This would allow all issuance and other accounting issues relating to the first commitment period to be resolved before the end of the true-up period. | UN | وسيسمح ذلك بحل جميع مسائل الإصدار ومسائل الحساب الأخرى المتعلقة بفترة الالتزام الأولى قبل انتهاء فترة التصحيح. |
C. Treatment during the " true-up " period | UN | جيم - كيفية التعامل أثناء فترة " التصحيح " |
This working group focused on the impact of the true-up period and CMP 7 outcomes on registry systems and the ITL. | UN | وركز هذا الفريق العامل على تأثير فترة التصحيح ونتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف على نظم السجلات وسجل المعاملات الدولي. |
49. During the [true-up] period, in order to fulfil its commitments under Article 3.1, any Party may: | UN | 49- أثناء فترة [التصحيح]، يجوز لأي طرف، وفاءً بالتزاماته بموجب المادة 3-1 أن يقوم بما يلي: |
10. Upon expiration of the `true-up period'after each commitment period, each Annex I Party shall report, in a standard format, the following information: | UN | 10- بعد انتهاء " فترة التصحيح " في نهاية كل فترة التزام، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، ضمن استمارة نموذجية، المعلومات التالية: |
[Banked] [assigned amount units][parts of assigned amount] at the end of the `true-up'period in accordance with Article 3.13. | UN | (ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13. |
Upon expiration of the `true-up period'after each commitment period, each Annex I Party shall report, in a standard format, the following information: | UN | 3- بعد انتهاء " فترة التصحيح " في نهاية كل فترة التزام، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، ضمن استمارة نموذجية، المعلومات التالية: |
Assigned amount equivalent to net emissions under paragraph 27 shall be cancelled by the Annex I Party, prior to expiration of the true-up period. | UN | 30- ويلغي الطرف المدرج في المرفق الأول الكمية المخصصة المعادلة لصافي الانبعاثات بموجب الفقرة 27، وذلك قبل انتهاء فترة التصحيح. |
[Banked] [assigned amount units][parts of assigned amount] at the end of the true-up period in accordance with Article 3.13. | UN | (ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13. |
The information maintained in each Party's commitment period account shall be used for determining compliance with Article 3.1 commitments upon expiration of the true-up period. | UN | 94- تستخدم المعلومات المحتفظ بها في حساب كل طرف بالنسبة لفترة الالتزام لأغراض تحديد مدى الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة 3-1 عند انقضاء فترة التصحيح. |
47. If the fulfilment of the purpose set out in Article 12, paragraph 2, is considered to be a mandatory condition, then the absence of QELROs because of a gap would frustrate the purpose of the CDM and argue against its continuation beyond the true-up period. | UN | 47- فإذا كان الوفاء بالغرض المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 شرطا إلزاميا، فسيكون عدم وجود أهداف كمية بسبب فجوة أمرا يخل بغرض آلية التنمية النظيفة ويشكل حجة ضد مواصلتها بعد فترة التصحيح. |
(a) The working group developed guidance on the procedures related to the requirements of the true-up period. | UN | (أ) وضع الفريق العامل إرشادات بشأن الإجراءات المتصلة بمتطلبات فترة التصحيح. |
Total quantity of all ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] acquired during the true-up period and identification of each transferring Party; | UN | (أ)- الكمية الاجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛ |
Total quantity of all ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] transferred during the true-up period and identification of each acquiring Party; | UN | (ب) الكمية الاجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي نقلت خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف حائز؛ |
Prior to the expiration of the `true-up'period, each Annex I Party shall retire assigned amount, from the current or previous commitment period(s), equivalent to its total aggregate emissions during the period from sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol, estimated in accordance with Article 5.2.] | UN | 26- وقبل انقضاء فترة " التصحيح " ، يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بسحب كمية مخصصة، من فترة (فترات) الالتزام الراهنة أو السابقة، تعادل مجموع انبعاثاته الكلية خلال الفترة من المصادر المدرجة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو، مقدرة وفقاً للمادة 5-2.] |
Total quantity of all ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] acquired during the true-up period and identification of each transferring Party; | UN | (أ) الكمية الإجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛ |
Total quantity of all ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] transferred during the true-up period and identification of each acquiring Party; | UN | (ب) الكمية الإجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي نقلت خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف حائز؛ |
A single report on the final compilation and accounting of assigned amounts shall be published after the end of the true-up period and forwarded to [the COP/MOP and the compliance committee].] PART IV: REVIEW OF NATIONAL SYSTEMS | UN | 102- ينشر تقرير واحد عن عملية التجميع والمحاسبة النهائية المتعلقة بالكميات المخصصة بعد انتهاء فترة التصحيح ويرسل إلى] مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال[[. |
The co-chairperson informed the CMP that the Committee looked forward to the challenges relating to the true-up period and compliance assessment for the first commitment period under the Kyoto Protocol and to reflecting on the impacts on its work of decisions to be taken by the CMP at its eighth session. | UN | وأبلغ الرئيس المتشارك للجنة الامتثال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن اللجنة تترقب باهتمام تناول تحديات فترة التصحيح وتقييم الامتثال المرتبطين بفترة الالتزام الأولى في إطار بروتوكول كيوتو، والتفكير في تأثير المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة على أعمالها. |
ERUs may be used by Parties for compliance with their commitments under the first commitment period of the Kyoto Protocol up to the end of the true-up period, which is expected to extend until around mid-2015. | UN | ويمكن أن تستخدم الأطراف وحدات خفض الانبعاثات للامتثال لالتزاماتها في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو حتى نهاية فترة التصحيح التي يتوقع أن تمدد إلى حوالي منتصف عام 2015(). |