Put the traitors on trial, close down the gate. | Open Subtitles | وضع الخونة في المحاكمة ، و إغلاق البوابة |
I had no choice but to deliver the money, which he, in turn, delivered to the doorstep of the traitors, | Open Subtitles | , لم يكن لدي خيار سوى تسليم المال الذي هو , بدوره , سلمه , إلى عتبة الخونة |
Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it. | UN | وشعبنا يحب وطنه ويزدري الخونة والمرتزقة الذين يهاجمونه. |
And the traitors will pay for what they have done with their lives. | Open Subtitles | والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم |
It would be a huge setback to the traitors getting their PlayStations if Stan were to be...grounded? | Open Subtitles | سيكون نكسة كبيرة للخونة الحصول علي البليستيشن إلا إذا ستان يعاقب |
But for now, your focus should be on the traitors who did this. | Open Subtitles | لكن الآن،عليك أن تصب تركيزك على الخونة الذين اقترفوا هذا |
the traitors of Enos are in there. Take the traitors to the street! You are lead by the wrong man, | Open Subtitles | الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ |
How about hitting the traitors contributing defense funds to the Imperial Army? | Open Subtitles | ماذا عم مهاجمة الخونة الذين قدموا الأموال للجيش الأمبراطوري؟ |
'When I am routed, he will build a scaffold for all the traitors,'and he will search the Tower for the Princes.' | Open Subtitles | عندما أهزم، سيعلق مشانق كل الخونة وسيفتش في البرج بحثاً عن الأميرين |
Name the traitors and call your Parliament! It's what you've always wanted! | Open Subtitles | سم الخونة واعقد مجلس النواب ذلك هو ما أردته دائماً |
the traitors who help you to kill our women and children. | Open Subtitles | الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا |
the traitors, the killers, the thieves, villains, the brutes, the con-men, the merciless, the ruthless. | Open Subtitles | الخونة و القتلة ، اللصوص ، الأشرار المتوحشون ، من لا يرحمون |
Orders were to display the traitors for two weeks, then cut them down. | Open Subtitles | الأوامر لعرض الخونة لمدة أسبوعين، تم إلغائها |
You heard what he said. The Fuhrer wants the traitors taken alive. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء |
I want to make sure we find the traitors before they can do anything else. | Open Subtitles | أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر. |
Permission to pursue the traitors at once, Your Eminence. | Open Subtitles | الإذن لملاحقة الخونة فوراً يا صاحبة النيافة |
My Gods, the whole thing's like a bad dream, only we woke up and the traitors are all still here. | Open Subtitles | يا آلهتى , الأمر كله ككابوس سيء ونستيقظ ولازال الخونة هنا |
He's going to get the traitors' pact and show it to the King. | Open Subtitles | هو سوف يحصل على معاهدة الخونة ويعرضها على الملك |
At dawn, we will take back the castle, and the traitors will pay for what they have done with their lives! | Open Subtitles | عند الفجر , سوف نستعيد القلعة والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم |
It's a warning to the traitors. | Open Subtitles | هذا تحذير للخونة... |
It's you and juma who are the traitors. | Open Subtitles | أنت و(جمعة) من هم الخائنون |
While you await the ceremony, all channels will display the execution of the traitors, Barin and Zarkov. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |