"the topics included" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع المدرجة
        
    • وشملت المواضيع
        
    (i) The Planning Group should closely monitor and advise the Commission on the optimum organization of forthcoming sessions, taking into account the topics included in the agenda. UN ينبغي لفريق التخطيط أن يرصد عن كثب وأن يقدم المشورة للجنة بشأن الطريقة المثلى لتنظيم الدورات المقبلة مع مراعاة المواضيع المدرجة في جدول أعماله.
    The list does not attempt to indicate the degrees of convergence or divergence around the topics included. UN ولا تحاول القائمة نقاش مدى تبيان درجة التلاقي أو التباعد حول المواضيع المدرجة.
    Paragraph 7 was new; it referred to the topics included in the Commission's long-term programme of work. UN وأدخلت فقرة جديدة هي الفقرة 7، التي تشير إلى المواضيع المدرجة في برنامج عمل اللجنة في الأجل الطويل.
    the topics included Reproductive Health Care, Breastfeeding, Breast Cancer Prevention, Maternal and Child Health. UN وشملت المواضيع مدار البحث الرعاية الصحية الإنجابية، الرضاعة الطبيعية، الوقاية من سرطان الثدي، صحة الأم والطفل.
    the topics included constitutional analysis of restraint on the death penalty, implementation of Security Council resolutions on financial sanctions, judicial protection of juvenile delinquents and legislative development of community corrections. UN وشملت المواضيع التحليل الدستوري للقيود على عقوبة الإعدام، وتنفيذ قرارات مجلس الأمن الدولي بشأن العقوبات المالية، والحماية القضائية للأحداث الجانحين، والتطوير التشريعي للإصلاحيات المجتمعية.
    The following is a sampling of the topics included in the agenda: UN وفيما يلي عينة من المواضيع المدرجة في جدول الأعمال:
    Manoeuvre notification was one of the topics included for consideration by the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities in its terms of reference. UN كان الإخطار بالمناورات أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    Re-entry notification was one of the topics included for consideration by the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities in its terms of reference. UN كان الإخطار بإعادة الدخول أحد المواضيع المدرجة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته.
    ECE is also finalizing a publication on the experience of ECE countries in carrying out their census in the 2000 round; it will provide an overview of the census methodology and technology used in the last round, as well as information on the topics included in the last round and the definitions and approaches adopted. UN واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصدد وضع صيغة نهائية لمنشور عن تجارب البلدان التابعة لها فيما يتعلق بإجراء تعداداتها في إطار جولة عام 2000؛ وستقدم لمحة عامة عن منهجية التعداد والتكنولوجيا المستخدمة في الجولة الأخيرة، ومعلومات عن المواضيع المدرجة في الجولة الأخيرة مع إيراد التعاريف والنهج المعتمدة فيها.
    In that regard, it was gratifying that the strengthening of collaboration and coordination among the United Nations agencies in Africa was one of the topics included in the Unit's programme of work, attesting to its concern to avoid overlapping and waste. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بورود موضوع تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا ضمن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الوحدة، مما يدل على انشغالها بتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.
    27. the topics included in the programme of work for the first part of the resumed session offered Member States the opportunity to advance key parts of a reform agenda that should be a priority for all who wished to strengthen the United Nations. UN 27 - وواصل كلامه قائلا إن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الجزء الأول من الدورة المستأنفة تُوفر للدول الأعضاء الفرصة للدفع قدما بالأجزاء الرئيسية من برنامج للإصلاح يجب أن يمثل أولوية لجميع من يرغب في توطيد أركان الأمم المتحدة.
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- ترجو كذلك من المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- ترجو كذلك من المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    6. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 6- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his first report, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the " Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples " ; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقريره الأول، وخاصة ما يؤثر منها في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، مما قد يسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي تخص " مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his reports, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقاريره، وبخاصة تلك التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والتي يمكن أن تسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي يشملها مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    5. Further requests the Special Rapporteur to continue working on the topics included in his reports, in particular, those that impact on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, which may contribute to advancing the debate on fundamental issues of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people; UN 5- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يواصل العمل بشأن المواضيع المدرجة في تقاريره، وبخاصة تلك التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والتي يمكن أن تسهم في إحراز تقدم في مناقشة القضايا الأساسية التي يشملها مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية؛
    For each of the topics included in the present report, there is a brief summary of overall trends and tendencies, a description of the most salient issues related to the topic indicating its relevance, actions contemplated by the Plan of Action (if any), measures adopted by Governments and by the international community, and an assessment of the implementation of the Plan of Action. UN وبالنسبة إلى كل من المواضيع المدرجة في هذا التقرير يوجد موجز مختصر للاتجاهات والميول السائدة، ووصف ﻷبرز القضايا المتعلقة بالموضوع، مع بيان أهميتها، والاجراءات المنصوص عليها في خطة العمل )إن وجدت(، والتدابير التي اتخذتها الحكومات والمجتمع الدولي، وتقييم لتنفيذ خطة العمل.
    the topics included the protection of minorities, preventing torture, transitional justice, democratic policing, housing and property rights, women's and children's rights, and detainees and missing persons. UN وشملت المواضيع حماية الأقليات ومنع التعذيب والعدل في المرحلة الانتقالية والسياسة الديمقراطية وحقوق الإسكان والممتلكات وحقوق المرأة والطفل والأشخاص المحتجزين والمفقودين.
    the topics included subjects such as contraceptive use by adolescents, adolescent sexuality, interpersonal communication, gender stereotypes, sexual violence and abuse, and stigma and self-esteem. UN وشملت المواضيع مساقات مثل استعمال المراهقين لوسائل منع الحمل والنشاط الجنسي للمراهقين والاتصال بين الأشخاص والقوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والعنف الجنسي والاعتداء الجنسي والوصم واحترام الذات.
    Within the framework of Finnish-Estonian cooperation, six seminars were held in 1999; the topics included competition rules in the fields of banking, insurance, agriculture and traffic, as well as the new legislative developments in the EU concerning vertical restraints and the White Paper on the application of articles 81 and 82. UN وفي إطار التعاون الفنلندي - الاستوني، عُقدت ست حلقات دراسية في عام 1999؛ وشملت المواضيع المتناولة قواعد المنافسة في ميادين الأعمال المصرفية والتأمين والزراعة والمرور، فضلا عن التطورات التشريعية الجديدة في الاتحاد الأوروبي بشأن القيود الرأسية والورقة البيضاء المتعلقة بتطبيق المادتين 81 و82.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more