف بالجدل.
    While it is true that these are cross-cutting issues when considering the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction as a whole, an in-depth study of them will be most relevant in the context of other issues to be taken up in future reports. UN فلئن كانت هاتان الفقرتان تتناولان مسائل ذات صلة عرضية بمعالجة موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فإن بحثها بصورة متعمقة ستكون له آثار رئيسية على مسائل أخرى يُتوخى تحليلها في تقارير مقبلة.
    57. He welcomed the preliminary report by the Special Rapporteur on the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and the very useful memorandum by the Secretariat on that topic (A/CN.4/596). UN 57 - ورحب بالتقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ومذكرة الأمانة العامة المفيدة للغاية التي أعدتها بشأن هذا الموضوع (A/CN.4/596).
    (b) the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction must be approached from the perspective of both lex lata and lex ferenda, in other words, of both codification and progressive development. UN (ب) ينبغي تناول موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية باتباع نهج يجمع بين منظوري القانون الموجود والقانون المنشود؛ أو منظوري التدوين والتطوير التدريجي.
    105. Mr. Norman (Canada) said that the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised sensitive and controversial issues. UN 105- السيد نورمان (كندا): قال إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يثير مسائل حساسة وخلافية.
    35. Mr. Stuerchler Gonzenbach (Switzerland) said that, in considering the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, it was necessary to strike a balance between the effort to combat impunity and the need to preserve harmonious relations between States. UN 35 - السيد ستورشلر غونزنباخ (سويسرا): قال إن من الضروري لدى النظر في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، تحقيق توازن بين الجهود المبذولة لمكافحة الإفلات من العقاب وضرورة الحفاظ على علاقات منسجمة بين الدول.
    66. Ms. Escobar Pacas (El Salvador), addressing the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, said that the preliminary report of the new Special Rapporteur (A/CN.4/654) took the right approach by reflecting developments in international law. UN 66 - السيدة إسكوبار باكاس (السلفادور): في سياق معالجة موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، قالت إن التقرير الأولي للمقررة الخاصة الجديدة (A/CN.4/654) يتبع النهج الصحيح من خلال بيان التطورات في القانون الدولي.
    108. In dealing with the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the Commission should strive to preserve the balance between, on the one hand, the rules relating to the immunity of State officials and other principles of international law and, on the other, the need to punish the perpetrators of serious crimes under that law. UN 108 - واستطرد أنه يجب في التعامل مع موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، أن تسعى اللجنة جاهدة للحفاظ على التوازن بين القواعد المتعلقة بحصانة مسؤولي الدول من جهة، وغيرها من مبادئ القانون الدولي من جهة أخرى، والحاجة إلى معاقبة مرتكبي الجرائم الخطيرة بموجب هذا القانون.
    45. Ms. Carnal (Switzerland) said that her delegation fully supported the Commission's work on the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, which was of crucial importance. UN 45 - السيدة كارنال (سويسرا): قالت إن وفد بلدها يؤيد تماما أعمال اللجنة بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وهو موضوع في غاية الأهمية.
    34. Despite the undeniable difficulties it generated, the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of such importance and practicality that it deserved priority consideration by the Commission at its next session, and indeed during the next quinquennium. UN 34 - ورغم الصعوبات التي لا تنكر التي ولَّدها موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، يتميز هذا الموضوع بأهمية شديدة وبطابع عملي جليّ بحيث يستحق أن تمنحه لجنة القانون الدولي أولوية النظر في دورتها المقبلة، بل وفي فترة الخمس سنوات المقبلة.
    45. Mr. Jahangiri (Islamic Republic of Iran) said that in considering the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the Commission should focus on codification rather than progressive development, using the principle of sovereignty as its point of departure and distinguishing between immunity and accountability. UN 45 - السيد جاهانجيري (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه عند النظر في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يمكن أن تركز لجنة القانون الدولي على التدوين أكثر من تركيزها على التطوير التدريجي، باستعمال مبدأ السيادة كمنطلق لها وبالتفريق بين الحصانة والمساءلة.
    51. Mr. Wambura (Kenya) said that the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised complex questions in the legal, political and administrative spheres. UN 51 - السيد وامبورا (كينيا): قال إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يطرح مسائل معقدة في المجالات القانونية والسياسية والإدارية.
    His delegation attached particular importance to the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and welcomed the remarkable insight into the topic evident in the preliminary report of the new Special Rapporteur. UN وذكر أن الوفد النمساوي يولي أهمية خاصة لموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ويرحب بالرؤية المتعمقة الممتازة للموضوع التي تبدت في التقرير الأولي الصادر عن المقررة الخاصة الجديدة.
    24. The Commission dealt substantively with the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction in 2008 (at its sixtieth session) and in 2011 (at its sixty-third session). UN 24 - نظرت لجنة القانون الدولي في الجوانب الجوهرية لموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الأجنبية في عام 2008 (الدورة الستون)() وفي عام 2011 (الدورة الثالثة والستون)().
    53. Turning to the questions on which the Commission had sought the views of States in relation to the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, he said that Hungary's legal system made no specific distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae. UN 53 - وتطرق إلى المسائل التي التمست اللجنة بشأنها آراء الدول فيما يختص بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقال إن النظام القانوني الهنغاري لا يميز بشكل معين بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
    be considered 49. the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction remains of great interest to States and to the international community as a whole since practice, while consistent, has been controversial. UN 49 - لا تزال مسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تحظى باهتمام واسع من الدول والمجتمع الدولي ككل، تقابله ممارسة متسقة لكنها مترددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more