The Director of the Trade Division of UNCTAD responded to the question posed by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | وأجاب مدير شعبة التجارة التابع للأونكتاد على السؤال الذي طرحه ممثل الجمهورية العربية السورية. |
This represented a substantial improvement over the previous biennium, despite a substantially increased mandate for the Trade Division arising from UNCTAD XI without any increase in resources. | UN | وقال إن ذلك يمثل تحسناً كبيراً قياساً إلى فترة السنتين السابقة، على الرغم من زيادة ولاية شعبة التجارة زيادة ضخمة نتيجة للأونكتاد الحادي عشر، دون أي زيادة في الموارد. |
16.18 The objectives of the subprogramme, which is implemented by the Trade Division, are: | UN | ١٦-١٨ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي الذي تتولى شعبة التجارة تنفيذه فيما يلي: |
18.43 The work under the subprogramme will be carried out by the Trade Division. | UN | 18-43 ستضطلع شعبة التجارة بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
16.36 Within ECE, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade Division. | UN | 16-36 يضطلع قسم الأخشاب التابع لشعبة التجارة بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
18.47 The work under the subprogramme will be carried out by the Trade Division. | UN | 18-47 ستضطلع شعبة التجارة بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
The representative of the United States asked what progress had been made in respect of the replacement of the Director of the Trade Division. | UN | 55- وتساءلت ممثلة الولايات المتحدة عن مدى التقدم المحرز فيما يتعلق بايجاد من يحل محل مدير شعبة التجارة. |
In that connection, she failed to understand the secretariat’s proposal, in the programme budget process, to reduce the number of posts in the Trade Division. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إنها لم تستطع فهم مقترح الأمانة، في إطار عملية الميزانية البرنامجية، بخفض عدد الوظائف في شعبة التجارة. |
The subprogramme, which is implemented by the Trade Division, is designed to simplify, rationalize and, where possible, standardize procedures, formalities and requirements where these place financial and economic burdens on the free flow of goods and transport. | UN | ويهدف البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التجارة إلى تبسيط وترشيد، وكلما أمكن ذلك، توحيد اﻹجراءات والشكليات والاشتراطات عندما تلقي بأعباء مالية واقتصادية على التدفق الحر للسلع والنقل. |
18.65 The work under this subprogramme will be carried out by the Trade Division. | UN | ف - ٢١ ٨١-٥٦ ستنفذ شعبة التجارة اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
18.97 The programme of work described below will be implemented by the Trade Division. | UN | ٨١-٧٩ ستنفذ شعبة التجارة برنامج العمل المشروح أدناه. |
18.107 The programme of work will be implemented by the Trade Division. | UN | ٨١-٧٠١ ستتولى شعبة التجارة تنفيذ برنامج العمل. |
18.65 The work under this subprogramme will be carried out by the Trade Division. | UN | ٨١-٥٦ ستنفذ شعبة التجارة اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
18.97 The programme of work described below will be implemented by the Trade Division. | UN | ٨١-٧٩ ستنفذ شعبة التجارة برنامج العمل المشروح أدناه. |
18.107 The programme of work will be implemented by the Trade Division. | UN | ١٨-١٠٧ ستتولى شعبة التجارة تنفيذ برنامج العمل. |
The subprogramme, which is implemented by the Trade Division, is designed to simplify, rationalize and, where possible, standardize procedures, formalities and requirements where these place financial and economic burdens on the free flow of goods and transport. | UN | ويهدف البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التجارة إلى تبسيط وترشيد، وكلما أمكن ذلك، توحيد اﻹجراءات والشكليات والاشتراطات عندما تلقي بأعباء مالية واقتصادية على التدفق الحر للسلع والنقل. |
16.26 Pending the result of the discussion regarding the future of activities on agriculture, the objectives of this subprogramme, which is implemented by the Trade Division, are: | UN | ١٦-٢٦ وانتظارا لنتيجة المناقشة بشأن مستقبل اﻷنشطة الخاصة بالزراعة، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة التجارة هي ما يلي: |
16.26 Pending the result of the discussion regarding the future of activities on agriculture, the objectives of this subprogramme, which is implemented by the Trade Division, are: | UN | ١٦-٢٦ وانتظارا لنتيجة المناقشة بشأن مستقبل اﻷنشطة الخاصة بالزراعة، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة التجارة هي ما يلي: |
A concluding statement was made by the Director of the Trade Division of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وأدلى مدير شعبة التجارة بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ببيان ختامي. |
The representative of the United States of America said that his delegation did not understand the rationale behind the proposed reduction in the number of posts in the Trade Division either, since that Division’s analysis should constitute the core of UNCTAD’s work. | UN | 13- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن وفد بلده لا يفهم الأساس المنطقي الكامن وراء التخفيض المقترح إجراؤه في عدد من الوظائف في شعبة التجارة نظراً لأن النشاط التحليلي الذي تقوم به هذه الشعبة ينبغي أن يشكل أساس عمل الأونكتاد. |
16.36 Within ECE, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade Division. | UN | 16-36 يضطلع قسم الأخشاب التابع لشعبة التجارة بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |