"the transitional road map" - Translation from English to Arabic

    • خريطة الطريق الانتقالية
        
    • وخريطة الطريق الانتقالية
        
    Security sector reforms were accorded a high priority in the transitional road map, a priority that has been reaffirmed by the civilian Government in place. UN وقد أوليت إصلاحات قطاع الأمن أولوية عليا في خريطة الطريق الانتقالية وكررت الحكومة المدنية الحالية التأكيد عليها.
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    9. The participants expressed their appreciation for the steps taken towards the implementation of the transitional road map. UN 9 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم للخطوات المتخذة من أجل تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية.
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    They also worked closely with the transitional authorities to ensure cohesion among the transitional institutions in support of the implementation of the transitional road map. UN وعمل الممثلان الخاصان عن كثب أيضا مع السلطات الانتقالية لكفالة الاتساق بين المؤسسات الانتقالية، من أجل دعم تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية.
    (i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; UN ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛
    81. MINUSMA will provide support for an inclusive and broad-based discourse among Mali's political stakeholders to build consensus so as to enable the implementation of the transitional road map and the Ouagadougou Agreement. UN 81 - ستوفر البعثة الدعم اللازم لإجراء حوار شامل عريض القاعدة بين جميع الأطراف السياسية المعنية في مالي من أجل التوصل إلى توافق يتيح تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية واتفاق واغادوغو.
    2. Requests the Secretary-General, in close coordination with the AU and ECOWAS, to support all dimensions of the transitional road map, with a view to its swift implementation, including the work of the Dialogue and Reconciliation Commission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم جميع أبعاد خريطة الطريق الانتقالية بغية التعجيل بتنفيذها، بما في ذلك عمل لجنة الحوار والمصالحة؛
    3. During the reporting period, important steps were taken towards the implementation of the transitional road map and its two main objectives: the re-establishment of territorial integrity and the organization of transparent and credible elections. UN 3 - اِتُّخذت خطوات مهمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير صوب تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية وهدفيها الرئيسيين المتمثلين في إعادة تحقيق السلامة الإقليمية وتنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية.
    2. Requests the Secretary-General, in close coordination with the AU and ECOWAS, to support all dimensions of the transitional road map, with a view to its swift implementation, including the work of the Dialogue and Reconciliation Commission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم جميع أبعاد خريطة الطريق الانتقالية بغية التعجيل بتنفيذها، بما في ذلك عمل لجنة الحوار والمصالحة؛
    2. Requests the Secretary-General, in close coordination with the African Union and the Economic Community of West African States, to support all dimensions of the transitional road map, with a view to its swift implementation, including the work of the National Dialogue and Reconciliation Commission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم جميع أبعاد خريطة الطريق الانتقالية بغية التعجيل بتنفيذها، بما في ذلك عمل اللجنة الوطنية للحوار والمصالحة؛
    The meeting afforded an opportunity for the Malian authorities, the region and the wider international community to review progress made on the implementation of the transitional road map since the Group's previous meeting, held in Brussels on 5 February, and to outline the way forward. UN وقد أتاح الاجتماع فرصة لسلطات مالي والمنطقة والمجتمع الدولي الأوسع لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية منذ الاجتماع السابق للفريق الذي عُقد في بروكسل في 5 شباط/فبراير، ولتحديد معالم السبيل إلى الأمام.
    27. The United Nations has continued to work closely with national stakeholders as well as with the African Union (AU), ECOWAS and other key international stakeholders to support the implementation of the transitional road map and the various pillars of the African Union strategic concept for Mali, as endorsed by the Support and Follow-up Group on the situation in Mali. UN 27 - واصلت الأمم المتحدة العمل بصورة وثيقة مع الأطراف ذات المصلحة على الصعيد الوطني ومع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من الأطراف الرئيسية ذات المصلحة على الصعيد الدولي لدعم تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية وتوطيد شتى ركائز المفهوم الاستراتيجي الذي وضعه الاتحاد الأفريقي بشأن مالي وأقره فريق الدعم والمتابعة المعني بمالي.
    In particular, the Council asked me to report every three months, from 1 July 2013, with updates on the security situation, the priority political elements of the transitional road map and the electoral process, as well as relevant information on the progress, promotion and protection of human rights and international humanitarian law. UN وطلب مني المجلس بوجه خاص أن أقدم كل ثلاثة أشهر، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013، تقارير تتضمن معلومات مستكملة عن الوضع الأمني، والعناصر السياسية ذات الأولوية فيما يتعلق بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية والعملية الانتخابية، ومعلومات بشأن التقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني وحمايتهما.
    Technical assistance will be provided by the UNDP electoral support programme in order to enhance the institutional capacity of the Malian electoral management institutions to fulfil their mandates in accordance with national legislation and the transitional road map. UN وسيقدم برنامج دعم الانتخابات التابع للبرنامج الإنمائي المساعدة التقنية لتعزيز القدرة المؤسسية لمؤسسات إدارة الانتخابات في مالي على تنفيــذ ولاياتها وفقاً للتشريعــات الوطنية وخريطة الطريق الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more