"the tribunal rendered" - Translation from English to Arabic

    • أصدرت المحكمة
        
    • وأصدرت المحكمة
        
    During the reporting period, the Tribunal rendered 96 judgements. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت المحكمة 96 حكما.
    In 2003, the Tribunal rendered 63 judgements and received 56 new cases. UN وفي عام 2003 أصدرت المحكمة 63 حكما وتلقت 56 قضية جديدة.
    In 1989, when its secretariat was increased to four staff members, the Tribunal rendered 32 judgements. UN وخلال عام ١٩٨٩، عندما ازداد عدد موظفي أمانتها إلى أربعة موظفين، أصدرت المحكمة ٣٢ حكما.
    Additionally, the Tribunal rendered three judgements with an additional case awaiting judgement, and there are four cases on appeal. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت المحكمة ثلاثة أحكام وتنتظر قضية إضافية النطق بالحكم، كما توجد أربع قضايا في مرحلة الاستئناف.
    73. the Tribunal rendered other verdicts during the reporting period. UN 73 - وأصدرت المحكمة أحكاما أخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    During 1998 the, Tribunal rendered its very first judgement following the trial. UN وخلال عام ١٩٩٨ أصدرت المحكمة أول حكم لها عقب المحاكمة.
    In the years 1985-1988, the Tribunal rendered 97 judgements, or approximately 24 per year. UN وخلال اﻷعوام من ١٩٨٥ الى ١٩٨٨، أصدرت المحكمة ٩٧ حكما، أي ما يقارب ٢٤ حكما في السنة.
    In 1989, when its secretariat was increased to four staff members, the Tribunal rendered 32 judgements. UN وفي عام ١٩٨٩، عندما ازداد عدد موظفي أمانة المحكمة إلى أربعة موظفين، أصدرت المحكمة ٣٢ حكما.
    In 1996, for example, the Tribunal rendered 61 judgements, and in 1997, it rendered 60 judgements. UN ففي عام ١٩٩٦، على سبيل المثال، أصدرت المحكمة ٦١ حكما، وفي عام ١٩٩٧، أصدرت ٦٠ حكما.
    Without any further involvement of the parties, the Tribunal rendered an award in favor of the claimant of the arbitration proceedings. UN وبدون أي مزيد من المشاركة من جانب الطرفين، أصدرت المحكمة حكماً في صالح المدّعي في إجراءات التحكيم.
    By the end of 2003 and during the first semester of 2004, the Tribunal rendered 17 judgements involving 23 accused. UN وبحلول نهاية عام 2003 وأثناء النصف الأول من عام 2004، أصدرت المحكمة 17 حكما بحق 23 متهما.
    During the biennium, the Tribunal rendered 13 trial, appeal and contempt judgements. UN وخلال فترة السنتين، أصدرت المحكمة 13 حكما في قضايا ابتدائية وقضايا استئناف وقضايا متعلقة بإهانة المحكمة.
    At each session, the Tribunal rendered approximately 30 judgements. UN وفي كل دورة، أصدرت المحكمة نحو 30 حكما.
    From 1 January to 31 August 2014, the Tribunal rendered 115 judgments and issued 583 orders. UN وفي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آب/أغسطس 2014، أصدرت المحكمة 115 حكما و 583 أمرا.
    79. In December 2012, the Tribunal rendered its final trial judgement, leaving only the appeals to be completed. UN 79 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أصدرت المحكمة آخر أحكام دائرتها الابتدائية، فلم يتبق سوى إنجاز دعاوى الاستئناف.
    In June 2012, the Tribunal rendered its second decision to refer an accused in the custody of the Tribunal to Rwanda. UN وفي حزيران/يونيه 2012، أصدرت المحكمة قرارها الثاني لإحالة متهم محتجز لديها إلى رواندا.
    The Tribunal wishes to draw the attention of the General Assembly to the fact that in the years 1950-1984, when the Tribunal’s secretariat consisted of two staff members, the Tribunal rendered 342 judgements, or approximately 10 per year. UN وتود المحكمة أن توجه اهتمام الجمعية العامة إلى أنه خلال السنوات من ١٩٥٠ إلى ١٩٨٤، عندما كانت أمانة المحكمة تتألف من اثنين من الموظفين، أصدرت المحكمة ٣٤٢ حكما، أي ما يقرب من ١٠ أحكام في السنة.
    In the years 1985-1988, the Tribunal rendered 97 judgements, or approximately 24 per year. UN وفي السنوات ١٩٨٥-١٩٨٨، أصدرت المحكمة ٩٧ حكما أي ٢٤ حكما تقريبا في السنة.
    The Tribunal wishes to draw the attention of the General Assembly to the fact that in the years 1950-1984, when the Tribunal’s secretariat consisted of two staff members, the Tribunal rendered 342 judgements, or approximately 10 per year. UN وترغب المحكمة في أن توجه اهتمام الجمعية العامة الى أنه خلال اﻷعوام من ١٩٥٠ الى ١٩٨٤، حين كانت أمانة المحكمة تتألف من موظفين اثنين، أصدرت المحكمة ٣٤٢ حكما، أي ما يقارب ١٠ أحكام في السنة.
    In the years 1988-1997, when the Tribunal’s caseload was augmented and its secretariat was increased to four staff members, the Tribunal rendered 428 judgements, or approximately 97 per year. UN وخلال الفترة من ١٩٨٨ الى ١٩٩٧، عندما ازدادت اﻷعباء القضائية الملقاة على عاتق المحكمة وزاد عدد موظفي اﻷمانة الى أربعة، أصدرت المحكمة ٤٢٨ حكما، أي ما يقارب ٩٧ حكما في السنة.
    On 7 February, the Tribunal rendered its judgment by which it ordered the prompt release of the vessel and its Master upon the deposit of a financial security. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 7 شباط/فبراير، وأمرت فيه بالإفراج الفوري عن السفينة وربانها مقابل إيداع ضمان مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more