"the travel and transportation section" - Translation from English to Arabic

    • قسم السفر والنقل
        
    • وقسم السفر والنقل
        
    The core functions of the Travel and Transportation Section are: UN يتولى قسم السفر والنقل المهام الأساسية التالية:
    A bridge is being built between the Travel and Transportation Section and the travel agents through an IMIS interface. UN واستخدمت الصلة البينية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل لإقامة جسر إلكتروني يصل قسم السفر والنقل بوكلاء السفر.
    To ensure that the Travel and Transportation Section properly performs its contract management role. UN كفالة اضطلاع قسم السفر والنقل بدوره في إدارة العقود على نحو سليم.
    The present audit showed that the Travel and Transportation Section needs to improve the monitoring of the performance of the contractor. UN أظهر هذا الاستعراض أن قسم السفر والنقل يحتاج إلى تحسين رصد أداء المتعاقدين.
    Guidance is provided on an as-needed basis because the Travel and Transportation Section does not have a mandate to oversee Travel Sections in other duty stations. UN ويقدم التوجيه على أساس الحاجة لأن قسم السفر والنقل ليس مكلفاً بولاية الإشراف على أقسام السفر في مراكز العمل الأخرى.
    It also distracted the Travel and Transportation Section from more effectively managing the travel management services contract and airline agreements. UN وأدى أيضاً إلى صرف انتباه قسم السفر والنقل عن إدارة عقد خدمات إدارة السفر والاتفاقات المبرمة مع شركات الطيران بدرجة أكبر من الفعالية.
    the Travel and Transportation Section was of the opinion that the respective executive offices and OPPBA should be responsible for tracking the refunds. UN ويرى قسم السفر والنقل أنه ينبغي للمكاتب التنفيذية المعنيَّة ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تولي مسؤولية تتبع المستردات.
    51. the Travel and Transportation Section is reviewing the online booking tool and plans to commence online booking in the next few months. UN 51 - ويستعرض قسم السفر والنقل حالياً أداة الحجز عن طريق الإنترنت ويخطط لبدء الحجز إلكترونياً في الأشهر القليلة المقبلة.
    Additionally, UNDP was working as an active partner with the Travel and Transportation Section in jointly managing the travel management services contract. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كشريك نشط مع قسم السفر والنقل لإدارة عقد خدمات إدارة السفر على أساس مشترك.
    83. For the purpose of this analysis, reference fares were determined by both the Travel and Transportation Section and the Travel Sections at the various locations. UN 83 - ولأغراض هذا التحليل، حدد الأسعارَ المرجعية كل من قسم السفر والنقل وأقسام السفر في مختلف المواقع.
    1 P-4 in the Facilities Management Service, 1 P-3 in the Travel and Transportation Section Conversiona UN 1 برتبة ف-4 في دائرة إدارة المرافق 1 برتبة ف-3 في قسم السفر والنقل
    the Travel and Transportation Section has estimated that an initial procurement of 75,000 booklets to support a four-year global supply and retire old issuance editions will ensure reasonable economies of scale in the production process as smaller production runs would significantly increase the price per document. UN وقدّر قسم السفر والنقل أن اقتناء مجموعة أولية من 000 75 كتيب لدعم مخزون عالمي يدوم أربع سنوات وسحب الأعداد القديمة الصادرة سيكفل تحقيق وفورات حجم معقولة في عملية الإنتاج، إذ إن دورات الإنتاج الأصغر ستزيد في سعر كل وثيقة زيادة كبيرة.
    the Travel and Transportation Section also re-engineered six key processes and implemented a new contract for the transportation of personal effects to peacekeeping missions, which resulted in cost reduction of approximately 53 per cent, eliminated the possibility of lost luggage and increased timely delivery. UN كما غيّر قسم السفر والنقل طريقة تصميم ست عمليات رئيسية وأبرم عقدا جديدا لنقل أمتعة الموظفين الشخصية إلى بعثات حفظ السلام، مما أدى إلى خفض تكلفة عملية النقل هذه بنسبة 53 في المائة تقريبا والقضاء على احتمال فقدان الحقائب وإلى تسريع عملية تسليمها.
