"the travelers" - Translation from English to Arabic

    • الرحّالة
        
    • الرحالة
        
    • للرحّالة
        
    the Travelers don't want anyone to know what they're up to. Open Subtitles الرحّالة لا يريدون أن يُعلموا أيّ أحد بما ينوون.
    There's a rumor going around in witch circles. the Travelers are up to something big. Open Subtitles ثمّة إشاعة بين السّاحرات بأنّ الرحّالة يخططون لأمرٍ جلل.
    The world actually does revolve around her, so if you want to keep her safe, you're gonna have to help me figure out what the Travelers are up to. Open Subtitles لذا إن وددت حمايتها، فساعدني لمعرفة ما يخطط له الرحّالة.
    the Travelers are here, and our goal is to get rid of them, but before I put my faith in the 3 Stooges, Open Subtitles الرحّالة هنا، وهدفنا هو التخلّص منهم. لكن قبلما أعطي ثقتي للثلاثتكم، عليّ التأكّد ألّا أحد فيكم يأوي ساكنًا.
    Whatever the Travelers did, whoever managed to get through, it's got the witches scared. Open Subtitles أيًا كان ما فعله الرحالة و أيًا كان من تمكن من العبور هذا قد أخاف الساحرات
    The truth is that my coven have been tracking the Travelers for thousands of years. Open Subtitles الحقيقة أنّ معشري راح يقتفي الرحّالة لآلاف السنين.
    For our doppelganger blood. the Travelers need it for some prophecy. Open Subtitles من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما.
    The prophecy is that the doppelganger blood can help the Travelers, but they're being drawn together because of a spell I cast Open Subtitles النبوءة هي أنّ دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة. لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا.
    And thus began the war between the Travelers and the Witches, and it's still rages on and on. Open Subtitles وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة.
    the Travelers see it all as a perversion of pure magic. Open Subtitles الرحّالة يرون كلّ ذلك انحرافًا عن السحر النقيّ.
    Usually, it's one way, but when the Travelers die, Open Subtitles هي عادة بوّابة تؤدّي لاتّجاه واحد، لكن حين يموت الرحّالة
    I told you about the Travelers? Oh, wait. Open Subtitles أتذكر تلك القصّة القديمة عن الرحّالة التي أخبرتك بها؟
    We have to find this thing before the Travelers show up. Open Subtitles علينا أن نجد ذاك الشيء قبل مجيء الرحّالة.
    the Travelers don't want that. Why not? Open Subtitles الرحّالة لا يريدون تحقُّق ذلك.
    the Travelers have been in possession of The Anchor for 2,000 years. Open Subtitles الرحّالة يحوزون المرساة منذ ألفيّ عام.
    The spell the Travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic. Open Subtitles التعويذة التي ألقاها الرحّالة في (ميستك فولز) تمحو السّحر الروحانيّ.
    I haven't found her because the Travelers, i.e. my only lead, decided to play a fun game of spontaneous combustion before giving me what they promised. Open Subtitles لم أجدها لأنّ الرحّالة وهم خيطي الوحيد قرروا خوض لعبة ممتعة... من الاحتراق العفويّ قبل إعطائي ما وعدوني به.
    And if the Travelers are the ones who need your blood, doesn't it make sense that you're not only being drawn together but also... Open Subtitles وطالما الرحّالة هم من يحتاجون دمائكما... فمِن المنطقيّ أنّكما لا تُجذبان بالرؤى لبعضكما فقط، بل وإنّكما...
    We think the Travelers are about to make their move. Open Subtitles "نعتقد أنّ الرحّالة على وشك القيام بخطوتهم"
    We better find him before the Travelers find us. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه قبل أن يجدنا الرحالة
    It's the obnoxious theme song of the Travelers. Open Subtitles إنّها الأغنيّة التصويريّة البغيضة للرحّالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more