"the total outputs" - Translation from English to Arabic

    • مجموع النواتج
        
    It also shows that 18 per cent of the total outputs terminated were due to lack of anticipated extrabudgetary resources. UN كما يبين أن ٨١ في المائة من مجموع النواتج المنهاة كان يرجع إلى عدم توفر ما كان متوقعا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    It will be noted that the total outputs programmed have shown a steady decline over the period of the medium-term plan. UN ويلاحظ أن مجموع النواتج المبرمجة قد أظهر انخفاضا مطردا على مدار فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    These outputs represented 18 per cent of the total outputs initially programmed for the 1992-1993 biennium. UN ومثلت هذه النواتج ١٨ في المائة من مجموع النواتج التي تمت برمجتها مبدئيا لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    It will be noted that lowest-priority outputs, which represented 5 per cent of the total outputs programmed for the biennium, accounted for 8 per cent of the total outputs postponed and terminated. UN وسيلاحظ أن النواتج ذات اﻷولوية الدنيا، التي تمثل ٥ في المائة من مجموع النواتج المبرمجة لفترة السنتين، غطت ٨ في المائة من مجموع النواتج المؤجلة والمنهاة.
    The terminations attributed to the reduction in resources called for in General Assembly resolution 50/214 were in the order of 19 per cent of the total outputs terminated. UN أما حالات اﻹنهاء التي تنسب إلى خفض الموارد الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة ٠٥/٤١٢، فكانت في حدود ٩١ في المائة من مجموع النواتج المنهاة.
    The five regional commissions accounted for 70 per cent of the total outputs terminated as a result of the reductions called for in General Assembly resolution 50/214. UN واستأثرت اللجان اﻹقليمية الخمس ﺑ ٠٧ في المائة من مجموع النواتج المنهاة نتيجة للتخفيضات المطلوبة في القرار ٠٥/٤١٢.
    In order to ensure comparability, all mandated outputs, including those carried over from earlier bienniums and those added by legislative bodies, have been included in the total outputs programmed and due for implementation in the bienniums. UN وتحقيقا لسلامة المقارنة، أدرجت جميع النواتج المقررة بموجب ولايات، بما فيها تلك المرحلة من فترات السنتين السابقة والنواتج المضافة من قبل الهيئات التشريعية، في مجموع النواتج المبرمجة والواجبة التنفيذ في فترات السنتين.
    It also shows that programmatic consideration accounted for 11 per cent of the total outputs terminated whereas 16 per cent were due to lack of anticipated resources. UN كما يبين أن الاعتبار البرنامجي يمثل ١١ في المائة من مجموع النواتج المنهاة في حين أن ١٦ في المائة تعزى إلى الافتقار الى الموارد المنتظرة.
    These outputs represented 19 per cent of the total outputs initially programmed for the biennium 1994-1995. UN ومثلــت هــذه النواتــج نسبة ١٩ في المائة من مجموع النواتج التي تمت برمجتها مبدئيا لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    It will be noted that highest and lowest priority outputs which represented 18 and 6 per cent, respectively, of the total outputs programmed for the biennium, accounted for 25 and 8 per cent, respectively, of the total outputs postponed and terminated. UN وسيلاحظ أن النواتج ذات اﻷولوية العليا والدنيا التي تمثل ١٨ و ٦ في المائة على التوالي من مجموع النواتج المبرمجة لفترة السنتين، تمثل ٢٥ و ٨ في المائة على التوالي من مجموع النواتج المؤجلة والمنهاة.
    These outputs represented almost 15 per cent of the total outputs programmed for the biennium 1996-1997 and carried over from the earlier biennium. UN وكانت هذه النواتج تمثل قرابة ٥١ في المائة من مجموع النواتج المبرمجة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ والمرحلة من فترة السنتين السابقة.
    It will also be noted that high-priority subprogrammes accounted for 27 per cent of the 1,109 supplementary outputs added during the biennium by legislation and by the Secretariat, and they accounted for 27 per cent of the total outputs postponed and terminated. UN ويُلاحظ أيضا أن البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية قد استأثرت ﺑ ٢٧ في المائة من النواتج التكميلية البالغ عددها ١ ١٠٩ نواتج والتي أضيفت خلال فترة السنتين بموجب تشريعات أو من قبل اﻷمانة العامة، وكانت تمثل ٢٧ في المائة من مجموع النواتج المؤجلة والمنهاة.
    It will also be noted that high-priority subprogrammes have accounted for 36 per cent of the 1,226 supplementary outputs added during the biennium by legislation and by the Secretariat, and they had accounted for 36 per cent of the total outputs postponed and terminated. UN كما سيلاحظ أن البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العليا تشكل نسبة ٣٦ في المائة من النواتج التكميلية التي يبلغ عددها ٢٢٦ ١ التي أضيفت أثناء فترة السنتين بموجب تشريع ومن جانب اﻷمانة العامة، وأنها تمثل نسبة ٣٦ في المائة من مجموع النواتج المؤجلة والمنهاة.
    In order to ensure comparability, the 884 outputs carried over from the earlier biennium have been included in the total outputs programmed and due for implementation in the biennium 1994-1995. UN وتحقيقا لسلامة المقارنة، أدرجت النواتج اﻟ ٨٨٤ التي تم ترحيلها من فترة السنتين السابقة في مجموع النواتج المبرمجة والواجبة التنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In order to ensure comparability, the 703 outputs carried over from earlier biennia have been included to the total outputs programmed and due for implementation in the 1992-1993 biennium. UN وبغية كفالة امكانية المقارنة، أدرجت النواتج اﻟ ٧٠٣ التي تم ترحيلها من فترات السنتين السابقة في مجموع النواتج المبرمجة والواجبة التنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    In relative terms, the level of additions was similar to the previous biennium: in 1996-1997 these outputs represented about 14 per cent of the total outputs programmed and carried over from the earlier biennium: the ratio was close to 16 per cent in 1998-1999. UN وكان مستوى الإضافات من الناحية النسبية مماثلا لنظيره في فترة السنتين الأسبق: ففي الفترة 1996-1997 شكلت هذه النواتج نحو 14 في المائة من مجموع النواتج المبرمجة والمرحلة من فترة السنتين السابقة: وكانت هذه النسبة قريبة من 16 في المائة في الفترة 1998-1999.
    The outputs added to the programme of work by legislation (905) or at the initiative of the Secretariat (264) which together represented 18 per cent of the total outputs programmed in the biennium 1992-1993, have commanded 11 per cent of the total work-months utilized. UN وأما النواتج المضافة إلى برنامج العمل بموجب تشريعات )٥٠٩( أو بمبادرة من اﻷمانة العامة )٤٦٢(، والتي مثلت مجتمعة ٨١ في المائة من مجموع النواتج المبرمجة في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، فقد تأثرت بنسبة ١١ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة.
    558. During the biennium, ECLAC effectively managed its work programme: 97 per cent of the total outputs were implemented, with only 3 per cent postponed or terminated. UN 558 - أدارت اللجنة الاقتصادية لأمريكا ومنطقة البحر الكاريبي برنامج عملها في فترة السنتين بفعالية: فقد تم تنفيذ ما نسبته 97 في المائة من مجموع النواتج المقررة، ولم يؤجل أو يُنهى منها سوى ما نسبته 3 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more