"the twentieth special session of the" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الاستثنائية العشرين
        
    • للدورة الاستثنائية العشرين
        
    • بالدورة الاستثنائية العشرين
        
    • الدورة الاستثنائية الثانية عشرة
        
    • الدورة الاستثنائية العشرون
        
    • دورتها الاستثنائية العشرين
        
    • الدورة الإستثنائية العشرين
        
    • انعقاد الدورة الاستثنائية
        
    Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    We recall that in 1998 Mexico promoted the twentieth special session of the General Assembly in order to counter the problem of drugs. UN ونشير إلى أن المكسيك عززت، في عام 1998، عقد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة من أجل التصدي لمشكلة المخدرات.
    Global forum of non-governmental organizations on the review of the twentieth special session of the General Assembly UN المنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية المعنية باستعراض نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    In commemorating the tenth anniversary of the twentieth special session of the General Assembly, the international community should reaffirm its political will to cooperate in combating drug-related crime. UN ويتعين على المجتمع الدولي، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة أن يعيد تأكيد عزمه السياسي على التعاون لمكافحة ظاهرة الإجرام المرتبطة بالمخدرات.
    Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Treaty adherence and follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الانضمام للمعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The holding of the twentieth special session of the General Assembly had been a milestone in the promotion of that approach. UN وقد كان انعقاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة علامة بارزة في الترويج لاتباع ذلك النهج.
    He called for increased international cooperation in order to eradicate the scourge of drugs and welcomed the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN ودعا إلى مزيد من التعاون الدولي للقضاء على خطر المخدرات، ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Two claims for such travel relating to the twentieth special session of the Assembly have been submitted for a total of $11,381.00. UN وقدمت مطالبتان تتعلقان بهذا السفر بصدد الدورة الاستثنائية العشرين بمبلغ مجموعه ٣٨١,٠٠ ١١ دولارا.
    In support of United Nations activities in these spheres, Armenia actively participated in the twentieth special session of the General Assembly. UN ودعما لجهود اﻷمم المتحدة في هذه المجــالات، ساهمــت أرمينيا بنشاط في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The declaration adopted at the twentieth special session of the General Assembly calls for concrete efforts. UN ويدعو اﻹعلان الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة إلى بذل جهود ملموسة.
    As the President of her country had pointed out at the twentieth special session of the General Assembly, drugs were the first worldwide aggression in history. UN وهي تمثل، كما ذكر رئيس كوستاريكا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة أول عدوان عالمي في التاريخ.
    At the twentieth special session of the General Assembly, States had undertaken a firm commitment to work together to seek solutions to that scourge. UN وقد التزمت الدول التزاما ثابتا في الدورة الاستثنائية العشرين لﻷمم المتحدة بالعمل سويا من أجل إيجاد حل لهذه اﻵفة.
    Credentials of representatives to the twentieth special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Closure of the twentieth special session of the General Assembly UN اختتام الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    A. Treaty adherence and follow-up to the twentieth special session of the General Assembly 62-65 12 UN الانضمام الى المعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    The President declared closed the twentieth special session of the General Assembly. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The present report provides an overview of the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem. UN يعرض هذا التقرير رؤية عامة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين التي عقدتها الجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات.
    The data collection mechanism, established as a result of the twentieth special session of the General Assembly, had certainly provided critical information on progress made since 1998. UN ومما لا شك فيه أنّ آلية جمع البيانات التي أنشئت كنتيجة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة قد وفّرت معلومات حاسمة الأهمية حول التقدم المحرز منذ عام 1998.
    Beyond the 10-year assessment of the twentieth special session of the General Assembly UN المرحلة اللاحقة لتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    14. the twentieth special session of the General Assembly had reoriented the fight against the global drug problem, setting the strategy in that sphere for the opening decades of the new millennium. UN ١٤ - وذكر أن الدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة أعادت توجيه المعركة ضد مشكلة المخدرات العالمية وحددت الاستراتيجية التي تُتبع في هذا المجال في العقود اﻷولى من اﻷلفية الجديدة.
    Assessment of progress towards the goals set at the twentieth special session of the General Assembly UN تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف التي حددتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة
    The Meeting will be informed of the follow-up to the action plans adopted at the twentieth special session of the General Assembly. UN سيُطلَع الاجتماع على أنشطة متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Speakers reaffirmed that international cooperation and the principle of shared responsibility were critical to efforts by States to fulfil the commitments they had undertaken at the twentieth special session of the General Assembly. UN وأكّد المتكلّمون مجدّدا أن التعاون الدولي ومبدأ تقاسم المسؤولية أمران بالغا الأهمية للجهود التي تبذلها الدول للوفاء بالالتزامات التي تعهّدت بها في الدورة الإستثنائية العشرين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more