"the treaty constitutes" - Translation from English to Arabic

    • المعاهدة يشكل
        
    • للمعاهدة يشكل
        
    • المعاهدة تشكل
        
    • تشكل المعاهدة
        
    • وتشكل المعاهدة
        
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاماً انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي يهدف منه صاحبه إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليه المعاهدة يشكل التزاماً انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization at the time when that State or that organization expresses its consent to be bound by a treaty by which its author purports to limit the obligations imposed on it by the treaty constitutes a reservation. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية عند إعراب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام بمعاهدة والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى الحد من الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل تحفظاً.
    A unilateral statement by which a State purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of a treaty in relation to a territory in respect of which it makes a notification of the territorial application of the treaty constitutes a reservation. UN الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لبعض أحكام معاهدة على إقليم تقدم بشأنه إشعاراً بالتطبيق الإقليمي للمعاهدة يشكل تحفظاً.
    The State of Qatar is also of the view that the treaty constitutes an important step towards a treaty on complete disarmament under strict and effective international control. UN وترى دولة قطر أيضا أن هذه المعاهدة تشكل خطوة مهمة نحو إنشاء معاهدة لنزع السلاح الكامل بموجب ضوابط دولية صارمة وفعالة.
    In this regard, the treaty constitutes an essential pillar of the international nuclear disarmament and non-proliferation framework. UN وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين.
    the treaty constitutes an important disarmament measure and contributes to strengthening the non-proliferation regime. UN وتشكل المعاهدة تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح وتسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاما انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization at the time when that State or that organization expresses its consent to be bound by a treaty by which its author purports to limit the obligations imposed on it by the treaty constitutes a reservation. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية عند إعراب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام بمعاهدة والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى الحد من الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل تحفظاً.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاماً إنفراديا لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الاعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاما انفراديا لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاما انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاما انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة الحالي.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاما انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة الحالي.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي يهدف منه صاحبه إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليه المعاهدة يشكل التزاماً انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي يهدف منه صاحبه إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليه المعاهدة يشكل التزاماً انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice. UN الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات والذي تهدف منه الجهة التي تصدره إلى التعهد بالتزامات تتجاوز الالتزامات التي تفرضها عليها المعاهدة يشكل التزاماً انفرادياً لا يدخل ضمن نطاق دليل الممارسة هذا.
    A unilateral statement by which a State purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of a treaty in relation to a territory in respect of which it makes a notification of the territorial application of the treaty constitutes a reservation. UN الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لبعض أحكام معاهدة على إقليم تقدم بشأنه إشعاراً بالتطبيق الإقليمي للمعاهدة يشكل تحفظاً.
    A unilateral statement by which a State purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of a treaty in relation to a territory in respect of which it makes a notification of the territorial application of the treaty constitutes a reservation. UN اﻹعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني لبعض أحكام معاهدة على إقليم تقدم بشأنه إشعارا بالتطبيق اﻹقليمي للمعاهدة يشكل تحفظا.
    Malaysia believes that the treaty constitutes an important contribution in the efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons and towards the process of nuclear disarmament, thereby enhancing international peace and security. UN وتعتقد ماليزيا أن المعاهدة تشكل إسهاما مهما في الجهود الرامية إلى الحيلولة دون انتشار اﻷسلحة النووية والمبذولة من أجل عملية نزع السلاح النووي، ومن ثم تعزيز السلام واﻷمن الدوليين.
    In this regard, the treaty constitutes an essential pillar of the international nuclear disarmament and non-proliferation framework. UN وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين.
    By putting an end to all nuclear explosions, the treaty constitutes an effective measure in the cause of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects and therefore contributes to the enhancement of international peace and security as well as to the protection of the environment. UN وتشكل المعاهدة بوضعها حدا لجميع التفجيرات النووية، تدبيرا فعالا لخدمة قضية نزع السلاح وعدم الانتشار النووي من جميع أوجهه، وهي لذلك تسهم في تعزيز السلام والأمن الدوليين، فضلا عن حماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more