:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية |
Consequently, the Transportation and Movements Integrated Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala | UN | ونتيجة لذلك، كثّف مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات رحلاته الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا |
the Transportation and Movements Integrated Control Centre will expand further to facilitate multimodal movement optimization within the framework of a global supply chain strategy. | UN | وسيشهد مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات المزيد من التوسع لتيسير الاستفادة المثلى من الحركة المتعددة الوسائط في إطار استراتيجية عالمية لسلسلة الإمدادات. |
Expected savings from the implementation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | الوفورات المتوقعة من تنفيذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة |
100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات |
In addition, the Centre has been using Lean Six Sigma to implement service-level key performance indicators for human resources, finance and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | وإضافة إلى ذلك، ما برح المركز يستخدم هذا المنهج لتنفيذ مؤشرات أداء رئيسية على مستوى الخدمات في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات. |
Two medium-haul passenger aircraft were assigned to the Transportation and Movements Integrated Control Centre to generate a regional flight schedule. | UN | وخُصصت طائرتا ركاب متوسطتا المدى لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من أجل وضع جدول للرحلات الإقليمية. |
In addition, the Transportation and Movements Integrated Control Centre arranges troop rotations for UNOCI, as necessary. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات مهمة ترتيب تناوب القوات للعملية، حسب الضرورة. |
Cost-sharing of one fixed-wing cargo aircraft with the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | تقاسم تكاليف طائرة شحن واحدة ثابتة الجناحين مع مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات |
In addition, the Transportation and Movements Integrated Control Centre arranges troop rotations for UNOCI, as necessary. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات مهمة ترتيب تناوب القوات للعملية، حسب الضرورة. |
The total number of flights coordinated/carried out by the Transportation and Movements Integrated Control Centre was 839. | UN | بلغ العدد الإجمالي للرحلات التي ينسقها/ينفذها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات 839 رحلة. |
349. The Administration stated that the Transportation and Movements Integrated Control Centre was no longer tasking the two aircraft. | UN | ٣٤9 - وذكرت الإدارة أن مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات لم يعد يكلف الطائرتين بمهام نقل. |
According to the revised roles and responsibilities of the Transportation and Movements Integrated Control Centre endorsed by the Regional Service Centre Steering Committee at its twenty-fourth session, the Centre has no tasking authority with regard to aircraft. | UN | وفقا للأدوار والمسؤوليات المنقحة التي يضطلع بها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات التي أقرتها لجنته التوجيهية في دورتها الرابعة والعشرين، لا يملك المركز أي سلطة مهام على الطائرات. |
the Transportation and Movements Integrated Control Centre at the Regional Service Centre and the Integrated Operational Team have been identified as client representatives for this initiative | UN | وعين مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي والفريق العملياتي المتكامل ممثلين للعملاء بالنسبة لهذه المبادرة |
A total of 453 troop and police movement flights conducted during the period were coordinated or carried out by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | قام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق أو تنظيم 453 رحلة جوية لنقل القوات وأفراد الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
142. The Advisory Committee notes that the Transportation and Movements Integrated Control Centre is at a preliminary stage of development. | UN | 142 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة لا يزال في المرحلة الأولية من الإنشاء. |
A total of 454 integrated regional flights were conducted by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | نفذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة ما مجموعه 454 رحلة جوية إقليمية. |
453 troop and police movement flights conducted during the period were coordinated or carried out by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | 453 رحلة جوية متعلقة بتحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة. |
Not achieved. 454 integrated regional flights were conducted by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | لم يتحقق. 454 رحلة إقليمية متكاملة نفذها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات. |
56. The Advisory Committee was provided with additional information clarifying the respective roles of the Strategic Air Operations Centre at UNLB and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | 56 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية توضح أدوار كل من مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات. |
Key performance indicators of the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | مؤشرات الأداء الرئيسية لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات |
These include check-in and check-out processing, education grant processing for the participating missions, the operation of a regional training and conference centre, and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | وتشمل هذه المشاريع عمليات معالجة مسائل الوصول والمغادرة، وتجهيز منح التعليم للبعثات المشاركة، وتشغيل مركز إقليمي للتدريب والمؤتمرات، ومركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات. |
The revised roles and responsibilities of the Transportation and Movements Integrated Control Centre vis-à-vis the Strategic Air Operations Centre and the Mission Air Operations Centre were presented to the Regional Service Centre Steering Committee at its 24th meeting and endorsed by the Committee | UN | وفي الاجتماع الرابع والعشرين للجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي اعتمدت اللجنة الأدوار والمسؤوليات المنقحة لمركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات التي عرضت عليها |
(b) Delays in the establishment of the Transportation and Movements Integrated Control Centre governance framework. | UN | (ب) التأخر في إنشاء إطار الحوكمة الخاص بمركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة. |
Flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | رحلة جوية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحرُّكات |
The Advisory Committee notes from the summary of the cost-benefit analysis shown in table 1 of the Secretary-General's report that the projected annual operating costs of the Transportation and Movements Integrated Control Centre amount to some $1.8 million. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من موجز تحليل نسبة الكلفة إلى الفائدة المبين في الجدول 1 من تقرير الأمين العام أن تكاليف التشغيل السنوية المتوقعة لمركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة تصل إلى نحو 1.8 مليون دولار. |
These measures cover four pilot projects: check-in/check-out, education grant processing, the Regional Training and Conference Centre and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. | UN | وتغطي هذه المقاييس أربعة مشاريع تجريبية هي: تسجيل الوصول/المغادرة، وإجراءات صرف منحة التعليم، والمركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، والمركز المتكامل لمراقبة النقل والتحركات. |