"the total balance" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد الإجمالي
        
    • بلغ الرصيد الكلي
        
    • مجموع رصيد
        
    • مجموع الرصيد
        
    The rate of decline in the total balance of contingency has been diminishing in recent years despite the ongoing pressure from change orders, because recent contract prices have been lower than expected prices. UN وقد تناقص معدل انخفاض الرصيد الإجمالي للطوارئ في السنوات الأخيرة، على الرغم من الضغط المستمر الناجم عن أوامر التغيير، نظرا إلى أن قيم العقود التي أبرمت مؤخرا كانت أقل من الأسعار المتوقعة.
    Those two trust funds were inactive and represented 70 per cent of the total balance of reserves and trust funds of $169.9 million as at 30 June 2002. UN وكان هذان الصندوقان الاستئمانيان غير عاملين وكانا يمثلان 70 في المائة من الرصيد الإجمالي للمبالغ الاحتياطية والصناديق الاستئمانية الذي بلغ 169.9 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2002.
    the total balance represents an increase of 8 per cent over the balance of $210.8 million held at 31 December 2009. UN ويمثل الرصيد الإجمالي زيادة نسبتها 8 في المائة عن الرصيد البالغ 210.8 ملايين دولار الذي كان في حوزته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    7. As at 30 June 2013, the total balance of the Fund was $3,104,313.32. UN 7 - وفي 30 حزيران/يونيه 2013، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 313.32 104 3 دولارا.
    7. As of 30 June 2011, the total balance of the Fund was $891,205.79. UN 7 - وفي 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 205.79 891 دولارا.
    the total balance of unpaid contributions with respect to the full financial period 2011-2012 was Euro826,852. UN وبلغ مجموع رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بكامل الفترة المالية 2011-2012 ما مقداره 852 826 يورو.
    the total balance represents a decrease of 9.3 per cent over the balance of $228.3 million held at 31 December 2011. UN ويمثل الرصيد الإجمالي انخفاضا قدره 9.3 في المائة مقارنة بالرصيد البالغ 228.3 مليون دولار المتوفر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the total balance of unspent allocations and available Trust Fund resources as at 31 December 1999 are as follows (in thousands of United States dollars): UN فيما يلي الرصيد الإجمالي للمخصصات غير المنفقة والموارد المتاحة في الصناديق الاستئمانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    25. The Board noted that included in the total balance of education grant advances was a net amount of $71,452 (credit balances of $94,586 and debit balances of $166,038) that was outstanding for a period of over one year. UN 25 - ولاحظ المجلس أن الرصيد الإجمالي لسلف منحة التعليم يشمل مبلغا صافيا قدره 452 71 دولار (أرصدة دائنة قدرها 586 49 دولار وأرصدة مدينة قدرها 038 166 دولار) كان مستحق الدفع لفترة تزيد عن سنة واحدة.
    Reduction in the proportion of accounts receivable outstanding for more than 12 months to the total balance of account receivables at the end of the financial year, through continuous ageing analysis and proactive follow-up with regard to funds owed to the Organization (2011/12: 4.6 per cent; 2012/13: 3.2 per cent; 2013/14: 3 per cent) UN تخفيض نسبة الحسابات المستحقة القبض غير المسددة لأكثر من 12 شهرا إلى الرصيد الإجمالي للحسابات المستحقة القبض في نهاية السنة المالية، من خلال مواصلة تحليل تقادم هذه الحسابات وإجراء متابعة نشطة للأموال المستحقة للمنظمة (2011/2012: 4.6 في المائة؛ 2012/2013 : 3.2 في المائة؛ 2013/ 2014: 3 في المائة)
    By its decision 253 of September 2005, the Governing Council had decided that the total balance of the Compensation Fund, excluding sums allotted to the administrative budget or to the Commission's operating reserve, would be available for the payment of compensation awards. UN فقد قرر مجلس الإدارة بمقرره رقم 253، المؤرخ أيلول/سبتمبر 2005 أن الرصيد الإجمالي لصندوق التعويضات، باستثناء المبالغ المخصصة للميزانية الإدارية أو لاحتياطي اللجنة التشغيلي، متاح لدفع التعويضات المقررة.
    4.1.15 Reduction in the proportion of accounts receivable outstanding for more than 12 months to the total balance of account receivables at the end of the financial year, through continuous ageing analysis and proactive follow-up with regard to funds owed to the Organization (2011/12: 4.6 per cent; 2012/13: 5 per cent; 2013/14: 3 per cent) UN 4-1-15 تخفيض نسبة الحسابات المستحقة القبض غير المسددة لأكثر من 12 شهرا إلى الرصيد الإجمالي للحسابات المستحقة القبض في نهاية السنة المالية، من خلال مواصلة تحليل تقادم هذه الحسابات وإجراء متابعة نشطة للأموال المستحقة للمنظمة (2011/2012: 4.6 في المائة؛ 2012/2013: 5 في المائة؛ 2013/2014: 3 في المائة)
    Reduction in the proportion of accounts receivable outstanding for more than 12 months to the total balance of account receivables at the end of the financial year, through continuous ageing analysis and proactive follow-up with regard to funds owed to the Organization (2010/11: 5 per cent; 2011/12: 5 per cent; 2012/13: 5 per cent UN تخفيض نسبة الحسابات المستحقة القبض غير المسددة لأكثر من 12 شهرا إلى الرصيد الإجمالي للحسابات المستحقة القبض في نهاية السنة المالية، من خلال مواصلة تحليل تقادم هذه الحسابات وإجراء متابعة نشطة للأموال المستحقة للمنظمة (2010/2011: 5 في المائة؛ 2011/2012: 5 في المائة؛ 2012/2013: 5 في المائة)
    9. As of 30 June 2008, the total balance of the Fund was $2,575,157.07. UN 9 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 157.07 575 2 دولارات.
    7. As of 30 June 2007, the total balance of the Fund was $2,402,864.00. UN 7 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 864 402 2 دولارا.
    7. As at 31 July 2003, the total balance of the Fund was US$ 1,863,162.00. UN 7 - وفي 31 تموز/يوليه 2003، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 162.00 863 1 دولار.
    6. As at 30 June 2002, the total balance of the Fund was $1,742,901.52. UN 6 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 901.52 742 1 دولار.
    9. As at 30 June 2004, the total balance of the Fund was US$ 1,936,583. UN 9 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ الرصيد الكلي للصندوق 583 936 1 دولارا.
    Twenty-two per cent of the total balance of the portfolio belonged to the Staff Mutual Insurance Society and was invested in accordance with guidelines adopted by the Executive Committee of that Society. UN وتملك جمعية التأمين المتبادل للموظفين 22 في المائة من مجموع رصيد حافظة النقود. وقد استُثمرت هذه النسبة وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لتلك الجمعية.
    This balance represented 46 per cent of the total balance of reserves and trust funds of $92.2 million as at 30 June 2003. UN ويمثل هذا الرصيد 46 في المائة من مجموع رصيد الاحتياطيات والصناديق الاستئمانية البالغ 92.2 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2003.
    the total balance of funds held in these bank accounts as at 31 December 2005 amounted to $134 million. UN ويبلغ مجموع الرصيد المودع في هذه الحسابات المصرفية 134 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more