During the event, Alex Tyler, Speaker of the House, who was presiding over the joint session, called for a revision of the travel ban list. | UN | وفي تلك الأثناء، دعا رئيس المجلس أليكس تايلر، الذي ترأس الجلسة المشتركة، إلى إعادة النظر في قائمة حظر السفر. |
the travel ban list provided by the sanctions Committee on Liberia is incomplete, as important information is missing. | UN | وليست قائمة حظر السفر التي تقدمها لجنة الجزاءات المعنية بليبريا كاملة إذ تعوزها معلومات مهمة. |
There are currently 45 individuals on the travel ban list and 22 on the assets freeze list, as well as 30 entities on the assets freeze list. | UN | وتشتمل قائمة حظر السفر حاليا على أسماء 45 فردا وتتضمن قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا علاوة على أسماء 30 كيانا. |
There are now 43 individuals on the travel ban list. | UN | ويوجد حالياً 43 فردا أُدرجت أسماؤهم في قائمة الممنوعين من السفر. |
In that connection, it was said that one Council member had made a lot of effort to put individuals on the list, notably the travel ban list. | UN | وفي هذا الصدد، قيل إن أحد أعضاء مجلس الأمن بذل جهودا كثيرة لإدراج أفراد في القائمة، وتحديدا قائمة الممنوعين من السفر. |
The Bureau of Immigration and Naturalization is not officially provided with updated versions of the travel ban list. | UN | ولا يحصل مكتب الهجرة والتجنيس رسميا على أحدث صيغ قائمة الحظر على السفر. |
At the quarterly review of the travel ban list conducted at its 15th meeting, on 31 October 2002, the Committee decided to delete the names of five individuals from the list and added the name of one individual. | UN | وفي الاستعراض ربع السنوي لقائمة حظر السفر الذي أجرته اللجنة في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قررت اللجنة حذف أسماء خمسة أشخاص من القائمة وإضافة اسم واحد. |
The Panel also has written to a number of Member States requesting information related to alleged movements of individuals on the travel ban list. | UN | وكتب الفريق أيضا إلى عدد من الدول الأعضاء طالبا معلومات تتعلق بالتحركات المزعومة لأشخاص مدرجين في قائمة حظر السفر. |
As a result of this cooperation with INTERPOL, the Security Council Committee was able to issue 19 INTEPOL-United Nations Security Council Special Notices for individuals on the travel ban list. | UN | ونتيجة لهذا التعاون مع الإنتربول، تمكنت مجلس الأمن من إصدار الإشعارات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمتعلقة بالأفراد المدرجين في قائمة حظر السفر. |
The Panel has been informed by INTERPOL that no such Special Notices have been issued for those individuals listed on the travel ban list. | UN | وقد أبلغت الإنتربول الفريق بعدم صدور إشعارات خاصة من هذا القبيل بشأن الأفراد المدرجين في قائمة حظر السفر. |
None of the individuals cited on the travel ban list are distinguished by sex, although this could be quite easily ascertained. | UN | ولا يوجد في قائمة حظر السفر تمييز لنوع الجنس لأي فرد من الأفراد المدرجين في القائمة، برغم أن هذا أمر يسهل التحقق منه. |
This process will facilitate the enhanced dissemination of the names cited on the travel ban list to Member States, and especially to security agencies conducting border control. | UN | وستؤدي هذه العملية إلى تيسير تعزيز نشر الأسماء المدرجة في قائمة حظر السفر إلى الدول الأعضاء، ولا سيما الأجهزة الأمنية التي تقوم بمراقبة الحدود. |
88. Benjamin Taylor is on the travel ban list. | UN | 88 - بينجامين تايلور من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة حظر السفر. |
The Committee decided to remove the names of Sam Bockarie and Foday Sankoh from the travel ban list. | UN | وقررت اللجنة رفع سام بوكاري وفوداي سانكوه من قائمة الممنوعين من السفر. |
the travel ban list is reviewed and/or updated on a continuous basis and transmitted to the border gates electronically. | UN | يجري استعراض قائمة الممنوعين من السفر و/أو استكمالها بصورة مستمرة وتحال إلكترونيا إلى بوابات الحدود. |
Each time the Council of Ministers list based on the Security Council Committee list is updated, the names appearing on this list are incorporated in the travel ban list without any further delay by the Directorate General for Security of the Ministry of the Interior. | UN | وفي كل مرة تستكمل قائمة لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تدرج المديرية العامة للأمن في وزارة الداخلية تلك الأسماء في قائمة الممنوعين من السفر دون إبطاء. |
However, owing to the fast-changing nature of the situation on the ground, several members were of the view that the travel ban list should not be changed at that time. | UN | إلا أنه بالنظر إلى سرعة تغير طابع الحالة على أرض الواقع، كان من رأي عدة أعضاء أنه لا ينبغي تغيير قائمة الممنوعين من السفر آنذاك. |
On 5 March 2004 the Committee approved revised procedures for maintaining the travel ban list and for requesting exemptions from the travel restrictions. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2004، وافقت اللجنة على التدابير المنقحة لتعهد قائمة الممنوعين من السفر ولطلب استثناءات من القيود المفروضة على السفر. |
The sanctions Committee removed five individuals from the travel ban list during the reporting period. | UN | وقد رفعت لجنة الجزاءات أسماء خمسة أشخاص من قائمة الحظر على السفر خلال فترة التقرير. |
At the quarterly review of the travel ban list conducted at its 18th meeting, on 3 March 2003, the Committee decided to retain the names of four individuals who had requested that their names be removed. | UN | وفي الاستعراض ربع السنوي لقائمة حظر السفر الذي أجرتــــه اللجنة في جلستها الثامنة عشرة، المعقودة في 3 آذار/مارس 2003 قررت اللجنة الإبقاء على أسماء أربعة أشخاص طلبوا حذف أسمائهم من القائمة. |
At the same meeting, the Committee decided against the addition of five names that had been proposed for inclusion in the travel ban list. | UN | وقـررت اللجنة في نفس الجلسة عدم إضافة خمسة أسماء اقترح إضافتها الى قائمة المحظورين من السفر. |
He has regularly travelled to and from Liberia, although his name appears on the travel ban list. | UN | وهو يسافر بانتظام إلى ليبريا ومنها رغم أن اسمه مدرج في قائمة الحظر المفروض على السفر. |
In the same letter, the Chairman also sought the views of the Government of Sierra Leone on the future of the travel ban as well as any additional relevant information regarding those individuals who remained on the travel ban list. | UN | وفي الرسالة نفسها، التمس الرئيس أيضا آراء حكومة سيراليون بشأن مستقبل حظر السفر، كما التمس أي معلومات إضافية ذات صلة تتعلق بالأشخاص الذين ما زالوا على قائمة الحظر من السفر. |
113. The Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Liberia to the United Nations advised the Panel in a letter dated 12 December 2008 that the Ministry of Foreign Affairs had issued passports to two individuals on the travel ban list. | UN | 113 - وفي رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، أبلغ القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة الفريق بأن وزارة الخارجية أصدرت جوازي سفر لشخصين مدرجين على قائمة المشمولين بحظر السفر. |