"the total membership" - Translation from English to Arabic

    • مجموع الأعضاء
        
    • إجمالي عدد الأعضاء
        
    • إجمالي عضوية
        
    • مجموع العضوية
        
    • مجموع عدد أعضاء
        
    the total membership is 4.5 million from the central to the grass-roots level. UN ويبلغ مجموع الأعضاء 4.5 ملايين من المستوى المركزي إلى مستوى القاعدة الشعبية.
    Of the total membership in these organizations, 192,718 or 38% are female members. UN وبين مجموع الأعضاء في هذه المنظمات هناك 798 122 امرأة أو 38 في المائة من مجموع الأعضاء.
    The total number of women members of the Meshrano Jirga, including the presidential appointees, is 23, or 22 per cent of the total membership. UN ويبلغ مجموع النساء في الميشرانو جيرغا 23 عضوا، بمن فيهن اللاتي يعينهن الرئيس، أي ما يعادل 22 في المائة من مجموع الأعضاء.
    We welcome the recent ratifications by Saint Kitts and Nevis and the Republic of Comoros, which have brought the total membership to 102 States. UN ونرحب بالتصديقين الأخيرين من جانب سانت كيتس ونيفس وجمهورية جزر القمر، اللذين رفعا إجمالي عدد الأعضاء إلى 102 دولة.
    One member is equivalent to 4.34 per cent of the total membership of 23 members. UN العضو الواحد يعادل 4.34 في المائة من مجموع الأعضاء الثلاثة والعشرين.
    One member is equivalent to 10 per cent of the total membership of 10 members. UN العضو الواحد يعادل 10 في المائة من مجموع الأعضاء العشرة.
    There are 1,412,125 women members, representing 45.3% of the total membership. UN وتشترك في عضوية هذا الاتحاد 125 412 1 امرأة، وهو ما يمثل 45.3 في المائة من مجموع الأعضاء.
    On that occasion, they agreed to, inter alia, reduce the size of the National Constituent Assembly from 1,000 to 825 members, with women constituting at least 30 per cent of the total membership. UN واتفقوا، في ذلك الاجتماع، على جملة أمور منها تقليص عدد أعضاء الجمعية الوطنية التأسيسية من 000 1 إلى 825 عضواً، مع تمثيل النساء بنسبة لا تقل عن 30 في المائة من مجموع الأعضاء.
    Today, we are looking at a family of 192, representing a 64 per cent increase in the total membership from 45 years ago, and yet the Security Council has not undergone the same transformation as the General Assembly. UN واليوم، نحن أمام أسرة مكونة من 192 عضوا، وهو ما يمثل زيادة قدرها 64 في المائة في مجموع الأعضاء عما كانت عليه قبل 45 سنة، ومع ذلك لم يمر مجلس الأمن بالتحول نفسه الذي شهدته الجمعية العامة.
    In the Philippine Dental Association, only 9 percent of the officers are women, even if 68 percent of the total membership is female. UN وفي رابطة أطباء الأسنان الفلبينيين، يوجد 9 في المائة فقط من الموظفين من النساء، حتى وإذا كان 68 في المائة من مجموع الأعضاء من النساء.
    Until 2003, one member was equivalent to 10 per cent of the total membership of 10 members; since 2003, one member represents 5.55 per cent of the total membership of 18 members. UN حتى عام 2003، كان العضو الواحد يعادل 10 في المائة من مجموع الأعضاء العشرة؛ ومنذ عام 2003، يمثل العضو الواحد 5.55 في المائة من مجموع الأعضاء الثمانية عشر.
    Women representatives, appointed or elected, now account for 10 per cent of the total membership of local councils. UN وبهذا تصل نسبة النساء الممثلات في المجالس المحلية، سواء المعينات أو المنتخبات إلى (10٪) من مجموع الأعضاء.
    33. Leaders noted the importance of the World Health Organisation (WHO), both at the regional and international level, and that Forum members constituted just over one half (16 out of 30) of the total membership of the Western Pacific region. UN 33 - لاحظ القادة ما تحظى به منظمة الصحة العالمية من أهمية على الصعيدين الإقليمي والعالمي معاً، وأشاروا إلى كون عدد أعضاء المنتدى يزيد عن نصف مجموع الأعضاء من منطقة غرب المحيط الهادئ (16 من 30).
    In 20062007, 186 Member States -- close to 97 per cent of the total membership of the United Nations -- benefited from core diplomatic training. UN وفي الفترة 2006-2007 استفادت 186 دولة عضوا - أي زهاء 97 في المائة من مجموع الأعضاء في الأمم المتحدة - من التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    For example, of the 184 Member States in 1994, 28 (15.2 per cent of the total membership) were unrepresented and 25 (13.6 per cent) underrepresented. UN فعلى سبيل المثال، من أصل 184 دولة عضوا في عام 1994، كانت 28 دولة (أي 15.2 في المائة من مجموع الأعضاء) غير ممثلة و 25 (13.6 في المائة) ناقصة التمثيل.
    In 2004, the membership of the Organization stands at 191; however, the number of unrepresented Member States decreased to 15 (7.8 per cent of the total membership) and those underrepresented decreased to 10 (5.2 per cent). UN وفي عام 2004، بلغ عدد أعضاء المنظمة 191؛ بيد أن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة انخفض إلى 15 (7.8 في المائة من مجموع الأعضاء)، فيما تراجع عدد الدول الناقصة إلى 10 (5.2 في المائة).
    9. As for whether women could appeal to the Constitutional Council, she said that those entitled to appeal to the Council were the President, the Chairman of the Senate, the Chairman of the Majilis, the Prime Minister and a group of deputies numbering not less than one fifth of the total membership. UN 9 - أما عن إمكانية تقديم المرأة للطعون أمام المجلس الدستوري، فقد قالت المتكلمة إن من يحق لهم تقديم طعون أمام المجلس هم الرئيس ورئيس مجلس الشيوخ ورئيس المجلس النيابي ورئيس الوزراء وطائفة من النواب لا يزيد عددهم عن خمس مجموع الأعضاء.
    Accordingly, we welcome the new members -- Seychelles, Saint Lucia and Moldova -- whose ratification of the Rome Statute has brought the total membership to 114. UN وبالتالي، فإننا نرحب بالأعضاء الجدد - سيشيل وسانت لوسيا ومولدوفا - الذين رفع تصديقهم على نظام روما الأساسي إجمالي عدد الأعضاء إلى 114.
    It is worth recalling that in 1945 the composition of the Security Council represented over 20 per cent of the total membership of the United Nations; now, in 1993, it represents only about 8 per cent. UN ومن الجدير بالذكر أنه في عام ١٩٤٥ كان تكوين مجلس اﻷمن يمثل ما يزيد على ٢٠ في المائة من إجمالي عضوية اﻷمم المتحدة، وهو اﻵن في عام ١٩٩٣ يمثل ٨ في المائة فحسب.
    the total membership of the United Nations has grown significantly. UN وزاد مجموع العضوية في اﻷمم المتحدة زيادة كبيرة.
    One member is equivalent to 5.55 per cent of the total membership of 18 members. UN يمثل كل عضو 5.55 في المائة من مجموع عدد أعضاء اللجنة البالغ 18 عضوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more