"the total staff" - Translation from English to Arabic

    • مجموع الموظفين
        
    • مجموع موظفي
        
    • إجمالي عدد الموظفين
        
    • إجمالي الموظفين
        
    Women made up 38 per cent of the total staff. UN وشكلت النساء نسبة 38 في المائة من مجموع الموظفين.
    The number of women recruited increased to over 2,400 employees, or 25 per cent of the total staff. UN وازداد عدد النساء الموظفات إلى ما يتجاوز 400 2 موظفة، أي 25 في المائة من مجموع الموظفين.
    Currently, 126 women work in Viet Nam’s diplomatic representative offices abroad, accounting for 21 per cent of the total staff. UN وتعمل حاليا ١٢٦ امرأة في مكاتب فييت نام التمثيلية الدبلوماسية في الخارج، ويمثلن ٢١ في المائة من مجموع الموظفين.
    The number of women staff of overseas establishments was 403, accounting for about 13% of the total staff of overseas establishments. UN وبلغ عدد الموظفات العاملات في المؤسسات في الخارج 403، يمثلن حوالي 13 في المائة من مجموع موظفي المؤسسات في الخارج.
    In 2012 the total staff dedicated to the investigation of child pornography will increase from 75 to 150. UN وفي عام 2012، سيرتفع إجمالي عدد الموظفين المكلفين بالتحقيق في استغلال الأطفال في المواد الإباحية من 75 إلى 150 موظفاً.
    the total staff in the proposed new Service will be 26 Professionals and 11 General Service staff. UN وسيكون مجموع الموظفين في الدائرة الجديدة المقترحة 26 موظفا من الفئة الفنية و 11 من فئة الخدمات العامة.
    This figure represents about 1.6 per cent of the total staff under the scope of the Office per year. UN ويمثل هذا العدد نحو 1.6 من مجموع الموظفين المشمولين في نطاق المكتب كل سنة.
    Women comprise 39 per cent of the total staff and head more than half of the regional offices. UN وتبلغ نسبة المرأة من مجموع الموظفين ٣٩ في المائة، وترأس مايزيد على نصف المكاتب اﻹقليمية.
    She pointed out that in the past six years UNFPA had substantially reduced the proportion of UNFPA staff at headquarters, from 40 per cent of the total staff in 1987 to 29 per cent currently. UN وأشارت إلى أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أجرى تخفيضات كبيرة في السنوات الست الماضية في نسبة موظفي الصندوق في المقر، من ٤٠ في المائة من مجموع الموظفين في عام ١٩٨٧ الى ٢٩ في المائة حاليا.
    The advancement of women within the Organization was also a priority, given that women still made up only 33 per cent of the total staff and 40 per cent of Professional staff. UN وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    The 112 nationals recruited from unrepresented and underrepresented Member States between 2004 and 2008 represent 10.1 per cent of the total staff recruited on posts subject to geographical distribution. UN ويمثل الموظفون الـ 112 الذين عينوا بين 2004 و 2008 من رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 10.1 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The 125 nationals recruited from unrepresented and underrepresented Member States between 2003 and 2007 represent 8.9 per cent of the total staff recruited on posts subject to geographical distribution. UN ويمثل الموظفون الـ 125 الذين عينوا بين 2003 و 2007 من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلاً ناقصاً 8.9 في المائة من مجموع الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 26.9 per cent to 38.1 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٩ في المائة إلى ٣٨,١ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    97. There are 2,248 women in banking in the Republic, representing 66.7 per cent of the total staff. UN ٧٩ - وثمة ٢٤٨ ٢ امرأة يعملن في المجال المصرفي في الجمهورية، يمثلن ما نسبته ٦٦,٧ في المائة من مجموع الموظفين.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 29.2 per cent to 40.2 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من 29.2في المائة إلى 40.2 في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 28.3 per cent to 39.2 per cent of the total staff in such posts over the decade. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من 28.3 في المائة إلى 39.2 في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    The promotion index is the ratio of the number of staff having been promoted to the total staff at the beginning of the reference period, expressed as a percentage. UN والرقم القياسي للترقيات هو نسبة عدد الموظفين الذين تمت ترقيتهم إلى مجموع الموظفين في بدء الفترة المرجعية، معبرا عنها كنسبة مئوية.
    The transfer index is the ratio of the number of staff who moved laterally from one department to another to the total staff at the beginning of the reference period, expressed as a percentage. UN والرقم القياسي للنقل هو نسبة عدد الموظفين الذين انتقلوا أفقيا من إدارة إلى أخرى إلى مجموع الموظفين في بدء الفترة المرجعية، معبرا عنها كنسبة مئوية.
    The review revealed that there are a total of 2,113 posts, that is, the equivalent of 4 per cent of the total staff of the Secretariat, dedicated to the public information function Secretariat-wide. UN وأظهر الاستعراض أن هناك 113 2 وظيفة، أي ما يعادل 4 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة، مكرسة لوظيفة الإعلام على نطاق الأمانة العامة.
    With 62 women civil servants in the diplomatic service and 388 men, women currently account for 13.9 per cent of the total staff. UN ومع وجود ٦٢ امرأة و٣٨٨ رجلاً، في وظائف الخدمة المدنية في السلك الدبلوماسي، فإن المرأة تشكل حالياً ما نسبته 13.9 في المائة من إجمالي الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more