the trustee shall establish and maintain separate records and accounts to identify the resources of the Trust Fund, the commitments financed out of the Trust Fund, and the receipts and transfers of funds in the Trust Fund. | UN | وينشئ القيّم ويتعهد سجلات وحسابات منفصلة لتحديد موارد الصندوق الاستئماني، والالتزامات الممولة منه، وإيراداته وتحويلاته. |
Once funds are transferred, the trustee will have no responsibility for the use of the Trust Fund funds and activities carried out therewith. | UN | وبمجرد تحويل الأموال، لن يتحمل القيّم أي مسؤولية عن استخدام أموال الصندوق الاستئماني والأنشطة المنفذة بتلك الأموال. |
The governing body shall be responsible for selecting the trustee. | UN | ويكون مجلس الإدارة مسؤولاً عن اختيار القيِّم على الصندوق. |
In the event the trustee is identified as such entity, the Board would need to request the services of the trustee for such purposes and negotiate with the trustee amended terms and conditions of services to be provided to the Adaptation Fund. | UN | فإذا تحدد القيِّم بوصفه الكيان المسؤول عن ذلك، ينبغي للمجلس أن يطلب خدمات القيِّم من أجل هذه الأغراض، وأن يناقش معه شروط وأحكام الخدمات التي ستُقدم إلى صندوق التكيف. |
If the trustee refuses to give consent, the spouse may apply to court for a permission to enter into a marriage contract. | UN | وإذا رفض الوصي إعطاء الموافقة، جاز للزوج أن يطلب إلى المحكمة إصدار إذن له بالدخول في عقد زواج. |
The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the trustee, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. | UN | ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع الأمناء بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية. |
The World Bank is the trustee for the Fund, which is implemented jointly with the Asian Development Bank. | UN | والبنك الدولي هو القيّم على الصندوق، والذي يجري تنفيذه بصورة مشتركة مع مصرف التنمية الآسيوي. |
the trustee will establish and maintain separate records and accounts in order to identify the assets of the Fund. | UN | وينشئ القيّم سجلات وحسابات منفصلة ويحتفظ بها بغية تحديد أصول الصندوق. |
the trustee will establish and maintain separate records and accounts in order to identify the assets of the Fund. | UN | وسينشئ القيّم سجلات وحسابات منفصلة ويحتفظ بها بغية تحديد أصول الصندوق. |
the trustee has also facilitated donations totalling USD 136.1 million, in accordance with the Board's donation guidelines. | UN | ويسّر القيِّم أيضاً الحصول على تبرعات بلغ مجموعها 136.1 مليون دولار أمريكي، وفقاً لمبادئ المجلس التوجيهية بشأن التبرعات. |
The presentation noted that, in the event that the trustee is identified as such an entity, the Board would need to request the services of the trustee for such purposes and negotiate with the trustee amended terms and conditions of services to be provided to the Adaptation Fund. | UN | وتضمّن العرض إشارة إلى أنه في حالة إذا ما اختير القيِّم كياناً مسؤولاً عن ذلك، فسينبغي للمجلس أن يطلب إليه تقديم خدمات في هذا الصدد، وأن يناقش معه أحكام وشروط الخدمات التي ستُقدم إلى صندوق التكيف. |
Previously, the surviving spouse could only serve as the trustee of the deceased's share in a joint tenancy arrangement, to be distributed to the beneficiaries. | UN | وقبل ذلك كان أحد الزوجين الباقي على قيد الحياة لا ينال إلاّ صفة القيِّم على نصيب المتوفي في ترتيب خاص بالحيازة المشتركة، لكي يوزّع على المستفيدين. |
the trustee let mergers and acquisitions go. | Open Subtitles | الوصي تنازل عن عمليات الإستحواذ والإندماج |
And for whatever bullshit reason now, I'm the trustee. And I'm not signing. | Open Subtitles | ولأي سبب لعين، أنا الوصي وأنا لن أُوقع، لن أُوقع |
The Conference of the Parties shall decide, in consultation with the trustee, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met. | UN | ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع الأمناء بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية. |
the trustee was entitled to receive the amount of IQD 2,500 per month, which was to cover all expenses. | UN | وكان يحق للمؤتمن تلقـي مبلـغ 500 2 دينار عراقي شهرياً لتغطية جميع النفقات. |
E. Budget of the Adaptation Fund Board, the secretariat and the trustee 14 5 | UN | هاء - ميزانية مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيِّم عليه 14 6 |
As no communication was received from the trustee, it was apparent that no funds were available for distribution to the creditors. | UN | وبما أنه لم يتلق أي رسالة من أمين التفليسة فقد تبين أنه لا توجد أموال لتوزيعها على الدائنين. |
At the time the agreement was signed, neither the trustee nor UNFPA were aware of any material liability arising in the future. | UN | وعند التوقيع على الاتفاق، لم يكن لا أمين الصندوق الاستئماني ولا صندوق السكان على علم بوجود أي التزام جوهري قد ينشأ في المستقبل. |
the trustee was entitled to receive the amount of IQD 7,000 per month, which was to cover all expenses. | UN | وكان المؤتمن مؤهلاً لتلقي مبلغ 000 7 دينار عراقي شهرياً لتغطية جميع التكاليف. |
The CMP invited the Global Environment Facility to provide secretariat services to the Adaptation Fund Board and the World Bank to serve as the trustee of the Adaptation Fund on an interim basis. | UN | ودعا اجتماعُ الأطراف مرفقَ البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة، كما دعا البنكَ الدوليَ إلى أداء دور القيم على الصندوق بصفة مؤقتة. |
Provide the trustee with all relevant information to enable it to carry out its responsibilities, consistent with the decision 1/CMP.3 and the decisions of the Board; | UN | 12- تزويد القَيِّم بجميع المعلومات ذات الصلة لتمكينه من النهوض بمسؤولياته، بما يتفق مع المقرر 1/م أإ-3 ومع قرارات مجلس الصندوق؛ |
The Board also recognizes the support of the Adaptation Fund Board secretariat, the trustee, and the UNFCCC secretariat. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
The funds held in the Trust Fund may be freely exchanged by the trustee into other currencies as may facilitate their administration and transfer. | UN | 21- يجـوز للقيّم تحويل الأموال المودعة في الصندوق الاستئماني بحرية إلى عملات أخرى حسبمـا يسهـل إدارتها وتحويلها. |
In accordance with decision 1/CMP.3, paragraph 5 (j), the Adaptation Fund Board is responsible for developing and approving draft legal and administrative arrangements for the trustee for approval by the CMP. | UN | 21- وفقاً لأحكام الفقرة 5(ي) من المقرر 1/م أإ-3، يتولى مجلس صندوق التكيف وضع وإقرار مشروع ترتيبات قانونية وإدارية للقيِّم على الصندوق لكي يوافق عليه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
the trustee's role as trustee servicing the Adaptation Fund shall be terminated three months after receipt by the trustee of notice in writing of the termination of the appointment. | UN | وينتهي دور القيم كمقدم خدمات إلى صندوق التكيف بعد تلقيه إخطاراً خطياً بإنهاء التعيين بثلاثة أشهر. |