    However, in order to safeguard the interests of the United Nations, the Travel and Transportation Section has significantly strengthened contract management by monitoring the performance of American Express and the provisions of the contract. UN إلا أنه حفاظا على مصلحة الأمم المتحدة، قام قسم السفر والنقل بتعزيز آليات إدارة العقود إلى حد كبير في رصد أداء شركة " أمريكان إكسبريس " وتنفيذها لأحكام العقد.
    Also, in addition to verbal discussions on the annual budget review and approval at the periodic review meeting, the Travel and Transportation Section has formally communicated in writing with American Express for 2009 budget review and approval processes. UN كما أنه بالإضافة إلى المناقشات الشفوية بشأن الاستعراض السنوي للميزانية والموافقة عليها في الاجتماعات الاستعراضية الدورية، قام قسم السفر والنقل بإرسال رسائل رسمية للشركة بشأن عملية استعراض ميزانية عام 2009 والموافقة عليها.
    32. However, the Travel and Transportation Section recognizes that the online booking tool technology will continue to improve and will ultimately result in a reduced involvement of the travel agency in the reservation process, thus lowering the operating cost to the United Nations. UN 32 - ومع ذلك، يعترف قسم السفر والنقل بأن تكنولوجيا الحجز على الإنترنت ستستمر في التحسن حتى تؤدي في نهاية المطاف إلى الحد من تدخل وكالات السفر في عملية الحجز، ومن ثم خفض تكلفة التشغيل المترتبة على الأمم المتحدة.
    However, in order to safeguard the interests of the United Nations, the Travel and Transportation Section has significantly strengthened contract management by monitoring the performance of American Express and the provisions of the contract. UN إلا أنه حفاظا على مصلحة الأمم المتحدة، قام قسم السفر والنقل بتعزيز آليات إدارة العقود إلى حد كبير في رصد أداء شركة " أمريكان إكسبريس " وتنفيذها لأحكام العقد.
    Also, in addition to verbal discussions on the annual budget review and approval at the periodic review meeting, the Travel and Transportation Section has formally communicated in writing with American Express for 2009 budget review and approval processes. UN كما أنه بالإضافة إلى المناقشات الشفوية بشأن الاستعراض السنوي للميزانية والموافقة عليها في الاجتماعات الاستعراضية الدورية، قام قسم السفر والنقل بإرسال رسائل رسمية للشركة بشأن عملية استعراض ميزانية عام 2009 والموافقة عليها.
    32. However, the Travel and Transportation Section recognizes that the online booking tool technology will continue to improve and will ultimately result in a reduced involvement of the travel agency in the reservation process, thus lowering the operating cost to the United Nations. UN 32 - ومع ذلك، يعترف قسم السفر والنقل بأن تكنولوجيا الحجز على الإنترنت ستستمر في التحسن حتى تؤدي في نهاية المطاف إلى الحد من تدخل وكالات السفر في عملية الحجز، ومن ثم خفض تكلفة التشغيل المترتبة على الأمم المتحدة.
    OIOS expressed its support for the development of a sustainable travel policy and noted with interest that the Travel and Transportation Section of the Office of Central Support Services has explored the possibility of attributing frequent flyer points to the purchase of carbon offsets. UN وأعرب المكتب عن تأييده لاستحداث سياسة للسفر المستدام، ولاحظ باهتمام أن قسم السفر والنقل التابع لمكتب خدمات الدعم المركزية قد بحث إمكانية تحويل الأموال المستمدة من نقاط مكافأة الموظفين على الأميال المقطوعة في سفرياتهم المتكررة إلى تعويضات عن تكاليف الحد من انبعاثات الكربون.
    34. Since the best knowledge of the system resides with the IMIS team, the implementation effort will have to be coordinated by the IMIS team, in close cooperation with the Office for Programme Planning, Budget and Accounts, the Treasury, the Procurement Division, and the Travel and Transportation Section. UN ٣٤ - ولما كان فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يمتلك أفضل معرفة بالنظام، سيتعيﱠن أن يقوم ذلك الفريق بتنسيق جهود التنفيذ، بالتعاون الوثيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والخزانة، وشعبة المشتريات، وقسم السفر والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more