"the topic of unilateral acts" - Translation from English to Arabic

    • موضوع الأفعال الانفرادية
        
    • موضوع الأعمال الانفرادية
        
    • بموضوع الأفعال الانفرادية
        
    • موضوع التصرفات الانفرادية
        
    Divergent views were also expressed on the approach that the Commission could take on the topic of unilateral acts. UN 367- وأُعرب أيضا عن آراء مختلفة بشأن النهج الذي ينبغي أن تتبعه اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية.
    He referred the Committee, however, to the replies received from States on the topic of unilateral acts. UN على أنه أحال اللجنة إلى الردود الواردة من الدول بشأن موضوع الأفعال الانفرادية.
    Some delegations expressed their support for the continued consideration of the topic of unilateral acts of States, given the fact that they constituted a practice which gave rise to international obligations. UN وأعربت بعض الوفود عن تأييدها مواصلة النظر في موضوع الأفعال الانفرادية للدول لأنها تشكل ممارسة تنشأ عنها التزامات دولية.
    Kenya was concerned that, although the topic of unilateral acts of States had been included in the Commission's programme of work since 1997 and the Special Rapporteur had submitted six reports on it, only modest progress had been made. In that connection, her delegation agreed with the views expressed in paragraph 283 of the report. UN وقالت إن كينيا يساورها القلق لأنه على الرغم من أن موضوع الأعمال الانفرادية للدول مدرج ببرنامج عمل اللجنة منذ عام 1997 وقدم المقرر الخاص ستة تقارير بشأنه، لم يُحرز إلا تقدم متواضع في هذا الشأن وقالت إن وفدها يتفق، في هذا الصدد، مع الآراء المعرب عنها في الفقرة 283 من التقرير.
    36. On the topic of unilateral acts, in view of the current impasse he expressed some scepticism as to the prospects for successful codification. UN 36 - فيما يتعلق بموضوع الأفعال الانفرادية أعرب نظراً للجمود الراهن عن تشككه في احتمالات نجاح التدوين في هذا الصدد.
    In contrast, the Commission's work on the topic of unilateral acts of States might prove very useful, provided that the Special Rapporteur followed the recommendations of the Commission and its Working Group scrupulously. UN وعلى النقيض فإن أعمال اللجنة بشأن موضوع التصرفات الانفرادية للدول قد يثبت أنها مفيدة للغاية بشرط أن يتبع المقرر الخاص توصيات اللجنة وفريقها العامل بصورة غاية في الدقة.
    the topic of unilateral acts of States involved progressive development rather than codification. UN وينطوي موضوع الأفعال الانفرادية للدول على تطوير تدريجي وليس على تدوين.
    the topic of unilateral acts of States was as important as it was difficult. UN 8 - ومضى يقول إن موضوع الأفعال الانفرادية للدول له من الأهمية بقدر ما فيه من الصعوبات.
    In approaching the topic of unilateral acts, it was important to avoid analogies with domestic law that might be misleading. UN 18 - ومن المهم، في تناول موضوع الأفعال الانفرادية تجنب المقارنة مع القانون المحلي لأن ذلك قد يكون مُضلِّلاً.
    Turning to the topic of unilateral acts of States, he drew attention to Germany's reply to the Commission's questionnaire on the topic. UN 66 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، فلفت الانتباه إلى ردّ ألمانيا على استبيان اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Some members reiterated that the topic of unilateral acts of States lent itself to codification and progressive development by the Commission since there was already extensive State practice, precedent and doctrine. UN 329- وكرر بعض الأعضاء أن موضوع الأفعال الانفرادية للدول يقبل التدوين والتطوير التدريجي من جانب اللجنة حيث يوجد الآن قدر كبير من الممارسات الدولية والسوابق القضائية والمؤلفات الفقهية.
    68. He congratulated the Commission on completing its consideration of the topic of unilateral acts of States. UN 68 - وهنأ اللجنة بإكمال نظرها في موضوع الأفعال الانفرادية للدول.
    It had requested the Working Group to prepare the Commission's conclusions on the topic of unilateral acts of States, taking into consideration the various views expressed, the draft Guiding Principles drawn up by the Special Rapporteur and its previous work on the topic. UN وقد طلبت من الفريق العامل أن يقوم بإعداد استنتاجات اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية من جانب الدول، على أن يأخذ في الاعتبار مختلف الآراء التي تم التعبير عنها، ومشروع المبادئ التوجيهية التي أعدها المقرر الخاص، وعملها السابق بشأن الموضوع.
