"the transport of radioactive material" - Translation from English to Arabic

    • نقل المواد المشعة
        
    • لنقل المواد المشعة
        
    • بنقل المواد المشعة
        
    • ونقل المواد المشعة
        
    It further reiterated its commitment to strengthen the international regime on the security of the transport of radioactive material. UN وكررت كذلك التزامها بتعزيز النظام الدولي بشأن تأمين نقل المواد المشعة.
    Communiqué of the Rio Group on the transport of radioactive material and hazardous wastes UN بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة
    Therefore, we once more reiterate our concern for the danger posed by the transport of radioactive material. UN ولذلك نؤكد مرة أخرى قلقنا إزاء الخطر الذي يشكله نقل المواد المشعة.
    (c) The loading, carriage and unloading of the consignments shall be supervised by persons qualified in the transport of radioactive material. UN )ج( وأن يشرف على تحميل الشحنات ونقلها وتفريغها أشخاص مؤهلون لنقل المواد المشعة.
    We trust that the international community will exercise due vigilance to guarantee the security measures related to the transport of radioactive material. UN ونثق بأن المجتمع الدولي سيكون على الدرجة المطلوبة من التيقظ لضمان التدابير الأمنية المتعلقة بنقل المواد المشعة.
    Therefore, the Dominican Republic insists once again before the Committee that mechanisms should be applied to security measures and the transport of radioactive material and dangerous waste, as established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the International Maritime Organization (IMO). UN ولذلك تصر الجمهورية الدومينيكية مرة أخرى أمام اللجنة على أنه ينبغي تطبيق الآليات على التدابير الأمنية ونقل المواد المشعة والنفايات الخطيرة، كما حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية.
    It is for that reason that we believe there should be due balance in considering the question of security in the transport of radioactive material. UN ولذلك السبب نؤمن بأنه ينبغي إيجاد التوازن المناسب في النظر في مسألة الأمن في نقل المواد المشعة.
    They called on those States engaging in these activities to accept full responsibility and liability for compensation for any damage that may result, directly or indirectly, from the transport of radioactive material through the region. UN ودعوا تلك الدول التي تقوم بهذه النشاطات إلى قبول مسؤولياتها الكاملة ومسؤولياتها القانونية عن التعويض عن أي ضرر قد ينتج، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن نقل المواد المشعة عبر المنطقة.
    Once more, we fully reaffirm the communiqué issued by the Rio Group Foreign Ministers on the transport of radioactive material and hazardous wastes. UN ومرة أخرى، نؤكد من جديد وبالكامل على البلاغ الصادر عن وزراء خارجية مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة.
    1.5.1.2 The objective of these Regulations is to protect persons, property and the environment from the effects of radiation during the transport of radioactive material. UN 1-5-1-2 والهدف من هذه اللائحة هو وقاية الأشخاص والممتلكات والبيئة من تأثيرات الإشعاع خلال نقل المواد المشعة.
    1.1.2.1.2 The objective of these Regulations is to protect persons, property and the environment from the effects of radiation during the transport of radioactive material. UN ١-١-٢-١-٢ وتستهدف هذه اللائحة حماية اﻷشخاص والممتلكات والبيئة من تأثيرات اﻹشعاع أثناء نقل المواد المشعة.
    7.1.6.5.3 A conveyance and equipment used regularly for the transport of radioactive material shall be periodically checked to determine the level of contamination. UN ٧-١-٦-٥-٣ وتجرى فحوص دورية لوسيلة النقل والمعدات التي تستخدم بصورة منتظمة في نقل المواد المشعة بغرض تحديد مستوى التلوث.
    We reaffirm our commitment to strengthen the international regime on the safety of the transport of radioactive material, with a view to achieving more effective legal regulation in this respect. UN ونؤكد من جديد التزامنا بتعزيز النظام الدولي الرامي إلى كفالة سلامة نقل المواد المشعة من أجل التوصل إلى وضع نظام قانوني أكثر فعالية في هذا المجال.
    The TranSAS missions to a number of States had enhanced transparency and confidence regarding the regulations and practices of those States in the transport of radioactive material. UN وقد عززت البعثات التي أوفدتها الدائرة إلى عدد من الدول الشفافية والثقة بخصوص القواعد التنظيمية لتلك الدول وممارساتها في مجال نقل المواد المشعة.
    4.2.1.15.2 Portable tanks used for the transport of radioactive material shall not be used for the transport of other goods. UN ٤-٢-١-٥١-٢ لا تستخدم الصهاريج النقالة المستعملة في نقل المواد المشعة لنقل بضائع أخرى.
    The States parties also note that it is in the interests of all States that the transport of radioactive material should continue to be conducted in a safe and secure manner in accordance with relevant INF and IAEA codes. UN وتلاحظ الدول اﻷطراف أيضا أنه من مصلحة كل الدول أن يتواصل نقل المواد المشعة بطريقة مأمونة وآمنة إلى أقصى حد، وفقا لمدونتي قواعد معاهدة إزالة القذائف المتوسطة واﻷقصر مدى والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We also urge all States to exchange information at the Government level on the transport of radioactive material and urge all States shipping radioactive materials to work with potentially affected States to address their concerns in this regard; UN ونحث أيضا جميع الدول على تبادل المعلومات على المستوى الحكومي بخصوص نقل المواد المشعة ونناشد الدول الشاحنة للمواد المشعة أن تعمل مع الدول المتضررة المحتملة لتناول مشاغلها في هذا الخصوص؛
    15. Recalls resolution GC(45)/RES/10B on transport safety, and urges States to ensure that their national regulatory documents governing the transport of radioactive material are in conformity with the latest edition of the Agency's Transport Regulations; UN 15 - تشير إلى القرار GC(45)/RES/10B بشأن النقل الآمن، وتحث الدول على ضمان تطابق وثائقها التنظيمية الوطنية المنظمة لنقل المواد المشعة مع الطبعة الأخيرة من أنظمة النقل الصادرة عن الوكالة؛
    Japan fully associates itself with the International Action Plan for the transport of radioactive material adopted by the IAEA Board of Governors in March 2004, based on the result of the International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, held in Vienna in July 2003. UN وتؤيد اليابان خطة العمل الدولية لنقل المواد المشعة التي أقرها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004، استنادا إلى نتائج المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقد في فيينا في تموز/يوليه 2003.
    The National Atomic Energy Commission's regulations for the transport of radioactive material are compatible with the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (1996). UN لائحة اللجنة الوطنية للطاقة الذرية لنقل المواد المشعة متسقة مع لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة (1996)
    The Agency concluded a memorandum of understanding with the Universal Postal Union in 2002 covering, inter alia, the exchange of information relevant to the transport of radioactive material. UN وأبرمت الوكالة مذكرة تفاهم مع الاتحاد البريدي العالمي في عام 2002 تشمل، في جملة أمور، تبادل المعلومات ذات الصلة بنقل المواد المشعة.
    In the second place, the subjects of nuclear safety, radioactive waste, the transport of radioactive material, the conversion of military materials to peaceful uses and the utilization of nuclear energy for peaceful purposes took up a major part of the revised draft, while only a small part was devoted to technical cooperation, particularly the subject of funds for technical cooperation. UN وثانيا، فإن مواضيع السلامة النووية والنفايات المشعة ونقل المواد المشعة وتحويل المواد العسكرية للاستخدامات السلمية واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية تحتل جزءا كبيرا من النص المنقح، في حين أنه لم يكرس للتعاون التقني، ولا سيما لموضوع تمويل التعاون التقني، سوى جزء صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more