"the total expenditure for" - Translation from English to Arabic

    • رُبط مجموع نفقات
        
    • وقد رُبط مجموع إنفاق
        
    • إجمالي نفقات
        
    • مجموع النفقات في
        
    • مجموع النفقات للفترة
        
    • مجموع الانفاق على
        
    • النفقات الإجمالية لعملية الأمم المتحدة
        
    • مجموعُ نفقات العملية
        
    • مجموع النفقات المتعلقة
        
    • بين مجموع إنفاق
        
    • وتمثل مجموع الإنفاق
        
    • وقد بلغ مجموع النفقات
        
    the total expenditure for UNMIT for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, political process; security sector and rule of law; governance, development and humanitarian coordination; and support. UN ولقد رُبط مجموع نفقات البعثة في الفترة المذكورة بتحقيق هدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صنفت حسب العناصر، أي العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم.
    the total expenditure for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks grouped by components, namely, substantive and support. UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، وهما العنصر الفني وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNOMIG for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military, United Nations police and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNMIL for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, security sector, peace consolidation, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم.
    the total expenditure for MINUSTAH for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, democratic development and consolidation of State authority; security, public order and development of the rule of law; human rights; humanitarian and development coordination; and support. UN وقد جرى ربط إجمالي نفقات البعثة لتلك الفترة بهدفها من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن؛ والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم.
    the total expenditure for the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks grouped by components, namely, operations and support. UN رُبط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مُصنَّفة حسب عنصرين هما العمليات والدعم.
    the total expenditure for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks grouped by components, namely, substantive and support. UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، ألا وهي العناصر الفنية وعناصر الدعم.
    the total expenditure for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by component, namely operations and support. UN رُبط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المتوخى من القوة، بواسطة عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي تم تصنيفها بحسب عنصري العمليات والدعم.
    the total expenditure for the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. UN رُبط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مُصنَّفة حسب عنصرين هما العمليات والدعم.
    the total expenditure for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, political and civil affairs, military, United Nations police and support. UN رُبط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المتوخى من القوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج صنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم.
    the total expenditure for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive and support. UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، وهما العنصر الفني وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNIFIL for that period has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNMEE for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNMIK for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من الأطر الميزانية القائمة على النتائج التي جُمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
    the total expenditure for their travel amounted approximately to $35,000. UN وبلغ إجمالي نفقات سفرهم 000 35 دولار تقريبا().
    7. the total expenditure for the Mission includes $106,000 incurred against the amount of $119,726 appropriated under the terms of General Assembly resolution 54/277 of 15 June 2000, in connection with the completion of residual liquidation tasks at United Nations Headquarters during the 2000-2001 financial period. UN 7 - ويشمل إجمالي نفقات البعثة مبلغ 000 106 دولار حُمِّل على مبلغ 726 119 دولار اعتُمد بموجب بنود قرار الجمعية العامة 54/277 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، فيما يتعلق باستكمال مهام التصفية المتبقية بمقر الأمم المتحدة خلال الفترة المالية 2000 - 2001.
    the total expenditure for the 2011 reporting period has amounted to USD 901,497. UN وبلغ مجموع النفقات في الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2011، 497 901 دولاراً.
    the total expenditure for the reporting period amounted to $5,852,000, resulting in the unutilized balance of $750,400. UN وبلغ مجموع النفقات للفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٨٥٢ ٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٧٥٠ دولار.
    In addition, the total expenditure for projects executed under section 20 of the regular budget of the United Nations, together with corresponding amounts of contribution income, are also reflected in the technical cooperation financial statements; UN كما يظهر في البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني مجموع الانفاق على المشاريع المنفذة في إطار الباب ٢٠ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، والمبالغ المقابلة لﻹيرادات من الاشتراكات؛
    the total expenditure for UNOCI for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 has been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, ceasefire; disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement; humanitarian and human rights; peace process; law and order; and support. UN وقد تم الربط بين النفقات الإجمالية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 وبين هدف العملية من خلال عدد من أُطر الميزَنة المستندة إلى النتائج مع تجميعها على أساس العناصر التي تتكون منها وهي وقف إطلاق النار، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، والحقوق الإنسانية وحقوق الإنسان، وعملية السلام والقانون والنظام والدعم.
    the total expenditure for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 has been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely peace process; security; rule of law, governance and human rights; humanitarian liaison and recovery; and support. UN تم ربط مجموعُ نفقات العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المنشود من العملية المختلطة وذلك من خلال عددٍ من أُطر الميزنة القائمة على النتائج والمبوَّبة بحسب العناصر التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم.
    The Committee stresses the need to have adequate systems for budgeting and reporting on the total expenditure for training. UN وتشدد اللجنة على الحاجة إلى اعتماد نظم ملائمة للميزنة والإبلاغ بشأن مجموع النفقات المتعلقة بالتدريب.
    the total expenditure for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 has been linked to the Operation's objective through a number of results-based-budgeting frameworks grouped by components, namely, safe and secure environment, human and humanitarian rights, peace consolidation, law and order and support. UN لقد تم الربط بين مجموع إنفاق عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 وهدف العملية من خلال عدد من أُطر الميزَنة المستندة إلى النتائج مصنفة على أساس العناصر التي تتكون منها، وهي البيئة الآمنة والمأمونة، والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، وتوطيد السلام، والقانون والنظام، والدعم.
    15. the total expenditure for the maintenance of the Mission for 2010/11 amounted to $57,102,100 gross ($54,417,400 net) compared to the resources approved for the maintenance of the Mission for the period in the total amount of $57,130,500 gross ($54,722,400 net), appropriated under the terms of General Assembly resolution 64/284. UN 15 - وتمثل مجموع الإنفاق على البعثة في الفترة 2010/2011 في مبلغ إجماليه 100 102 57 دولار (صافيه 400 417 54 دولار) مقارنة بالموارد المعتمدة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/284 للإنفاق على البعثة خلال تلك الفترة والبالغ إجماليها 500 130 57 دولار (صافيها 400 722 54 دولار).
    the total expenditure for the period from April to July was $24,743,700. UN وقد بلغ مجموع النفقات للفترة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه 700 743 24 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more