"the total income of" - Translation from English to Arabic

    • مجموع إيرادات
        
    • إجمالي إيرادات
        
    • مجموع دخل
        
    • إجمالي دخل
        
    • تسوية مجموع الإيرادات البالغ
        
    • إجمالي الإيرادات
        
    • اﻹيرادات اﻹجمالية
        
    Voluntary contributions of $1.762 billion represented 97.7 per cent of the total income of UNHCR. UN وبلغت التبرعات ما قدره 1.762 بليون دولار، أي نسبة 97.7 في المائة من مجموع إيرادات المفوضية.
    Voluntary contributions of $1.762 billion represented 97.7 per cent of the total income of UNHCR. UN وبلغت التبرعات ما قدره 1.762 بليون دولار، أي نسبة 97.7 في المائة من مجموع إيرادات المفوضية.
    38. As at 31 December 2008, voluntary contributions of $1.628 billion represented 98.6 per cent of the total income of UNHCR. UN 38- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، مثّلت التبرعات البالغة 1.628 بليون دولار 98.6 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    In 2007, the total income of women amounted to only 56 per cent of the total income of men. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع دخل النساء 56 في المائة فحسب من مجموع قيمة دخل الرجال.
    This average is determined by dividing the total income of the household by the number of persons within it. UN ويحدد هذا المتوسط بقسمة إجمالي دخل الأسرة المعيشية على عدد أفرادها.
    b For special-purpose funds, the total income of $564.1 million is adjusted by the programme support cost income for UNODC ($52.0 million), net of the programme support paid to implementing partners ($1.6 million). UN (ب) فيما يتعلق بالأموال المخصَّصة الغرض، تمت تسوية مجموع الإيرادات البالغ 564.1 مليون دولار بواسطة إيرادات تكاليف دعم البرامج للمكتب (52.0 مليون دولار) الصافية من أموال دعم البرامج المسدَّدة إلى الشركاء المنفِّذين (1.6 مليون دولار).
    :: The Board noted that $571,698 had been incorrectly recognized as a non-earmarked voluntary contribution for covering operational costs, representing 43 per cent of the total income of voluntary contributions. UN :: لاحظ المجلس أن مبلغ 698 571 دولارا قد قيد خطأً باعتباره تبرعا غير مخصص، لتغطية تكاليف تشغيلية، ويمثل 43 في المائة من إجمالي الإيرادات من التبرعات.
    44. the total income of UNDP and its associated funds and programmes reached almost $4.8 billion in 2006. UN 44 - بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به نحو 4.8 بلايين دولار في عام 2006.
    At the end of 1994, the operating reserve and the unexpended balance together represented 22.1 per cent of the total income of the support account, implying that only 77.9 per cent of total income was expended. UN وفي نهاية عام ١٩٩٤، بلغت نسبة الاحتياطي التشغيلي والرصيد غير المنفق معا ٢٢,١ في المائة من مجموع إيرادات حساب الدعم، وهو ما يعني أن ما أنفق من مجموع اﻹيرادات كان ٧٧,٩ في المائة فقط.
    19. The representative of FAO stated that the total income of the Fund since its creation, including interest, amounted to $886,985. UN 19 - وذكر ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن مجموع إيرادات الصندوق منذ إنشائه، بما يشمل الفوائد، قد بلغ 985 886 دولارا.
    the total income of MSI over the reporting period nearly doubled from Pound46.6 million to Pound81.8 million in 2008. UN وقد تضاعف مجموع إيرادات المؤسسة طوال فترة إعداد التقرير تقريبا من 46.6 ملايين جنيه إسترليني إلى 81.8 ملايين جنيه إسترليني عام 2008.
    The 37 National Committees currently contributed about one third of the total income of UNICEF, the majority of which came from the millions of people who bought cards and products, responded to direct mail appeals, left legacies, etc. UN وتساهم اللجان الوطنية الـ 37 حاليا بنحو ثلث مجموع إيرادات اليونيسيف، ويرد معظم تلك الإيرادات من ملايين الأشخاص الذين يشترون البطاقات والمنتجات، ويستجيبون للنداءات الموجهة بالبريد المباشر، ويوصون بتركتهم ونحو ذلك.
