"the two communications" - Translation from English to Arabic

    • البلاغين
        
    • الرسالتين
        
    Considering further that the two communications can appropriately be dealt with together, UN وإذ ترى كذلك أن البلاغين يمكن تناولهما معا على نحو ملائم،
    Considering further that the two communications can appropriately be dealt with together, UN وإذ ترى كذلك أن البلاغين يمكن تناولهما معا على نحو ملائم،
    the two communications are therefore to be considered on their merits. UN ولذلك سينظر في البلاغين على أساس الوقائع الموضوعية.
    No response regarding the two communications had been forthcoming from the Australian Government. UN وانتظر بلا جدوى ردا من حكومة أستراليا على هذين البلاغين.
    Unfortunately, no response has been received to either of the two communications. UN وللأسف لم يتم تلقي أي رد على أي من هاتين الرسالتين.
    In light of the above information, the State party concludes that it cannot agree with the Committee's conclusions in the two communications, that article 7, of the Covenant was violated. UN وفي ضوء ما تقدم، تخلص الدولة الطرف إلى أنه لا يمكنها الاتفاق مع استنتاجات اللجنة بشأن البلاغين وهي أن المادة 7 من العهد قد انتُهكت.
    8.3 In case the Committee does not join the consideration of the two communications, the State party provides further arguments concerning this matter. UN 8-3 وإذا قررت اللجنة الامتناع عن النظر في البلاغين معاً، قدمت الدولة الطرف حججا إضافية تتعلق بهذه المسألة.
    8.3 In case the Committee does not join the consideration of the two communications, the State party provides further arguments concerning this matter. UN 8-3 وإذا قررت اللجنة الامتناع عن النظر في البلاغين معاً، قدمت الدولة الطرف حججا إضافية تتعلق بهذه المسألة.
    Counsel submits that the authors of the communications are not identical and that the two communications concern two distinct alleged violations of the authors' rights under the Covenant. UN ويدفع المحامي بأن أصحاب البلاغين ليسوا هم بعينهم وأن البلاغين يتعلقان بانتهاكين مزعومين منفصلين لحقوق أصحاب البلاغ بموجب العهد.
    1.3 Under rule 94 of its rules of procedure, the Committee has decided to consider the two communications jointly. UN 1-3 وقد قررت اللجنة، عملا بالمادة 94 من نظامها الداخلي، دراسة البلاغين معاً.
    1.3 Under rule 94 of its rules of procedure, the Committee has decided to consider the two communications together. UN 1-3 وعملاً بالمادة 94 من نظامها الداخلي، قررت اللجنة النظر في البلاغين معاً.
    1.3 Under rule 94 of its rules of procedure, the Committee has decided to consider the two communications together since they refer to the same facts and complaints and put forward the same arguments. UN 1-3 وقررت اللجنة، بموجب المادة 94 من نظامها الداخلي، النظر في البلاغين معاً نظراً لأنهما يشيران إلى الوقائع والشكاوى نفسها ويقدمان الحجج نفسها.
    Ms. EVATT, supported by Mr. YALDEN, suggested that the slot left vacant that afternoon should be devoted to consideration of the two communications that had been distributed to Committee members that morning. UN 19- السيدة إيفات اقترحت وأيدها في ذلك السيد يالدين بأن تخصّص فترة الفراغ المتبقية بعد الظهر للنظر في البلاغين اللذين تم توزيعهما على أعضاء اللجنة صباح ذلك اليوم.
    1.3 On 5 July 2010, pursuant to rule 94, paragraph 2, of the Committee's Rules of Procedure, the Committee decided to join the two communications for decision in view of their substantial factual and legal similarity. UN 1-3 وفي 5 تموز/يوليه 2010 قررت اللجنة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 94 من نظامها الداخلي ضم البلاغين واتخاذ قرار بشأنهما نظراً لتشابههما الكبير من حيث الوقائع الموضوعية والناحية القانونية.
    1.2 On 1 November 2013, pursuant to rule 94, paragraph 2, of its rules of procedure, the Committee decided to combine the two communications for decision in the light of their factual and legal similarity. UN 1-2 وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قرّرت اللجنة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 94 من نظامها الداخلي، أن تنظر في البلاغين معاً بالنظر إلى التشابه بينهما من حيث الوقائع والقانون.
    1.2 On 19 February 2009, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the two communications separately from their merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. UN 1-2 وفي 19 شباط/فبراير 2009، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغين بمعزل عن أسسهما الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة.
    1.3 On 5 July 2010, pursuant to rule 94, paragraph 2, of the Committee's Rules of Procedure, the Committee decided to join the two communications for decision in view of their substantial factual and legal similarity. UN 1-3 وفي 5 تموز/يوليه 2010 قررت اللجنة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 94 من نظامها الداخلي ضم البلاغين واتخاذ قرار بشأنهما نظراً لتشابههما الكبير من حيث الوقائع الموضوعية والناحية القانونية.
    1.2 On 1 November 2013, pursuant to rule 94, paragraph 2, of its rules of procedure, the Committee decided to combine the two communications for decision in the light of their factual and legal similarity. UN 1-2 وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قرّرت اللجنة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 94 من نظامها الداخلي، أن تنظر في البلاغين معاً بالنظر إلى التشابه بينهما من حيث الوقائع والقانون.
    21. Mrs. EVATT noted a slight inconsistency between the two communications concerning Zaire. UN ٢١ - السيدة إيفات: لاحظت وجود تناقض طفيف بين الرسالتين المتعلقتين بزائير.
    Consistency with its jurisprudence was important, but, in fact, in the two communications cases referred to in footnote 36 the Committee's point had been that the State party had not specifically derogated from the Covenant under a state of emergency. UN ثم إن اتساق اللجنة مع سوابقها القضائية أمر هام، ولكن في الحقيقة كانت وجهة نظر اللجنة، في حالتي الرسالتين المذكورتين في الحاشية 36، أن الدولة الطرف لم تخالف بالتحديد العهد بموجب حالة طوارئ.
    293. In the two communications dated 30 May 2007 and 7 June 2007, the Government responded saying that investigations were being carried out by the police with regards to three cases of disappearances. UN 293- وفي الرسالتين المؤرختين 30 أيار/مايو 2007 و7 حزيران/يونيه 2007، ردت الحكومة قائلة إن الشرطة تُجري تحقيقات بشأن ثلاث حالات اختفاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more