"the treaties of tlatelolco" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات تلاتيلولكو
        
    • ومعاهدات تلاتيلولكو
        
    • لمعاهدات تلاتيلولكو
        
    • معاهدتي تلاتيلولكو
        
    • معاهدة تلاتيلولكو
        
    • بمعاهدات تلاتيلولكو
        
    • معاهدة تلاتيللكو
        
    • معاهدات تلاتيلوكو
        
    We commend such efforts and progress, notably the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN ونثني على هذه الجهود وهذا التقدم، وبخاصة معاهدات تلاتيلولكو. وراروتونغا، وبليندابا، وبانكوك.
    That was why China had signed and ratified the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وأوضح أن هذا هو السبب في توقيع الصين وتصديقها على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    In view of this, China has signed and ratified the relevant protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba treaties concerning nuclear-weapon-free zones. UN ولهذا وقّعت الصين وصادقت على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, as well as the Declaration adopted at Almaty by the five States of the Central Asian region and Mongolia's declaration on the subject are all well-developed and concerted steps in this regard. UN ومعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا، فضلا عن الإعلان الذي اعتمدته في ألماتي دول منطقة آسيا الوسطى الخمس وإعلان منغوليا في هذا الشأن تشكل خطوات ناضجة ومتسقة في هذا الصدد.
    We note also the emergence of important initiatives similar to those that resulted in the establishment, by the Antarctic Treaty and the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok, of nuclear-weapon-free zones. UN ونلاحظ أيضا ظهور مبادرات هامة تماثل المبادرات التي أدت إلى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية بموجب معاهــدة أنتاركتيكــا ومعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك.
    I am convinced that this zone, thanks to the efficient implementation of the treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok, will facilitate the denuclearization of the southern hemisphere. UN إنني أثق في أن تلك المنطقة، بفضل التنفيذ الفعال لمعاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، ستيسر في جعل النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية منطقة لا نووية.
    To the treaties of Tlatelolco and Rarotonga had been added the treaties of Bangkok and Pelindaba. UN فقد أضيفت إلى معاهدتي تلاتيلولكو وراروتونغا معاهدتا بانكوك وبليندابا.
    The most important of the safeguards were the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, and any similar treaty yet to be agreed. UN وأهم الضمانات هي معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا، وأية معاهدة أخرى مماثلة لم يتفق عليها بعد.
    The most important of the safeguards were the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, and any similar treaty yet to be agreed. UN وأهم الضمانات هي معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا، وأية معاهدة أخرى مماثلة لم يتفق عليها بعد.
    We have witnessed laudable progress towards that end, as evidenced by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN وقد شهدنا تقدما جديرا بالثناء صوب تلك الغاية، كما تشهد بذلك معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
    We strongly believe that the establishment of nuclear-weapon-free zones under the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba is a positive step towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN إننا نعتقد اعتقادا قويا بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في إطار معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي العالمي.
    China firmly supports the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and honours its own obligations in respect of those instruments. UN وتؤيد الصين تأييداً راسخاً معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وتفي بالتزاماتها بهذه الصكوك.
    The Haitian delegation welcomes the establishment of such zones through the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN ويرحب وفد هايتي بإنشاء تلك المناطق من خلال معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا وبانكوك.
    We strongly believe that the establishment of nuclear-weapon-free zones, represented by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, are positive steps towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN ونعتقد اعتقادا قويا أن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تمثلها معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا تشكل خطوات إيجابية نحو بلوغ هدف نزع السلاح النووي الشامل.
    The establishment of nuclear-weapon-free zones created by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba was considered as a positive step towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN واعتبرت الدول أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا يعد بمثابة خطوة إيجابية صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي عالميا.
    The establishment of such zones under the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Semipalatinsk was considered a positive step towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN واعتُبر إنشاء مثل هذه المناطق بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا وسييمبالاتينسك خطوة إيجابية نحو بلوغ هدف نزع السلاح النووي الشامل.
    the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok, as well as proposals for nuclear-weapon-free zones in the Middle East, South Asia, Central Asia, Central and Eastern Europe and a single-State nuclear-weapon-free-zone concept are material witnesses to the growing worldwide support for such zones. UN ومعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك، وكذلك مقترحات إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، وجنوب آسيا، وآسيا الوسطى، وأوروبا الوسطى والشرقية، ومفهوم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في دولة واحدة، كلها تشكل شهادة ملموسة على الدعم المتزايد في كل أنحاء العالم لهذه المناطق.
    Recognizing with satisfaction that the Antarctic Treaty and the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Semipalatinsk, as well as Mongolia's nuclear-weapon-free status, are gradually freeing the entire southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons, UN وإذ تسلـم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() وسيميبالاتينسك() ومركز منغوليا باعتبارها خالية من الأسلحة النووية تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي بأكمله والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات مناطق خالية من الأسلحة النووية،
    1. Welcomes the continued contribution that the Antarctic Treaty7 and the treaties of Tlatelolco,3 Rarotonga,4 Bangkok5 and Pelindaba6 are making towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons; UN 1 - ترحب باستمرار إسهام معاهدة أنتاركتيكا(7) ومعاهدات تلاتيلولكو(3) وراروتونغا(4) وبانكوك(5) وبليندابا(6) في إخلاء نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية؛
    1. Welcomes the continued contribution that the Antarctic Treaty7 and the treaties of Tlatelolco,3 Rarotonga,4 Bangkok5 and Pelindaba6 are making towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons; UN 1 - ترحب باستمرار إسهام معاهدة أنتاركتيكا(7) ومعاهدات تلاتيلولكو(3) وراروتونغا(4) وبانكوك(5) وبليندابا(6) في إخلاء نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية؛
    In that regard, we welcome and support the establishment of the nuclear-weapon-free zones created by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN وفي هذا الشأن، نؤيد وندعم المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت وفقا لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك.
    the treaties of Tlatelolco and Pelindaba already provide a basic frame of reference for this endeavour. UN إن معاهدتي تلاتيلولكو وبليندابا توفران بالفعل إطارا مرجعيا أساسيا لهذا المسعى.
    Mongolia has been consistent in its support for the existing nuclear-weapon-free zones under the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN وظلت منغوليا متسقة في تأييدها للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والقائمة في إطار معاهدة تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا.
    France is also a party to the relevant protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وفرنسا أيضا طرف في البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    Spain also hailed the entry into force of the treaties of Tlatelolco and Raratonga and encouraged the creation of new nuclear-weapon-free zones, particularly in the Middle East, as well as in Africa and Asia. UN وقال إن إسبانيا ترحب أيضا ببدء سريان معاهدة تلاتيللكو وراروتونغا وتشجع على إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في الشرق الأوسط، وكذا في آسيا وأفريقيا.
    The Philippines supports the establishment of other such zones, particularly through the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba, and through the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN وهي تدعم إقامة مناطق مماثلة أخرى، ولا سيّما من خلال معاهدات تلاتيلوكو وراروتونغا وبليندابا، ومن خلال معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more