SECOND PART OF REPORTS: the treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
SECOND PART OF THE REPORT: the treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
the treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | وتشكل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والوثيقة الأساسية الموحدة معاً التزام الدولة الطرف بالإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
If no update is considered necessary by the State party, this should be so stated in the treaty-specific document. | UN | إذا لم يكن هناك أي تحديث تراه الدولة الطرف ضروريًا، فينبغي ذكر هذا في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة. |
29. the treaty-specific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. | UN | 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها. |
the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008, must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. | UN | ولا بد من اتباع المبادئ التوجيهية لتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين في كانون الثاني/يناير 2008، جنبا إلى جنب مع المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم وثيقة أساسية موحدة. |
the treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وحجم الوثيقة الأساسية الموحدة والمحدّثة 80 صفحة. |
the treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها والوثيقة الأساسية المشتركة تشكّلان معاً التزام الدولة الطرف بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية. |
SECOND PART OF REPORTS: the treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
SECOND PART OF THE REPORT: the treaty-specific DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. | UN | 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة. |
Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. | UN | 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة. |
the treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | وتشكل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والوثيقة الأساسية الموحدة معاً التزام الدولة الطرف بالإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention 29 | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31 |
B. Segment of the treaty-specific document submitted to the Committee relating to general provisions of the Convention | UN | باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية |
the treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، ولا يجب أن تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة 80 صفحة. |
the treaty-specific document should be limited to 40 pages. | UN | والوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها يجب ألا تتجاوز 40 صفحة. |
the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its fortieth session, in January 2008, must be applied in conjunction with the harmonized reporting guidelines on a common core document. | UN | ويجب أن تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير خاصة بمعاهدات بعينها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2008، بالاقتران مع المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم وثيقة أساسية موحدة. |
the treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
the treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. | UN | وينبغي أن تكون الوثيقة الخاصة بمعاهدات بعينها في حدود 40 صفحة، في حين ينبغي ألا يتجاوز طول الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Some States suggested that the treaty-specific reports could be based on lists of issues and questions or concluding observations. | UN | واقترحت بعض الدول أن تستند التقارير الخاصة بمعاهدة محددة إلى قائمة المسائل والأسئلة أو الملاحظات الختامية. |
the treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention. | UN | ويشكّل التقرير المتعلق بتنفيذ الاتفاقية، إلى جانب الوثيقة الأساسية الموحدة، التقرير الذي يتعين على الدولة الطرف تقديمه بصورة دورية وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |
Work on the treaty-specific guidelines will continue in 2007 for consideration and adoption by the Committee. CHAPTER VII | UN | وستتواصل الأعمال بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بكل معاهدة في عام 2007، وستعرض على اللجنة لكي تنظر فيها وتعتمدها. |
This issue is further considered below and in the treaty-specific documents themselves. | UN | وسوف يتم التعرض لهذه القضية فيما بعد وكذلك في الوثائق المحددة المتعلقة بالمعاهدات. |
25. The Committee recommends that the State party submit its twentieth, twenty-first and twenty-second periodic reports in a single document by 17 August 2017, taking into account the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in these concluding observations. | UN | 24- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقاريرها الدورية العشرين والحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة في أجل أقصاه 17 آب/أغسطس 2017، مراعية في ذلك المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بالاتفاقية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، كما توصي بأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
the treaty-specific documents are expected to be presented from May 2005 onwards. | UN | ومن المتوقع أن تقدم الوثائق الخاصة بمعاهدات محددة اعتباراً من أيار/مايو 2005 وما بعد. |
(29) The Committee invites the State party to present its next periodic report in accordance with its reporting guidelines and to observe the page limit of 40 pages for the treaty-specific document. | UN | (29) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ وأن تراعي الحد الأقصى لعدد الصفحات المقرر للتقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وهو 40 صفحة. |