"the training section" - Translation from English to Arabic

    • قسم التدريب
        
    • وقسم التدريب
        
    • فرع التدريب وفرع
        
    In this connection, it is proposed to establish the following additional positions within the Training Section: UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية داخل قسم التدريب:
    To that end, it is proposed to place the Training Section under the supervision of the Chief of Administrative Services. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يُقتَرح وضع قسم التدريب تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية.
    the Training Section coordinates delivery of in-Mission and external training courses, and guides programme managers in the implementation of the overall Mission learning plan. UN وينسق قسم التدريب تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة.
    The Board accordingly recommends that the Training Section should be qualitatively strengthened, to effectively plan and deliver the training programme consistent with the changing needs. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    For this purpose, periodic Innocenti global seminars are organized in cooperation with the Programme Division and the Training Section of the Division of Personnel. UN ولهذا الغرض، تنظم بصورة دورية حلقات إنوشينتي الدراسية العالمية، بالتعاون مع شعبة البرامج وقسم التدريب التابع لشعبة شؤون الموظفين.
    The Board accordingly recommends that the Training Section should be qualitatively strengthened, to effectively plan and deliver the training programme consistent with the changing needs. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    The training is being done in collaboration with the Training Section UN ويجري التدريب بالتعاون مع قسم التدريب
    It is also involved in designing training needs pertaining to human resources, understanding of staff rules and regulations, policies and procedures as well as career development in coordination with the Training Section. UN ويشارك أيضاً في تصميم الاحتياجات التي تتعلق بالموارد البشرية في مجال التدريب، وفهم النظامين الإداري والأساسي للموظفين، وما يتعلق بهم من سياسات وإجراءات، وكذلك تطورهم الوظيفي بالتنسيق مع قسم التدريب.
    123. Training of staff. the Training Section has completed a comprehensive list of courses and seminars that will be conducted either in-house or in locations outside the Mission area in 2009. UN 123 - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة في عام 2009.
    Training-of-trainers workshop was conducted for 23 staff members of the Training Section of the Bureau of Immigration in the Ministry of Justice on laws regulating aliens and nationality UN حلقة عمل واحدة لتدريب المدربين عقدت لأجل 23 موظفا من قسم التدريب التابع لمكتب الهجرة بوزارة العدل بشأن قانوني الأجانب والجنسية
    82. the Training Section is responsible for the efficient delivery of training support services to staff in all areas of the Mission. UN 82 - قسم التدريب مسؤول عن تزويد الموظفين في جميع مناطق البعثة بخدمات الدعم التدريبي بصورة فعالة.
    They also participate in the evaluation of the performance of HNP officers and provide continuous instruction at the detachment level under the monitoring of the Training Section at UNSMIH headquarters. UN ويشاركون أيضا في تقييم أداء ضباط الشرطة الوطنية الهايتية. ويقدمون دروس التلقين المستمر على مستوى المفرزة تحت إشراف قسم التدريب في مقر البعثة.
    In addition, the estimated resources reflect the redeployment of a P-4 post to Personnel Service to cover the functions of Senior Training Officer in charge of the Training Section. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    In addition, the estimated resources reflect the redeployment of a P-4 post to Personnel Service to cover the functions of Senior Training Officer in charge of the Training Section. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    23. the Training Section of UNHCR headquarters should be qualitatively strengthened to effectively plan, implement and evaluate the training programme consistent with the changing needs, and adequate resources should be made available for the programme. UN ٢٣ - ينبغي تعزيز قسم التدريب في مقر المفوضية من الناحية النوعية بقصد تخطيط برنامج التدريب وتنفيذه وتقييمه على نحو فعال، بما يتفق والاحتياجات المتغيرة، كما ينبغي إتاحة موارد كافية للبرنامج.
    This is in line with the Mission's objective of contributing to national capacity-building for the sustainability of the Training Section within the Ministry of Justice and the capacity-building of local corrections staff. UN وينسجم هذا مع هدف البعثة المتمثل في الإسهام في بناء القدرات الوطنية من أجل استدامة قسم التدريب داخل وزارة العدل وبناء قدرات موظفي الإصلاحيات المحليين.
    103. the Training Section under the Division of Human Resources Management, is responsible for promoting and coordinating training activities at headquarters and in the field, designed to improve staff performance and the efficiency of implementing partners. UN ١٠٣ - إن قسم التدريب التابع لشعبة ادارة الموارد البشرية مسؤول عن تشجيع وتنسيق أنشطة التدريب المضطلع بها في المقر وفي الميدان والتي تهدف الى تحسين أداء الموظفين وكفاءة الشركاء المنفذين.
    82. The Division of Personnel has eliminated four Professional posts: two in the staffing section; one in administration; and one currently being deployed in the Training Section. UN ٨٢ - ألغت شعبة شؤون الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية: وظيفتان في قسم ملاك الموظفين؛ ووظيفة في الادارة؛ ويجري في الوقت الراهن نقل وظيفة واحدة في قسم التدريب.
    183. the Training Section is responsible for developing, delivering and assessing a complex programme of organizational and institutional professional development to both international and national staff and the delivery of programmes appropriate to UNAMID military and police personnel. UN 183 - وتقع على قسم التدريب مسؤولية إعداد برنامج معقد لتطوير المهارات الفنية التنظيمية والمؤسسية وتقييم هذا البرنامج من أجل الموظفين الدوليين والوطنيين إلى جانب تقديم برامج تناسب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للعملية.
    67. Training of staff. the Training Section has completed a comprehensive list of courses and seminars that will be conducted either in-house or in locations outside the Mission area. UN 67 - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة.
    The Chief of the proposed Integrated Training Unit will be tasked to work closely with the UNIFIL Chief Procurement Officer, Procurement Section of the Department of Management, and the Training Section of the Department of Peacekeeping Operations to ensure that the training needs of procurement officers are given due priority. UN سيُكلف رئيس وحدة التدريب المتكامل المقترح إنشاؤها بالعمل جنبا إلى جنب مع كبير موظفي المشتريات في القوة، وقسم المشتريات التابع لإدارة الشؤون الإدارية، وقسم التدريب التابع لإدارة عمليات حفظ السلام لضمان إعطاء الأولوية الواجبة لاحتياجات موظفي المشتريات من التدريب.
    Emphasis has also been placed on strengthening cooperation among sections within UNHCR, including the Training Section, the Emergency Preparedness and Response Section and the Programme and Technical Support Section. UN كما جرى التركيز على توثيق عرى التعاون فيما بين فروع المفوضية، بما في ذلك فرع التدريب وفرع التأهب لحالات الطواريء والاستجابة لها وفرع الدعم البرنامجي والتقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more