20. Communications workshop equipment. An amount of $8,800 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to establish a new communications workshop. | UN | ٢٠- معدات ورش الاتصالات - يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٨٠٠ ٨ دولار تكاليف نقل معدات الورش اللازمة ﻹنشاء ورشة جديدة للاتصالات. |
16. Generators. Provision is made for the transportation costs of four generators. | UN | ١٦ - المولدات الكهربائية - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل أربع مولدات كهربائية. |
Office equipment. Provision is made for the transportation costs of two high-volume copiers for the training facility in Sarajevo and for the one in Banja Luka. | UN | ١٣- معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ عاليتي الطاقة لخدمة مرفق التدريب في سراييفو ومرفق التدريب في بانيا لوكا. |
The United Nations may provide reimbursement separately to troop/police contributors for the transportation costs incurred. | UN | وقد تسدد الأمم المتحدة على نحو مستقل للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة تكاليف النقل المتكبدة. |
It is expected that implementation of such operations would have a significant impact both by increasing the numbers of individuals able to travel and also by possibly reducing the transportation costs involved in the visits. | UN | ومن المتوقع أن يكون لتنفيذ هذه العمليات أثر كبير من خلال زيادة أعداد المستفيدين القادرين على السفر إضافة إلى إمكانية خفض تكاليف النقل التي تتطلبها الزيارات. |
Provision is made for the transportation costs of two generators. | UN | ١٥- المولدات الكهربائية - يغطي هذا الاعتماد تكاليف نقل مولدين كهربائيين. |
11. the transportation costs for spare parts and consumables for major equipment are covered under the wet lease system. | UN | ١١ - وتغطى تكاليف نقل قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة للمعدات الرئيسية بموجب نظام اﻹيجار الشامل للخدمة. |
11. the transportation costs for spare parts and consumables for major equipment are covered under the wet lease system. | UN | ١١ - وتغطى تكاليف نقل قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة للمعدات الرئيسية بموجب نظام اﻹيجار الشامل للخدمة. |
23. Communications workshop equipment. An amount of $11,300 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to meet the maintenance requirements of the upgraded network. | UN | ٢٣ - معدات ورش الاتصالات: رصد مبلغ ٣٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف نقل معدات ورش لازمة لتلبية احتياجات صيانة الشبكة بعد تحسين مستواها. |
Lastly, the estimate provides for the transportation costs of fuel tanks, which are required to open additional fuel points and to enlarge capacity at major International Police Task Force distribution points and will be provided through surplus stock. | UN | وأخيرا، يتضمن هذا المبلغ التقديري الاعتماد اللازم لتغطية تكاليف نقل صهاريج وقود لازمة لافتتاح محطات وقود إضافية ولزيادة سعة بعض نقاط التوزيع الرئيسية التابعة لقوة عمل الشرطة الدولية؛ وسوف يجري توفيرها باستخدام فائض المخزون. |
23. Office equipment. An amount of $10,100 provides for the transportation costs for 14 copiers and 6 shredders to be provided through surplus stock. | UN | ٢٣- معدات المكاتب - يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ١٠٠ ١٠ دولار تكاليف نقل ١٤ من مكنات النسخ و ٦ من مكنات فرم اﻷوراق، سيجري توفيرها من الرصيد الفائض. |
15. Office equipment. Provision is made for the transportation costs of two high-volume copiers each for the district headquarters and the enhanced police station, a total of four copiers. | UN | ١٥ - معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ ذات طاقة عالية لكل من مقر قيادة المنطقة ومركز الشرطة المعزز، بما مجموعه أربع آلات نسخ. |
In this connection, provision is made for the transportation costs of three antenna base/repeater stations as well as two earth stations and eight exchanges that will be provided through existing stock. | UN | وفي هذا الصدد، رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل ثلاث قواعد هوائيات/محطات إعادة وتكاليف محطتين أرضيتين و ٨ مقاسم هاتفية سوف يجري توفيرها باستخدام المخزون القائم. |
25. Office equipment. An amount of $51,900 provides for the transportation costs of 63 copiers and 12 shredders, which will be provided through surplus stock. | UN | ٢٥ - معدات المكاتب: رصد مبلغ ٩٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف نقل ٦٣ آلة نسخ و ١٢ آلة تمزيق سيجري توفيرها باستخدام فائض المخزون. |
This has directly impacted all UNDP development projects and emergency activities, both by increasing the transaction costs of obtaining project inputs as well as increasing the transportation costs of those imported goods. | UN | ويؤثر ذلك بشكل مباشر في جميع المشاريع الإنمائية وأنشطة الطوارئ التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، من خلال زيادة تكاليف معاملات الحصول على مدخلات المشاريع وزيادة تكاليف نقل هذه البضائع المستوردة على حد سواء. |
The Panel found that the transportation costs were temporary and extraordinary expenses that were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait because the claimant had to relocate its operations to Bahrain. | UN | ورأى الفريق أن تكاليف النقل كانت مؤقتة واستثنائية وتكبدها صاحب المطالبة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، لأنه كان يتعين على صاحب المطالبة نقل عملياته إلى البحرين. |
(iv) An additional consideration should be the fact that unless the country has a well-established steel industry, the scrap value of the burned arms would probably not offset the transportation costs. | UN | `4 ' وثمة اعتبار آخر هو أنه ما لم يكن للبلد صناعة راسخة للفولاذ، فإن قيمة خردة الأسلحة المحروقة قد لا تغطي تكاليف النقل. |
22. Office furniture. Provision is made for the transportation costs of replacing office furniture that is old and beyond repair. | UN | ٢٢- أثاث المكاتب - يغطي الاعتماد المقترح تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عما بلي من أثاث المكاتب ولا يمكن إصلاحه. |
In this connection, an amount of $16,300 provides for the transportation costs of replacing the accommodation equipment listed in section B of the present annex. | UN | وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Most Afghans, and particularly women, have difficulty accessing courts and legal assistance; most cannot afford court fees or the transportation costs for attending often distant courts. | UN | ويجد معظم الأفغانيين، ولا سيما النساء، صعوبة في الوصول إلى المحاكم والحصول على المساعدة القضائية؛ ولا يقدر معظمهم على تحمل رسوم المحاكم أو تكاليف النقل لحضور جلسات المحاكم النائية في كثير من الأحيان. |
(a) The reimbursement should be based on the letter-of-assist procedure, whereby the conditions concerning all the transportation costs are agreed upon in advance. | UN | (أ) ينبغي أن يكون رد التكلفة مستندا إلى إجراء طلب التوريد الذي يتفق بموجبه مسبقا على الشروط المتعلقة بجميع تكاليف النقل. |