"the total independence of angola" - Translation from English to Arabic

    • للاستقلال التام ﻷنغولا
        
    • التام لأنغولا
        
    • لاستقلال أنغولا التام
        
    • للاستقلال التام في أنغولا
        
    Government of Angola/National Union for the Total Independence of Angola and Cabinda UN حكومة أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وكابندا
    8. Calls upon the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola to adhere to the provisions of the Lusaka Protocol; UN ٨ - تطلب إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التقيد بأحكام بروتوكول لوساكا؛
    They also support your appeal to the parties to work out modalities for the formation of the new integrated armed forces and to begin preparations for the quartering of the Union for the Total Independence of Angola troops and the withdrawal of the rapid reaction police to barracks. UN ويؤيدون أيضا نداءكم الموجه إلى الطرفين بوضع أساليب لتشكيل القوات المسلحة الموحدة الجديدة والبدء باستعدادات لتجميع قوات الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وانسحاب شرطة الرد السريع إلى الثكنات.
    Two of them were allegedly arrested because they were suspected of supporting the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN وأفادت التقارير بأنه تم إلقاء القبض على شخصين من بينهم للاشتباه بمناصرتهم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا.
    Government of Angola/National Union for the Total Independence of Angola and Cabinda Government of the Republic of the Congo/various armed opposition groups UN حكومة أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وكابندا حكومة جمهورية الكونغو/ مختلف مجموعات المعارضة المسلحة
    This type of ban has been imposed on Governments, such as against members of the military junta in Sierra Leone in 1998, and also against non-governmental groups, such as the leaders of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in 1997. UN وقد فرض هذا النوع من الحظر على بعض الحكومات، مثلا على أفراد الطغمة العسكرية الحاكمة في سيراليون في عام 1998، وكذلك على مجموعات غير حكومية، مثل قادة الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا في عام 1997.
    UNITA National Union for the Total Independence of Angola UN UNITA الاتحاد الوطني لاستقلال أنغولا التام
    As you certainly know, the agenda item regarding national reconciliation is currently being discussed, and some difficulties are being experienced as a result of the behaviour of the Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN وكما لا يخفى عليكم، فإن بند جدول اﻷعمال المتعلق بالمصالحة الوطنية يناقش حاليا، وتنشأ بعض الصعوبات نتيجة لسلوك الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا.
    The National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) contested the results of the internationally monitored electoral process, which the United Nations declared generally free and fair, and withdrew unilaterally from the Forcas Armadas Angolanas (FAA). UN فقد طعن الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في نتائج العملية الانتخابية التي تم رصدها دوليا، والتي أعلنت اﻷمم المتحدة أنها كانت على العموم حرة ونزيهة، وقام الاتحاد من جانب واحد بالانسحاب من القوات المسلحة اﻷنغولية.
    5. National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)* UN ٥ - الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(*
    We on the other hand regret the continued intransigence of Dr. Jonas Savimbi and his National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN من جهة أخرى نأسف لاستمرار تعنت الدكتور جوناس سافيمبي واتحاده الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )اتحاد يونيتا(.
    Lastly, his delegation looked forward to the signing of the Peace Accords between the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) on 20 November 1994 in Lusaka. UN ٨٨ - واختتم كلامه قائلا إن وفده يتطلع الى توقيع اتفاقات السلم بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في لوساكا.
    According to the information received, the armed conflict between the Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) continued in 1994. UN أنغولا ٠٥- وفقا للمعلومات الواردة، فإن النزاع المسلح بين الحكومة والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا قد استمر في عام ٤٩٩١.
    110. During early 1995, the cease-fire was holding, although there were reports of violations from both the Angolan Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN ١١٠- وفي أوائل عام ١٩٩٥، كان وقف اطلاق النار ساريا، وإن كانت ثمة تقارير تفيد وقوع انتهاكات من جانب الحكومة اﻷنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(.
    However, since the peace agreement signed by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) and the Angolan Government, the influx of refugees had slowed significantly. UN ومع هذا، ومنذ إبرام اتفاق بين الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا والحكومة الأنغولية، هبط عدد من يصلون من اللاجئين إلى حد كبير.
    On arrival at the CFL, the chief investigator merely stated that he was being held as a UNITA (National Union for the Total Independence of Angola) prisoner. UN وعند وصوله إلى مختبر الطب الشرعي، اكتفى المحقق الأول بإعلامه بأنه محبوس كأحد سجناء الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا.
    5. National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)* UN 5- الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)*
    Two of them were reportedly arrested because they were suspected of supporting the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN وقد أفيد بأن اثنين منهم قد تم القبض عليهما للاشتباه في مناصرتهما للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (أونيتا).
    No technical data and software from this site may be downloaded or otherwise exported or re-exported into ... or to a national resident of ... and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) ... UN لا يجوز استنساخ أي بيانات تقنية وبرامج حاسوبية أو نقلها أو إعادة نقلها بطريقة أخرى إلى شخص مقيم في ... وإلى الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا.
    The Committee expressed concern at the continuing conflict in Angola, especially owing to the repeated attacks by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) and their tragic consequences for peace, security, stability and development in Angola and the well-being of its peoples. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الحرب في أنغولا، الذي يعود بشكل خاص إلى الاعتداءات المتكررة التي يشنها الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وما ينجم عنها من عواقب وخيمة على السلم والأمن والاستقرار والتنمية في هذا البلد، ورفاه سكانه.
    The Security Council, by its resolution 922 (1994), decided to extend the mandate of UNAVEM II from 1 to 30 June 1994; and reiterated its appeal to the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) for an early and comprehensive settlement of the Lusaka peace talks. UN وقرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٢٢ )١٩٩٤( تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا للفترة من ١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ وكرر في ندائه الى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام في أنغولا التوصل الى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more