"the troop-contributing countries and the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة
        
    The Security Council continued to develop cooperation among the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وواصل مجلس الأمن تطوير التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهام ذلك في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل المعني ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لدورها في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    The first step in addressing such a broad array of challenges was to strengthen triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN والخطوة الأولى لمواجهة هذه المجموعة الكبيرة من التحديات هي تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    In addition, cooperation, regular consultation and coherence among the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat were critical to the success of peacekeeping objectives. UN وفضلا عن ذلك؛ فالتعاون، والتشاور المنتظم، والترابط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة من الأمور الهامة للنجاح في تحقيق أهداف حفظ السلام.
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    " The Security Council has given further consideration to the question of strengthening cooperation between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN " أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر في مسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    " The Security Council has given further consideration to the question of strengthening cooperation between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN " أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر لمسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    All those challenges required a process of constant evaluation of various aspects of peacekeeping operations for which a real partnership between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat was essential. UN وتتطلب جميع تلك التحديات عملية تقييم مستمرة لمختلف نواحي عمليات حفظ السلام مما يجعل وجود شراكة حقيقية بين مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ضروريا.
    66. Cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat, as well as with regional arrangements, should be strengthened. UN 66 - وشدد على ضرورة تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة فضلاً عن الترتيبات الإقليمية مع ضرورة الإفادة الكاملة من المزايا النسبية للترتيبات الإقليمية.
    90. The establishment of a triangular partnership involving the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat would help to enhance cooperation, but needed to be further strengthened. UN 90 - إن إقامة علاقة ثلاثية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة من شأنها أن تساعد على تحسين التعاون لكنها تحتاج إلى مزيد من التقوية.
    62. Enhanced triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat was important to ensure effective coordination and better information-sharing. UN 62 - ومضى قائلاً إن تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة هام لضمان التنسيق الفعال وتقاسم المعلومات على نحو أفضل.
    " The Security Council will seek to ensure that all private meetings as provided for in resolution 1327 (2000) between members of the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat are substantive, representative, meaningful and provide for a full exchange of views. UN " وسيسعى مجلس الأمن إلى كفالة أن تكون جميع الجلسات السرية المنصوص على عقدها في القرار 1327 (2000) بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة جلسات موضوعية ومجدية وتمثيلية وأن تتيح إمكانية إجراء تبادل كامل لوجهات النظر.
    27. Meaningful, frequent dialogue among the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat in all phases of mission planning and implementation was critical to the success of a mission, bringing the necessary expertise to bear and giving all concerned a sense of ownership and unity. UN 27 - وشدد على أن الحوار ذا المعنى والمتواتر بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة في كل مراحل تخطيط البعثات وتنفيذها أمر حيوي لنجاح البعثة، والاستفادة من الخبرات الضرورية وخلق الشعور بالملكية والوحدة لدى جميع المعنيين بالأمر.
    20. Mandates must be clear and achievable and must reflect the available resources, while the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat must be constructively engaged, and a true global partnership formed to fill critical equipment gaps. UN 20 - واستطرد قائلا إن الولايات يجب أن تكون واضحة وقابلة للتحقيق ويجب أن تعكس الموارد المتاحة، وفي الوقت ذاته يجب أن يكون مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة مشتركين بصورة بنَّاءة، ويجب تكوين شراكة عالمية حقيقية لسد الثغرات الخطيرة في المعدات.
    Cooperation among the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat should take place in accordance with Security Council resolution 1353 (2001) through the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, and, in particular, the mechanism referred to in the note by the President of the Security Council dated 14 January 2002 (S/2002/56). UN ويجب أن يجري التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة وفقا لقرار مجلس الأمن 1353 (2001) من خلال الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام وكذلك، بوجه خاص، الآلية المشار إليها في مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    " The Council will seek to ensure that all private meetings as provided for in resolution 1327 (2000) between members of the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat are substantive, representative, meaningful and provide for a full exchange of views. UN " وسوف يسعى المجلس إلى كفالة أن تكون جميع الجلسات الخاصة المنصوص عليها في القرار 1327 (2000) بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ذات موضوع ومغزى وأن تكون تمثيلية وأن تتيح إمكانية إجراء تبادل كامل لوجهات النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more