"the total labour force" - Translation from English to Arabic

    • مجموع القوة العاملة
        
    • مجموع القوى العاملة
        
    • إجمالي القوة العاملة
        
    • مجموع قوة العمل
        
    • إجمالي قوة العمل
        
    • مجموع عدد السكان الناشطين
        
    Informal unemployment as a percentage of the total labour force UN البطالة غير الرسمية كنسبة مئوية من مجموع القوة العاملة
    In 1998 the total labour force was 5,201,000. UN وفي عام 1998، بلغ مجموع القوة العاملة 000 201 5 عامل.
    The youth unemployment rate is about three times the equivalent rate for the total labour force. UN ذلك أن هذه النسبة تبلغ ثلاثة أضعافها بين مجموع القوى العاملة.
    This means that women constitute 28 per cent of the total labour force which is engaged in unpaid work. UN ويعني ذلك أن المرأة تشكل ٢٨ في المائة من مجموع القوى العاملة التي لا تحصل على أجر مقابل عملها.
    In 1994, 20.2 per cent of the total labour force was composed of women. UN وفي عام ١٩٩٤ بلغ حجم القوة العاملة النسوية ٢٠,٢ في المائة من إجمالي القوة العاملة المستغلة.
    Venezuela: Agriculture contributes only 4 per cent of GDP, and employs 12 per cent of the total labour force. UN 21- فنزويلا: تسهم الزراعة بنسبة 4 في المائة فقط في الناتج المحلي الإجمالي، وتستخدم 12 في المائة من إجمالي القوة العاملة.
    Trade employs 31.4% of the total labour force of which 3.6% are women. UN وتستخدم التجارة نسبة 31.4 في المائة من مجموع قوة العمل التي تمثل النساء منها نسبة 3.6 في المائة.
    National manpower, which constitutes only a small proportion of the total labour force in this sector, is distributed among a large number of institutions. UN أما القوى العاملة الوطنية فتشكل نسبة ضئيلة من إجمالي قوة العمل في هذا القطاع وهي موزعة على عدد كبير من المؤسسات.
    In urban areas, the increase in the number of female workers exceeded that of the total labour force. UN وفي المناطق الحضرية، تجاوزت الزيادة في عدد العاملات الزيادة التي طرأت على مجموع القوة العاملة.
    As a result of the reforms, the percentage of contract workers in the total labour force employed in the state-owned enterprises rose from less than 4 per cent in 1985 to about 19 per cent in 1993. UN وكنتيجة لﻹصلاحات، ارتفعت النسبة المئوية التي يشكلها العمال التعاقديون في مجموع القوة العاملة المستخدمة في المؤسسات المملوكة للدولة، من أقل من ٤ في المائة في عام ١٩٨٥ إلى زهاء ١٩ في المائة عام ١٩٩٣.
    the total labour force numbers around 10,000. UN ويبلغ مجموع القوة العاملة حوالي 000 10 شخص.
    In 2006, the total labour force consisted of over 17,600 workers, about one third of whom were aliens, mostly from the Independent State of Samoa. UN وفي عام 2006، كان مجموع القوة العاملة يربو على 600 17 عامل، ثلثهم تقريبا من الأجانب، ومعظمهم من دولة ساموا المستقلة.
    This accounts for 10.4 percent of the total labour force. UN وتمثل هذه النسبة 10.4 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    the total labour force of American Samoa consists of 17,664 workers. UN ويتألف مجموع القوى العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا.
    For many years and regardless of the relatively vigorous growth pattern, in evidence in a small number of activities, the number of private-sector employees did not account for any remarkable share in the total labour force employed by the non-agricultural sector. UN ولسنوات عديدة، وبصرف النظر عن نمط النمو النشيط نسبيا، اﻷمر الملحوظ في عدد قليل من اﻷنشطة، لم يشكل عدد موظفي القطاع الخاص أية نسبة يعتد بها من مجموع القوى العاملة الموظفة في القطاع غير الزراعي.
    Unemployment was 6.7 per cent.30 According to the Labour Force Survey and the Poverty Survey completed in July 2002, the unemployment rate was 7.8 per cent of the total labour force. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية للقوة العاملة والدراسة الاستقصائية للفقر، اللتين أنجزتا في تموز/يوليه 2002، فإن معدل البطالة بلغ 7.8 في المائة من إجمالي القوة العاملة.
    Nearly 40 per cent of the total labour force is unemployed. UN ونحو 40 في المائة من إجمالي القوة العاملة عاطلة عن العمل().
    Education employs 39.6% of the total labour force and 1.4% are women. Health and social work employs 40.9% and 0.58% are women. UN ويستخدم التعليم نسبة 39.6 في المائة من مجموع قوة العمل ومنها نسبة 1.4 في المائة نساء، في حين يستخدم قطاع الصحة والخدمة الاجتماعية نسبة 40.9 في المائة وفيها نسبة 0.58 في المائة نساء.
    The informal sector has become the most robust, providing employment for about one- third of the total labour force, estimated as to be 980,000. UN وأصبح القطاع غير الرسمي أكثر القطاعات ازدهارا، إذ وفر فرص العمل لحوالي ثلث مجموع قوة العمل التي يقدَّر أن عددها يصل إلى 000 980 شخص.
    More than 2 million women work in about 3500 garment units and they constitute over 90 percent of the total labour force in this sector. UN وتعمل أكثر من 2 مليون امرأة في نحو 3500 وحدة لإنتاج الملابس، وهن يشكلن أكثر من 90 في المائة من مجموع قوة العمل في هذا القطاع.
    Of this, wage employment constitutes a meagre 2.6 per cent for women, while it is 16.4 per cent for men. Women account for 11.8 per cent of the total labour force employed in the non-agricultural sector. UN ولا يشكل العمل بأجر سوى 2.6 في المائة من هذه النسبة للمرأة، بينما تصل إلى 16.4 في المائة للرجل، وتبلغ نسبة المرأة 11.8 في المائة من إجمالي قوة العمل في القطاع غير الزراعي.
    As at 30 September 2001, the National Statistical Office estimated the total labour force at 8,568,221, or 27 per cent of the total population (30 September 2001). UN وقد قدر المكتب الوطني للإحصاءات مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في 30 أيلول/ سبتمبر 2001 بـ 221 568 8 نسمة، أي بما نسبته 27 في المائة من مجموع عدد السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more