"the twelve" - Translation from English to Arabic

    • الاثني عشر
        
    • الاثنتي عشرة
        
    • الإثني عشر
        
    • الاثنتى عشرة
        
    • الإثنتي عشرة
        
    • فترة الإثنى
        
    • اثني عشر
        
    • الاثنى عشر
        
    • الإثنى عشر
        
    • الدول اﻹثنتي عشرة
        
    • الإثني عشرة
        
    • الإثنا عشر
        
    • الإثنتا عشْرة
        
    • الاثنا عشر
        
    • اﻹثنى عشر التي
        
    These twelve pieces of my cloak represent the twelve tribes of Israel. Open Subtitles هذه اثني عشر قطعة من عبائتي تمثل أسباط إسرائيل الاثني عشر
    Currently, UNIDO is fully or largely compliant with nine of the twelve standards set by GEF. UN وتمتثل اليونيدو حاليا، بالكامل أو إلى حد كبير، لتسعة من المعايير الاثني عشر التي حددها مرفق البيئة العالمية.
    Samoa is party to eight of the twelve international treaties against terrorism. UN إن ساموا طرف في ثمانٍ من المعاهدات الدولية الاثنتي عشرة المناهضة للإرهاب.
    Regular national and regional programmes are generally not available to provide data sets on the twelve POPs listed in the Convention. UN لا تتوافر عموماً برامج وطنية وإقليمية ومنتظمة لتوفير مجموعة البيانات عن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    The Forum is patterned after the twelve critical areas of the Beijing Platform for Action (BPFA). 5.15. UN وينظم المحفل على نمط المجالات الحرجة الإثني عشر لمنهاج عمل بيجين.
    Review and appraisal of progress made in the implementation of the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين
    However, only Japan described a comprehensive programme providing regular data sets on the twelve POPs listed in the Convention. UN غير أن اليابان وحدها هي التي قدمت وصفاً لبرنامج شامل يوفر مجموعة بيانات منتظمة عن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتى عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    At the end of the twelve months the remaining unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    At the end of the twelve months the remaining un-liquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى بقية الالتزامات غير المصفّاة.
    At the end of the twelve months the remaining unliquidated obligations are terminated. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تُنهى الالتزامات غير المصفاة.
    The report notes that seven of the twelve Parties have requested essential-use exemptions for 2010. UN ويشير التقرير إلى أن سبعة من جملة الأطراف الاثني عشر طلبت إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2010.
    This includes the salaries of 31 employees for the twelve years from 1978 until Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتشمل هذه التكلفة مرتبات 31 موظفاً لمدة الاثني عشر عاماً الممتدة من عام 1978 وحتى غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Regular national and regional monitoring programmes are generally not available to provide data sets on the twelve POPs listing in the Convention. UN لا تتوافر عموماً برامج رصد وطنية وإقليمية منتظمة لتوفير مجموعات بيانات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    No country in the area has facilities to monitor all of the twelve POPs. UN ولا يوجد بلد في الإقليم يمتلك مرافق لرصد جميع الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة.
    Indonesia is a party to four of the twelve core conventions on terrorism. UN إندونيسيا طرف في أربعة من الاتفاقيات الرئيسية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    Subparagraph (d) -- The Committee would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on: UN بود اللجنة أن تتلقى، بخصوص الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر المتعلقة بالإرهاب، تقريرا عن:
    As we reported at the appropriate time, Argentina is a party to nine of the twelve international counter-terrorism agreements currently in force. UN والأرجنتين، كما ذكرنا في حينه، طرف في تسعة من الاتفاقات الدولية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب المعمول بها حاليا.
    Jamaica is a party to eight of the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism. UN جامايكا طرف في ثمان من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب.
    This group of countries has relatively comprehensive regular national and regional monitoring programmes providing data sets or is capable of providing data sets on the twelve POPs listed in the Convention. UN لدى هذه المجموعة من البلدان برامج رصد وطنية وإقليمية منتظمة وشاملة بصورة نسبية توفر مجموعات بيانات أو قادرة على توفير مجموعات بيانات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الاثنتى عشرة المدرجة في الاتفاقية.
    The Netherlands has ratified ten of the twelve UN antiterrorism conventions. UN صَدَّقت هولندا على عشر من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    For the twelve month period commencing on 1 January 2010, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, thirty-five per cent of the calculated level referred to in paragraph 8 of this Article. UN (أ) في فترة الإثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، 35 في المائة من المستوي المحسوب المشار إليه في الفقرة 8 من هذه المادة.
    LIST OF the twelve MEMBERS OF THE COMMITTEE WHOSE TERM UN قائمة أعضاء اللجنة الاثنى عشر اللاتي تنتهي مدة عضويتهن
    CAFRA works within the framework of the Beijing Platform for Action, aligning its programmes with the twelve critical areas of concern. UN وتعمل الرابطة ضمن إطار منهاج عمل بيجين، وتضع برامجها لتتسق مع مجالات الاهتمام الحرجة الإثنى عشر.
    the twelve hope that the parties concerned will soon be able to overcome any obstacle in the way of implementation of the Protocol. UN وتأمل الدول اﻹثنتي عشرة أن تكون اﻷطراف المعنية قادرة في القريب العاجل على التغلب على أية عقبات تعوق تنفيذ البروتوكول.
    The member organizations, International Council of Women and the International Federation of Business and Professional Women, fully support the Beijing Declaration and Platform for Action and strive to see that the recommendations of the twelve areas of concern are implemented. UN وتؤيد المنظمات الأعضاء، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات إعلان ومنهاج عمل بيجين بصورة كاملة، وتتطلع إلى رؤية تنفيذ توصيات الإثني عشرة مجالاً من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Perhaps the most significant in forming one's principles is that of the old prophet who came down from the mount with tablets bearing the twelve Commandments, which Our Lord has taught us to obey without fail. Open Subtitles ربما كان أهم درس في تكوين مبادئي كان درساً عن النبي القديم الذي نزل من فوق الجبل ومعه ألواح بها الوصايا الإثنا عشر
    I used to imagine sailing far beyond the twelve Cities, discovering the world. Open Subtitles عادة ما كُنْتُ أَتخيّلُ الإبْحار أبعد بِكَثِيِرٍ مِنْ المُدنَ الإثنتا عشْرة إكتِشاف العالمِ
    the twelve critical issues of Beijing Declaration and platform for Action were rooted from the guided strategies. UN وقد انبثقت المجالات الحاسمة الاثنا عشر التي حددها إعلان ومنهاج عمل بيجين من الاستراتيجيات الموجَّهة.
    (a) Review and appraisal of progress made in the implementation of the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action; UN )أ( استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثنى عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more