    The 37 National Committees currently contributed about one third of the total income of UNICEF, the majority of which came from the millions of people who bought cards and products, responded to direct mail appeals, left legacies, etc. UN وتساهم اللجان الوطنية الـ 37 حاليا بنحو ثلث مجموع إيرادات اليونيسيف، ويرد معظم تلك الإيرادات من ملايين الأشخاص الذين يشترون البطاقات والمنتجات، ويستجيبون للنداءات الموجهة بالبريد المباشر، ويوصون بتركتهم ونحو ذلك.
    Of concern is the proportion of regular resources income to the total income of UNICEF, which reached an all-time low of 26 per cent in 2010. UN ومما يثير القلق نسبة إيرادات الميزانية العادية إلى إجمالي إيرادات اليونيسيف، حيث إنها نزلت في عام 2010 إلى 26 في المائة، وهي أدنى نسبة نزلت إليها في أي وقت مضى.
    The Advisory Committee had been informed, upon enquiry, that, as at December 1999, the total income of the Trust Fund since its establishment stood at $15,085,600. UN وقد أخبرت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن إجمالي إيرادات الصندوق الاستئماني منذ إنشائه وحتى كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغت 600 085 15 دولار.
    38. As at 31 December 2008, voluntary contributions of $1.628 billion represented 98.6 per cent of the total income of UNHCR. UN 38 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، مثّلت التبرعات البالغة 1.628 بليون دولار 98.6 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    They argued that if every country taxed a portion of the profits of a shipping line, computed according to its own rules, the sum of those portions might well exceed the total income of the enterprise. UN واستندت في رأيها إلى أنه لو قام كل بلد بفرض الضرائب على جزء من أرباح خط للنقل البحري، المحسوبة وفقا لقواعده الخاصة، فإن مجموع تلك الأجزاء قد يفوق بكثير مجموع دخل المؤسسة.
    A similar picture is produced by taking the Palma index as an alternative measure of income inequality measuring the ratio between the total income of the richest 10 per cent of the population and the poorest 40 per cent. UN ويمكن وضع صورة مماثلة باتخاذ مؤشر بالما كمقياس بديل لتفاوت الدخل، حيث يقيس النسبة بين مجموع دخل العشرة في المائة الأكثر ثراء من السكان والأربعين في المائة الأشد فقراً.
    the total income of women heads of poor households accounts for 51 per cent of the total income of heads of household, which confirms that inequality predominates. UN وبلغ مجموع دخل الأسر المعيشية التي ترأسها الإناث الفقراء ما يعادل 51 في المائة من مجموع دخل رؤساء الأسر المعيشية مما يؤكد من جديد انتشار عدم المساواة.
    The main increase in the total income of UNCDF is based on substantial growth in other resources, which more than doubled and amounted to $26.6 million in 2008, compared to $12.9 million in 2007. UN وتقوم الزيادة الرئيسية في إجمالي دخل الصندوق على أساس النمو الكبير في الموارد الأخرى التي زادت بأكثر من الضعف، فبلغت 26.6 ملايين دولار في عام 2008 مقارنة بـ 12.9 ملايين دولار في عام 2007.
    a For special-purpose funds, the total income of $581.0 million is adjusted by the programme support cost income for UNODC ($45.1 million) net of the programme support paid to implementing partners ($2.0 million). UN (أ) فيما يتعلق بالأموال المخصَّصة الغرض، تمت تسوية مجموع الإيرادات البالغ 581.0 مليون دولار بواسطة إيرادات تكاليف دعم البرامج للمكتب (45.1 مليون دولار) الصافية من أموال دعم البرامج المسدَّدة إلى الشركاء المنفِّذين (2.0 مليون دولار).
    35. the total income of $110 million consists of project, service and other income (including savings on prior-period obligations). UN 35 - يشمل إجمالي الإيرادات إيرادات المشاريع وإيرادات الخدمات وإيرادات أخرى، (بما في ذلك الوفورات في التزامات الفترة السابقة).
    Ten OECD countries were responsible for 45 per cent of the total income of UNDP and more than 80 per cent of the general fund income of UNDP in 1996. UN وكانت عشرة بلدان من بلدان منظمة التعاون والتنمية مسؤولة عن ٤٥ في المائة من اﻹيرادات اﻹجمالية للبرنامج اﻹنمائي وما يزيد عن ٨٠ في المائة من إيرادات الصندوق العام للبرنامج في سنة ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more