"the treatment of the unencumbered balance" - Translation from English to Arabic

    • التصرف في الرصيد الحر البالغ
        
    • معاملة الرصيد غير المرتبط به
        
    • معالجة الرصيد غير المرتبط به
        
    • معالجة الرصيد غير المربوط
        
    • معالجة الرصيد غير المثقل الذي
        
    • التصرف في الرصيد غير المثقل
        
    • معاملة الرصيد غير المربوط البالغ
        
    • معاملة الرصيد غير المستعمل
        
    • معالجة الرصيد غير المستعمل الذي
        
    • معالجة الرصيد غير الملتزم به
        
    • في كيفية التصرف في الرصيد الحر
        
    • كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق
        
    • كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل
        
    • طريقة معالجة الرصيد غير المثقل
        
    • التصرف بالرصيد غير المرتبط
        
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,114,900 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 114 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $123,100 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    The action to be taken by the General Assembly was a decision regarding the treatment of the unencumbered balance. UN أما اﻹجراء الذي تعين على الجمعية العامة اتخاذه فهو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به.
    (e) To defer the treatment of the unencumbered balance to its resumed session, pending the issuance of the final performance report for the Mission. UN )ﻫ( إرجاء معالجة الرصيد غير المرتبط به إلى دورتها المستأنفة بانتظار صدور تقرير اﻷداء النهائي للبعثة.
    74. In the light of the provisions of General Assembly resolution 60/255 concerning liabilities and funding for after-service health insurance benefits, the proposal made in the report regarding the treatment of the unencumbered balance required modification. UN 74 - وأضاف أن الاقتراح الوارد في التقرير بشأن معالجة الرصيد غير المربوط يحتاج إلى تعديل في ضوء أحكام قرار الجمعية العامة 60/255 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلها.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $29,488,700 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    3. The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $5,584,100 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $13,915,900. UN 3 - وأوضح أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 584 5 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 900 915 13 دولار.
    The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,692,900 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $7,514,600. UN وأضاف أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 692 6 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 600 514 7 دولار.
    14. The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $1,304,600 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $17,720,800. UN 14 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قيمتها 800 720 17 دولار.
    2. The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $178,100 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $3,031,700, and, in connection with the strategic deployment stocks, to take note of the Secretary-General's report. UN 2 - وذكر أن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار وفي إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت 700 031 3 دولار وأن تحيط علما بتقرير الأمين العام فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    The General Assembly might wish to take a decision regarding the treatment of the unencumbered balance. UN وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $21,752,900 gross ($19,524,600 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN )أ( اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٧٥٢ ٢١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٢٤ ١٩ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    (b) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $26,674,600 gross ($26,627,300 net) with respect to the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN (ب) البتُّ في كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 600 674 26 دولار (صافيه 300 627 26 دولار) المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2000 حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    In its decision 52/485 of 26 June 1998, the General Assembly decided to defer consideration of the treatment of the unencumbered balance arising in respect of this period pending the submission of the final performance report for the mission. UN وقد قررت الجمعية العامة في مقررها 52/485 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998، أن تؤجل النظر في طريقة معالجة الرصيد غير المرتبط به الناشئ فيما يتعلق بهذه الفترة، في انتظار تقديم تقرير الأداء النهائي لهذه البعثة.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $14,703,700 with respect to the period from 1 May to 30 June 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission of Observers is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,408,400 gross ($2,048,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    (a) A decision on the treatment of the unencumbered balance of $906,800 gross ($865,200 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; and UN )أ( اتخاذ مقرر بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    (d) Decision on the treatment of the unencumbered balance of $9,463,200 with respect to the period from 21 April to 30 June 2005; UN (د) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 200 463 9 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    The action to be taken by the General Assembly was a decision on the treatment of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل.
    (a) A decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,472,300 with respect to the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل الذي يبلغ 300 472 2 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002؛
    decided to defer consideration of the treatment of the unencumbered balance arising in respect of the period from 1 to 31 July 1996 pending the submission of the final performance report for the Mission. UN ، إرجاء النظر في معالجة الرصيد غير الملتزم به الناشئ فيما يتصل بالفترة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وذلك في انتظار تقديم تقرير اﻷداء النهائي للبعثة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is to decide on the treatment of the unencumbered balance of $3,707,700 gross ($3,435,600 net). UN ويتعين على الجمعية العامة، فيما يتعلق بتمويل البعثة، أن تتخذ قرارا بشأن كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 700 707 3 دولار (صافيه 600 435 3 دولار).
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    (d) Decides also to defer consideration of the treatment of the unencumbered balance arising in respect of the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 pending the submission of the final performance report for the United Nations Peace Forces. UN )د( تقرر أيضا أن تؤجل النظر في طريقة معالجة الرصيد غير المثقل الناشئ فيما يتعلق بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في انتظار تقديم تقرير اﻷداء النهائي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    10. It is indicated in paragraph 16 of the performance report (A/53/810) that the action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of MINURSO is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,523,200 gross ($5,357,200 net) for the period from 1 July to 30 June 1998. UN ١٠ - ويشارك في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷمين العام A/53/810 إلى أن اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، فيما يتعلق بتمويل البعثة، يتمثل في اتخاذ قرار بشأن التصرف بالرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more