    61. Turning to the topic of unilateral acts of States, she welcomed the Guiding Principles as a helpful resource for States and a reliable summation of the international jurisprudence on the topic. UN 61 - وتطرقت إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، ورحبت بالمبادئ التوجيهية على أنها مورد مفيد للدول ومحصلة موثوق بها للقوانين الدولية المتعلقة بالموضوع.
    Turning to the topic of unilateral acts of States, he said that the legal effects of unilateral acts as a source of international law was an eminently fit subject for study. UN 45 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول فقال إن الآثار القانونية للأفعال الانفرادية بوصفها مصدراً للقانون الدولي هي موضوع مناسب تماماً للدراسة.
    99. Turning to the topic of unilateral acts of States, she agreed with the suggestion that the scope of the topic should be limited by focusing on acts of States which produced legal effects. UN 99 - وانتقلت إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول فقالت إنها توافق على الاقتراح الداعي إلى تضييق نطاق الموضوع للتركيز على أفعال الدول التي تترتب عليها آثار قانونية.
    5. Turning to the topic of unilateral acts of States, covered in chapter VI of the report, he welcomed the substantial progress made on a topic which represented hitherto uncharted terrain, covering a great variety of unilateral acts in the practice of States. UN 5 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، الذي يتناوله الفصل السادس من التقرير، فرحب بالتقدم الكبير الذي تحقق في موضوع كان يمثل حتى الآن أرضا غير مطروقة، ويشمل مجموعة متنوعة واسعة من الأفعال الانفرادية في ممارسات الدول.
    The view was expressed that recognition and the recognition of States or Governments should be excluded from the study because it was not to be assumed that the General Assembly regarded that sensitive issue as part of the topic of unilateral acts. UN ورئي أنه ينبغي فيما يتعلق بالاعتراف، استثناء اعتراف الدول أو الحكومات من الدراسة، لأنه لا ينبغي أن يفترض أن الجمعية العامة تعتبر هذه المسألة الحساسة جزءاً من موضوع الأعمال الانفرادية.
    3. the topic of unilateral acts was broached in the Sixth Committee at the fifty-ninth session. UN 3 - وقد سبق تناول موضوع الأعمال الانفرادية في اللجنة السادسة خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    22. the topic of unilateral acts of States, although difficult and controversial, was a suitable one for codification and progressive development. UN 22 - واسترسلت قائلة إن موضوع الأعمال الانفرادية للدول، وإن كان موضوعا صعبا وخلافيا، إلا أنه مناسب للتدوين والتطوير التدريجي.
    58. The rapid completion of work on the topic of unilateral acts of States would help to establish universal practice, so that the use of those acts could become a means of regulating international relations. UN 58 - إن من شأن الإنجاز السريع للعمل المتعلق بموضوع الأفعال الانفرادية للدول أن يساعد على إنشاء ممارسة عالمية حتى يصبح استعمال هذه الأفعال وسيلة لتنظيم العلاقات الدولية.
    108. It was stated that the rapid completion of work on the topic of unilateral acts of States would help to establish universal practice, so that the use of those acts could become a means of regulating international relations. UN 108 - ورئي أن الإسراع بإكمال العمل المتعلق بموضوع الأفعال الانفرادية للدول يمكن أن يساعد في إرساء ممارسة عالمية، بحيث يصبح استخدام تلك الأفعال أداة لتنظيم العلاقات الدولية.
    62. The ten Guiding Principles which constituted the final product of the Commission's work on the topic of unilateral acts of States would be of great value as a guide to international-law practitioners. UN 62 - وأوضحت أن المبادئ التوجيهية العشرة التي تشكِّل الناتج النهائي لأعمال لجنة القانون الدولي بشأن موضوع التصرفات الانفرادية للدول ستنطوي على قيمة كبيرة بوصفها دليلاً يسترشد به ممارسو القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more