"the traitors" - Translation from English to Arabic

    • الخونة
        
    • والخونة
        
    • للخونة
        
    • الخائنون
        
    • الخونةِ
        
    Put the traitors on trial, close down the gate. Open Subtitles وضع الخونة في المحاكمة ، و إغلاق البوابة
    I had no choice but to deliver the money, which he, in turn, delivered to the doorstep of the traitors, Open Subtitles , لم يكن لدي خيار سوى تسليم المال الذي هو , بدوره , سلمه , إلى عتبة الخونة
    Our people love their country and scorn the traitors and mercenaries who attack it. UN وشعبنا يحب وطنه ويزدري الخونة والمرتزقة الذين يهاجمونه.
    And the traitors will pay for what they have done with their lives. Open Subtitles والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم
    It would be a huge setback to the traitors getting their PlayStations if Stan were to be...grounded? Open Subtitles سيكون نكسة كبيرة للخونة الحصول علي البليستيشن إلا إذا ستان يعاقب
    But for now, your focus should be on the traitors who did this. Open Subtitles لكن الآن،عليك أن تصب تركيزك على الخونة الذين اقترفوا هذا
    the traitors of Enos are in there. Take the traitors to the street! You are lead by the wrong man, Open Subtitles الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ
    How about hitting the traitors contributing defense funds to the Imperial Army? Open Subtitles ماذا عم مهاجمة الخونة الذين قدموا الأموال للجيش الأمبراطوري؟
    'When I am routed, he will build a scaffold for all the traitors,'and he will search the Tower for the Princes.' Open Subtitles عندما أهزم، سيعلق مشانق كل الخونة وسيفتش في البرج بحثاً عن الأميرين
    Name the traitors and call your Parliament! It's what you've always wanted! Open Subtitles سم الخونة واعقد مجلس النواب ذلك هو ما أردته دائماً
    the traitors who help you to kill our women and children. Open Subtitles الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا
    the traitors, the killers, the thieves, villains, the brutes, the con-men, the merciless, the ruthless. Open Subtitles الخونة و القتلة ، اللصوص ، الأشرار المتوحشون ، من لا يرحمون
    Orders were to display the traitors for two weeks, then cut them down. Open Subtitles الأوامر لعرض الخونة لمدة أسبوعين، تم إلغائها
    You heard what he said. The Fuhrer wants the traitors taken alive. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء
    I want to make sure we find the traitors before they can do anything else. Open Subtitles أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر.
    Permission to pursue the traitors at once, Your Eminence. Open Subtitles الإذن لملاحقة الخونة فوراً يا صاحبة النيافة
    My Gods, the whole thing's like a bad dream, only we woke up and the traitors are all still here. Open Subtitles يا آلهتى , الأمر كله ككابوس سيء ونستيقظ ولازال الخونة هنا
    He's going to get the traitors' pact and show it to the King. Open Subtitles هو سوف يحصل على معاهدة الخونة ويعرضها على الملك
    At dawn, we will take back the castle, and the traitors will pay for what they have done with their lives! Open Subtitles عند الفجر , سوف نستعيد القلعة والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم
    It's a warning to the traitors. Open Subtitles هذا تحذير للخونة...
    It's you and juma who are the traitors. Open Subtitles أنت و(جمعة) من هم الخائنون
    While you await the ceremony, all channels will display the execution of the traitors, Barin and Zarkov. Open Subtitles بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more