"the training of civilian police" - Translation from English to Arabic

    • تدريب الشرطة المدنية
        
    • وتدريب الشرطة المدنية
        
    • لتدريب الشرطة المدنية
        
    24. The Special Committee encourages efforts to improve the training of civilian police. UN 24 - وتشجع اللجنة الخاصة الجهود المبذولة لتحسين تدريب الشرطة المدنية.
    The Mission is fully integrating programming on HIV/AIDS prevention in the training of civilian police in Kisangani, and together with donors and other agencies will provide training for families of the police in their barracks. UN وتقوم البعثة بإدراج البرمجة المتعلقة باتقاء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز إدراجا تاما في تدريب الشرطة المدنية في كيسنغاني؛ كما ستقدم، بالاشتراك مع المانحين ووكالات أخرى، تدريبا لعائلات أفراد الشرطة في ثكناتهم.
    19. Encourages UNMIS, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police, to continue efforts to assist the parties to the CPA in promoting the rule of law, restructuring the police and corrections services throughout Sudan, assisting in the training of civilian police and corrections officers; UN 19 - يشجع البعثة على أن تواصل، في إطار ولايتها وضمن قوام الشرطة المدنية المأذون به، بذل جهودها لمساعدة أطراف اتفاق السلام على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والسجون في جميع أنحاء السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي السجون؛
    19. Encourages UNMIS, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police, to continue efforts to assist the parties to the CPA in promoting the rule of law, restructuring the police and corrections services throughout Sudan, assisting in the training of civilian police and corrections officers; UN 19 - يشجع البعثة على أن تواصل، في إطار ولايتها وضمن قوام الشرطة المدنية المأذون به، بذل جهودها لمساعدة أطراف اتفاق السلام على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والسجون في جميع أنحاء السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي السجون؛
    :: Strengthening the rule of law, including assistance with judicial reform and the training of civilian police UN :: تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال إصلاح القضاء وتدريب الشرطة المدنية
    147. The current burden on the resources of the Service has been increased by the requirement to deliver training programmes in support of departmental policies relating to personnel conduct and sexual exploitation and abuse. In the absence of funding for this post, the Training and Evaluation Service would be unable to fully respond to the increasing requirements for the training of civilian police in addition to its ongoing responsibilities. UN 147 - وقد زاد العبء الذي تنوء به حاليا موارد الدائرة نتيجة للاحتياج إلى تنفيذ برامج تدريبية دعما لسياسات الإدارة المتصلة بسلوك الموظفين وبمسألتي الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، في حالة عدم توافر التمويل اللازم لهذه الوظيفة لن يكون في مقدور دائرة التدريب والتقييم الاستجابة تماما للاحتياجات المتزايدة لتدريب الشرطة المدنية فضلا عن النهوض بمسؤولياتها الحالية.
    76. The Advisory Committee recommends approval of this post in order to allow the Military Division to respond to increasing requirements for the training of civilian police. UN 76 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة من أجل السماح للشعبة العسكرية بتلبية الاحتياجات المتزايدة من أنشطة تدريب الشرطة المدنية.
    93. The Department's training strategy should promote an integrated approach to the training of civilian, police and military components, facilitate information exchanges between training practitioners in missions and emphasize incorporating best practices into training. UN 93 - ويتعين أن تشجع استراتيجية الإدارة في مجال التدريب على اتخاذ منهج متكامل إزاء تدريب الشرطة المدنية والعناصر العسكرية، وتيسير تبادل المعلومات بين ممارس التدريب في البعثات وأن تؤكد على إدماج أفضل الممارسات في التدريب.
    19. Encourages the Mission, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police, to continue efforts to assist the parties to the Comprehensive Peace Agreement in promoting the rule of law and restructuring the police and corrections services throughout the Sudan, and to assist in the training of civilian police and corrections officers; UN 19 - يشجع البعثة على أن تواصل، بما يتسق مع ولايتها وضمن قوام الشرطة المدنية المأذون به، بذل الجهود لمساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والإصلاحيات في جميع أنحاء السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي الإصلاحيات؛
    13. Encourages the Mission, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police, to continue efforts to assist the parties to the Comprehensive Peace Agreement in promoting the rule of law and in restructuring the police and corrections services in the Sudan, including in Southern Sudan, and to assist in the training of civilian police and corrections officers; UN 13 - يشجع البعثة على أن تواصل جهودها، بما يتسق مع ولايتها وضمن قوام الشرطة المدنية المأذون به، لمساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والإصلاحيات في السودان، بما في ذلك جنوب السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي الإصلاحيات؛
    13. Encourages UNMIS, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police to continue efforts to assist the parties to the CPA in promoting the rule of law and in restructuring the police and corrections services in Sudan, including in South Sudan, and to assist in the training of civilian police and corrections officers; UN 13 - يشجع البعثة، بما يتمشى مع ولايتها وضمن قوام الشرطة المأذون به، على أن تواصل جهودها لمساعدة أطراف اتفاق السلام على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والسجون في السودان، بما في ذلك جنوب السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي الإصلاحيات؛
    13. Encourages UNMIS, consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police to continue efforts to assist the parties to the CPA in promoting the rule of law and in restructuring the police and corrections services in Sudan, including in South Sudan, and to assist in the training of civilian police and corrections officers; UN 13 - يشجع البعثة، بما يتمشى مع ولايتها وضمن قوام الشرطة المأذون به، على أن تواصل جهودها لمساعدة أطراف اتفاق السلام على تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والسجون في السودان، بما في ذلك جنوب السودان، وعلى أن تساعد في تدريب الشرطة المدنية وموظفي الإصلاحيات؛
    It will be recalled that, on the basis of Council resolution 1509 (2003), the Mission is mandated to assist the Government in monitoring and restructuring the police force of Liberia, consistent with democratic policing, to develop a civilian police training programme, and to otherwise assist in the training of civilian police. UN وتجدر الإشارة إلى أنه، استنادا إلى قرار المجلس 1509 (2003)، كُلفت البعثة بمساعدة الحكومة على رصد وإعادة تشكيل قوة الشرطة الليبرية، وفقا للمبادئ الديمقراطية لعمل الشرطة ووضع برنامج لتدريب الشرطة المدنية، والمساعدة بطرق أخرى في تدريب الشرطة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more