"the triennium" - Translation from English to Arabic

    • لفترة الثلاث سنوات
        
    • فترة الثلاث سنوات
        
    • فترة السنوات الثلاث
        
    • لفترة السنوات الثلاث
        
    Total changes in the budgetary requirements for the triennium 2007 - 2009 UN مجموع التغييرات في احتياجات الميزانية لفترة الثلاث سنوات 2007 - 2009
    Budget estimate for the triennium 2007 - 2009 A2. UN تقديرات الميزانية لفترة الثلاث سنوات من 2007 إلى 2009
    In terms of funding issues, many Parties operating under paragraph 1 of Article 5 expressed concern at the Panel's assumption that institutional strengthening funding would remain level and not increase over the course of the triennium. UN وفيما يتعلق بقضايا التمويل، أعرب كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن القلق بشأن افتراض الفريق أن التمويل المخصص لتعزيز المؤسسات سيظل على مستواه دون زيادة طوال فترة الثلاث سنوات.
    That no Party should change the currency selected for its contribution in the course of the triennium 2009 - 2011; UN 4 - أنه لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته خلال فترة الثلاث سنوات 2009-2011؛
    She said that the Panel had considered all of those elements, with a particular focus on the triennium 2009 - 2011. One such issue was the further analysis of the costs of destroying ozonedepleting substances. UN وأضافت أن الفريق نظر في جميع هذه القضايا، مع تركيز خاص على فترة السنوات الثلاث 2009 إلى 2011، وأن إحدى هذه القضايا كانت إجراء مزيد من التحليل لتكاليف تدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    A decrease in the range of US $080 million was determined for the triennium thereafter. UN وتحدّد أن خفضاً في حدود صفر إلى 80 مليون دولار لفترة السنوات الثلاث التالية.
    B. Implementation of the work programme for the triennium 2009 - 2011: specific submissions regarding party implementation and compliance UN باء - تنفيذ برنامج العمل لفترة الثلاث سنوات 2009-2011: التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من جانب الأطراف
    Programme activities and operational programme budget for the triennium 2009 - 2011 UN أنشطة البرنامج وميزانية البرنامج التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011
    He explained how the calculations were done to come to an estimate of the funding range for the triennium 2012-2014. UN وأوضح الكيفية التي عولجت بها الحسابات بحيث تصل إلى تقدير نطاق تمويلي لفترة الثلاث سنوات
    Average annual budget for the triennium 2009 - 2011 UN متوسط الميزانية السنوية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011
    Average annual budget for the triennium 2009 - 2011 UN متوسط الميزانية السنوية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011
    * Approved by the Conference of the Parties for the triennium 2009 - 2011 at its ninth meeting. UN * اعتمدها الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011.
    The lower value assumes high cost-effectiveness and modest quantities phased out during the triennium. UN وتفترض القيمة المنخفضة ارتفاع مردودية التكاليف وتواضع الكميات التي سيجري التخلص منها خلال فترة الثلاث سنوات.
    Maintained at the same level as the triennium 2009 - 2011. UN الإبقاء على نفس مستوى فترة الثلاث سنوات 2009-2011.
    That no Party should change the currency selected for its contribution in the course of the triennium 2009 - 2011; UN 4 - لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته خلال فترة الثلاث سنوات 2009 - 2011؛
    Proposed Basel Convention Trust Fund programme and budget for the biennium 2007 - 2008 or the triennium 20072009 UN برنامج وميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2007 - 2008 أو فترة الثلاث سنوات 2007 - 2009
    Approximately 35 per cent for the triennium 2008-2010 UN حوالي 35 في المائة خلال فترة الثلاث سنوات 2008-2010
    In the triennium 2006 - 2008 particular attention would be given to the implementation of already approved multiyear agreements; UNIDO was strengthening its field representation to assist with that process. UN وسيتم في فترة الثلاث سنوات 2006-2008، إيلاء الاهتمام بوجه خاص لتنفيذ الاتفاقات المتعددة السنوات التي تمت الموافقة عليها. وتعمل المنظمة على تعزيز تمثيلها الميداني للإسهام في هذه العملية.
    As a result, no funding is estimated for the production sector in the triennium 2009 - 2011. UN ولذا لم توضع أية تقديرات للتمويل لقطاع الإنتاج في فترة السنوات الثلاث 2009 - 2011.
    4. That no party should change the currency selected for its contribution in the course of the [triennium 2015 - 2017]; UN 4 - أنه لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته في غضون [فترة السنوات الثلاث 2015-2017]؛
    4. That no party should change the currency selected for its contribution in the course of the triennium 2015 - 2017; UN 4 - أنه لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته في غضون فترة السنوات الثلاث 2015-2017؛
    There was also continuing negotiation of terms of reference for the replenishment of the Multilateral Fund for the triennium 2015 - 2017. UN وقال إن المفاوضات لا تزال هناك مستمرة بشأن اختصاصات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لفترة السنوات الثلاث 2015-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more