"the translation unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الترجمة
        
    The Tribunal also acknowledges that there is scope to formulate methods to utilize the resources of the Translation Unit more effectively. UN وتسلم المحكمة أيضا بأن هناك مجالا لصياغة أساليب جديدة لاستخدام الموارد المتوافرة لدى وحدة الترجمة استخداما أفضل.
    In addition, the Appeals Chamber has taken steps to continuously follow up with the Translation Unit to accelerate the translation of pre-appeal documents for which the parties require translation. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت دائرة الاستئناف الخطوات اللازمة من أجل مواصلة القيام بالمتابعة مع وحدة الترجمة للتعجيل بترجمة الوثائق ذات الصلة التي يطلب الأطراف ترجمتها في مرحلة ما قبل الاستئناف.
    The Board noted that the Translation Unit had not been integrated into the Supreme Court organizational structure, and its operations had been suspended shortly after the unit was handed over to the Government in the year 2010; UN ولاحظ المجلس أن وحدة الترجمة تلك لم تدمج في الهيكل التنظيمي للمحكمة العليا وأن عملياتها أوقفت بعد فترة وجيزة من تسليم الوحدة إلى الحكومة في سنة 2010؛
    The International Tribunal is also considering measures to reduce the number of written decisions issued during trial and appeal proceedings so as to ease the current burden on the Translation Unit. UN وتنظر المحكمة الدولية أيضا في التدابير الممكن اتخاذها لتقليص عدد القرارات المكتوبة التي صدرت خلال إجراءات المحاكمة والاستئناف، وذلك لتخفيف العبء الحالي عن وحدة الترجمة.
    154. The Tribunal also acknowledges that there is scope to formulate methods to utilize the resources of the Translation Unit more effectively. UN 154 - كما تقر المحكمة بأن ثمة مجالا لوضع طرائق يزيد فيها استخدام موارد وحدة الترجمة فعالية.
    The Unit will also support educational and promotional activities as well as other programmes of the Field Operation, in cooperation with the Translation Unit. UN كما ستقدم الوحدة الدعم إلى اﻷنشطة التعليمية والتشجيعية التي تقوم بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا فضلا عن برامج أخرى تابعة لهذه العملية وذلك بالتعاون مع وحدة الترجمة.
    The unit also supports HRFOR educational and promotional activities, as well as other HRFOR programmes, in cooperation with the Translation Unit. UN كما تدعم الوحدة اﻷنشطة التعليمية والتشجيعية التي تقوم بها العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا فضلاً عن برامج أخرى تابعة لهذه العملية وذلك بالتعاون مع وحدة الترجمة.
    In terms of the Office of the Prosecutor controlling and prioritizing its own translation needs, the Translation Unit in practice already designates a certain number of translators to work exclusively for the prosecution so that those translators can more accurately gauge the priority of the different documents. UN ومن حيث قيام مكتب المدعي العام بالتحكم في احتياجاته من الترجمة وتحديد أولوياته في هذا المجال، تخصص وحدة الترجمة فعلا عددا من المترجمين لا يعملون إلا مع الادعاء حتى يتمكن هؤلاء المترجمون من تقييم أولوية مختلف الوثائق بصورة دقيقة.
    17. Third, the Working Group made recommendations to the Registrar of the Tribunal and the Registrar of the ICTR with respect to translation practices by the Translation Unit and on assignment of Defence Counsel. UN 17 - وقدم الفريق العامل، ثالثا، توصيات إلى رئيس قلم المحكمة ورئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بشأن ممارسات الترجمة في وحدة الترجمة وبشأن تعيين المحامين.
    44. the Translation Unit of the Office will be headed by one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officer). UN 44 - وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية في المكتب مترجم (ف-4) يدعمه سبعة مترجمين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية).
    184. It is the view of Chambers and Registry that while providing the Translation Unit with further resources as per recommendation 41 could significantly contribute to the efficiency of the Tribunal, the creation of a separate translation unit for the Office of the Prosecutor would be neither an adequate nor an appropriate solution. UN 184 - وترى الدوائر وقلم المحكمة أن إنشاء وحدة مستقلة للترجمة لمكتب المدعي العام لن يكون حلا مناسبا ولا ملائما رغم أن تزويد وحدة الترجمة بموارد إضافية وفق ما ورد في التوصية 41 سيزيد فعالية المحكمة إلى حد كبير.
    36. the Translation Unit of the Office will be headed by one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Officer). UN 36 - وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية في المكتب مترجم (برتبة ف-4) يدعمه سبعة مترجمين (اثنان منهم برتبة ف-3 وخمسة مترجمين من الموظفين الفنيين الوطنيين).
    61. With a view to achieving closer collaboration between the Translation Unit and other sections of the Mission, it is proposed that the Translation Unit of the Office of the Special Representative be redeployed, along with one Translator (P-4), who heads the unit, and seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officers), to the Office of the Chief of Staff. UN 61 - سعيا لتحقيق تعاون أوثق بين وحدة الترجمة والأقسام الأخرى للبعثة، يقترح نقل وحدة الترجمة التابعة لمكتب الممثل الخاص، ومعها مترجم تحريري (ف-4)، يرأس الوحدة، وسبعة مترجمين تحريريين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية) إلى مكتب رئيس الديوان.
    86. To strengthen the natural management lines of the Mission it is proposed that the Office of the Chief of Staff take over the Translation Unit, consisting of one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officers). UN 86 - وسعيا لتعزيز الخطوط الإدارية الطبيعية للبعثة، يقترح أن يتولى مكتب رئيس الديوان مسؤولية وحدة الترجمة التحريرية المكونة من مترجم تحريري (ف-4) يدعمه سبعة مترجمين تحريريين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more