"the trial chamber shall" - Translation from English to Arabic

    • الدائرة الابتدائية
        
    • تقوم دائرة المحاكمة
        
    • يرأس دائرة ابتدائية
        
    the Trial Chamber shall satisfy itself that the accused understands the nature of the charges. UN ويجب أن تتأكد الدائرة الابتدائية من أن المتهم يفهم طبيعة التهم.
    the Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. UN وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة.
    the Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. UN وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات.
    the Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. UN وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم.
    3. the Trial Chamber shall read the indictment, satisfy itself that the rights of the accused are respected, confirm that the accused understands the indictment, and instruct the accused to enter a plea. UN ٣ - تقوم دائرة المحاكمة بقراءة عريضة الاتهام وتتأكد من أن حقوق المتهم موضع احترام، وتستوثق من أن المتهم يفهم الاتهام، وتطلب منه الرد عليه.
    When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. UN وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة.
    the Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. UN وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة.
    the Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. UN وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات.
    the Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. UN وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم.
    When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. UN وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة.
    the Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. UN وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة.
    the Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. UN وتخطر الدائرة الابتدائية جميع الذين شاركوا في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم.
    the Trial Chamber shall transmit the motion to all those who participated in the proceedings. UN وتحيل الدائرة الابتدائية الطلب إلى جميع المشتركين في اﻹجراءات.
    After the closing speeches, the Trial Chamber shall retire to deliberate, in camera. UN بعد الكلمات الختامية، تعتكف الدائرة الابتدائية للتداول في غرفة المداولة.
    If no agreement can be reached, the Presiding Judge of the Trial Chamber shall issue directions. UN وإذا تعذر التوصل إلى اتفاق، يُصدر القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية توجيهات.
    When there is more than one accused, the Trial Chamber shall decide separately on the charges against each accused. Rule 6.24 UN وفي حالة وجود أكثر من متهم، تبت الدائرة الابتدائية في التهم الموجهة لكل متهم على حدة.
    the Trial Chamber shall notify the trial date to all those participating in the proceedings. UN وتقوم الدائرة الابتدائية بإخطار جميع أطراف الدعوى بموعد المحاكمة.
    the Trial Chamber shall ensure that this date and any postponements are made public. UN وعلى الدائرة الابتدائية التأكد من أنه قد أعلن عن ذلك الموعد وعن أي تأجيلات.
    the Trial Chamber shall inform all those who participated in the proceedings of the date on which the Trial Chamber will pronounce its decision. UN وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم.
    3. the Trial Chamber shall read the indictment, satisfy itself that the rights of the accused are respected, confirm that the accused understands the indictment, and instruct the accused to enter a plea. UN ٣ - تقوم دائرة المحاكمة بقراءة عريضة الاتهام وتتأكد من أن حقوق المتهم موضع احترام، وتستوثق من أن المتهم يفهم الاتهام، وتطلب منه الرد عليه.
    Pursuant to article 76, paragraphs 2 and 3, for the purpose of holding further hearings on matters related to sentence and, if applicable, reparations, the Presiding Judge of the Trial Chamber shall set the date of the further hearing. UN وفقا للفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٧٦، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار اﻷحكام وبجبر اﻷضرار عند انطباق ذلك يحدد القاضي الذي يرأس دائرة ابتدائية موعد الجلسة المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more