"the trade embargo and" - Translation from English to Arabic

    • الحظر التجاري وما
        
    • الحظر التجاري وأن
        
    Decision 1 further states that compensation will not be provided for losses suffered as a result of the trade embargo and related measures. UN وينص المقرر 1 أيضاً على عدم منح التعويض عن الخسائر الناجمة عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    Fourthly, the effect of the trade embargo and related measures as regards transportation operations is examined. UN رابعاً، يُنظر في أثر الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير في عمليات النقل.
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    the trade embargo and related measures 25 13 UN 2- الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير 25 16
    The Panel recalls its earlier finding that a shipment of goods to Iraq by a claimant after that date was in violation of the terms of the trade embargo and a claim based on such a shipment is not compensable. UN ويشير الفريق إلى الاستنتاج الذي توصل إليه من قبل بأن شحن صاحب المطالبة للبضائع إلى العراق بعد هذا التاريخ ينتهك شروط الحظر التجاري وأن المطالبة التي تقوم على أساس هذا الشحن غير قابلة للتعويض(37).
    However, where the full extent of a loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it is compensable notwithstanding the fact that it also may be attributable to the trade embargo and related measures. UN غير أنه في الحالات التي تنشأ فيها الخسارة بكاملها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، تكون قابلة للتعويض على الرغم من إمكانية عزوها أيضاً إلى الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سببا أيضا في تلك الخسائر
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    " [t]he practical effect of this statement is that any loss, damage, or injury resulting solely from the trade embargo and related measures, and the economic situation caused thereby, is not eligible for compensation. UN " مفاد هذا البيان عملياً أن أوجه الخسارة أو الضرر أو الإصابة الناجمة حصراً عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير وعن الحالة الاقتصادية التي تسبب فيها غير مؤهلة للتعويض.
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    Compensation for Business Losses Resulting from Iraq's Unlawful Invasion and Occupation of Kuwait where the trade embargo and Related Measures Were also a Cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضا في تلك الخسائر
    Compensation for business losses resulting from Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    The claimants offer a variety of reasons for such losses, including dangers presented by on-going military operations, the threat of military action in the area and restrictions imposed by the trade embargo and related measures. UN ويقدم أصحاب المطالبات مجموعة متنوعة من الأسباب لهذه الخسائر، بما فيها الأخطار التي شكلتها العمليات العسكرية المستمرة، والتهديد بعمل عسكري في المنطقة، والقيود التي فرضها الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    Increased material costs could be attributable both to destruction and looting of inventory during the period of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and to the general economic situation in Kuwait caused by the trade embargo and related measures. UN فزيادة تكاليف المواد يمكن أن تُعزى إلى كل من الدمار ونهب المخزونات أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت وكذلك إلى الحالة الاقتصادية العامة في الكويت التي تسبب فيها الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    However, where the full extent of a loss has arisen as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it is compensable notwithstanding the fact that it may also be attributable to the trade embargo and related measures. UN غير أنه في الحالات التي تنشأ فيها الخسارة بكاملها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، تكون قابلة للتعويض على الرغم من إمكانية عزوها أيضا إلى الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    Compensation for business losses resulting from Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait where the trade embargo and related measures were also a cause UN التعويض عن الخسائر التجارية الناشئة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت حيثما يكون الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير سبباً أيضاً في تلك الخسائر
    However, where the full extent of a loss has arisen as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it is compensable notwithstanding the fact that it may also be attributable to the trade embargo and related measures. UN غير أنه في الحالات التي تنشأ فيها الخسارة بكاملها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، تكون قابلة للتعويض على الرغم من إمكانية عزوها أيضا إلى الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير.
    As regards the claim described in paragraph , the Panel recalls its earlier finding that a shipment of goods to Iraq after 6 August 1990 violates the terms of the trade embargo and a claim based on such a shipment is not compensable. UN 119- أما بشأن المطالبة المذكورة في الفقرة 108 أعلاه، فيشير الفريق إلى ما خلص إليه سابقاً من أن شحن السلع إلى العراق بعد 6 آب/أغسطس 1990 ينتهك أحكام الحظر التجاري وأن المطالبة المستندة إلى مثل هذا الشحن غير قابلة للتعويض(65).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more