"the two global campaigns on" - Translation from English to Arabic

    • الحملتين العالميتين بشأن
        
    • للحملتين العالميتين بشأن
        
    • والحملة العالمية
        
    Furthermore, UN-Habitat created a new global campaign on sustainable urbanization, absorbing the two global campaigns on secure tenure and urban governance. UN وعلاوة على ذلك، استحدث الموئل حملة عالمية جديدة متعلقة بالتحضر المستدام، استوعبت الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية.
    12. Many representatives expressed support for Habitat's focus on the two global campaigns on good urban governance and secure tenure. UN 12 - وأعرب كثير من الممثلين عن دعمهم لتركيز الموئل على الحملتين العالميتين بشأن الحكم الحضري السليم وضمان الحيازة.
    the two global campaigns on secure tenure and urban governance and all other activities will be aligned with efforts to implement the Millennium Declaration targets on slums as well as on water and sanitation. UN وسوف تتم المواءمة بين الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية وجميع الأنشطة الأخرى مع الجهود الرامية لتنفيذ غايات إعلان الألفية بشأن الأحياء الفقيرة وكذلك بشأن المياه والتصحاح.
    Requests the Executive Director to encourage Governments and, at their request, assist them, in the development or implementation of policies and action plans on slum upgrading, including through the two global campaigns on secure tenure and urban governance; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تشجع الحكومات وأن تقوم، بناء على طلب منها، بمساعدتها في وضع أو تنفيذ السياسات وخطط العمل بشأن ترقية الأحياء الفقيرة بما في ذلك ما يتم من خلال الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية؛
    Further requests the Executive Director to assist Governments, at their request, in developing effective policy guidelines and action plans to this effect, in particular through a sustained implementation of the two global campaigns on secure tenure and urban governance; UN 6 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تساعد الحكومات، بناءً على طلبها، في تطوير مبادئ توجيهية للسياسات تكون فعالة وأن تضع خطط عمل من أجل تحقيق هذا الهدف، وبخاصة عن طريق التنفيذ المستدام للحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة؛
    10. Women's organizations continue to participate in the steering committees of the two global campaigns on secure tenure and on urban governance and the best practices programme. UN 10 - ولا تزال المنظمات النسائية تشارك في اللجان التوجيهية للحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية بشأن الحكم الحضري وبرنامج الممارسات الفضلى.
    (a) The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns on secure tenure and on urban governance; UN (أ) وتشمل الوظائف التوجيهية تحديد المستويات، واقتراح المعايير والمبادئ، وأمثلة أفضل الممارسات والسياسات التي تنبني على الخبرات المستفادة من خلال الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة؛
    Recognizing that the overall thrust and strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن التوجه العام والرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة وتشديدها على الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية تعد بمثابة منافذ استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، ولا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    This support comes through global programmes such as the Sustainable Cities programme (see HSP/GC/19/11) and the Best Practices and Local Leadership programmes, through the two global campaigns on good governance and secure tenure (see HSP/GC/19/5), the Urban Secretariat and through regional technical cooperation. UN وقد تم تقديم هذا الدعم من خلال برامج عالمية مثل برنامج المدن المستدامة (HSP/GC/19/11) والبرامج الخاصة بأفضل الممارسات وتلك الخاصة بالقيادات المحلية، ومن خلال الحملتين العالميتين بشأن الإدارة الجيدة وضمان الحيازة (أنظر HSP/GC/19/5)، أمانة الحضر ومن خلال التعاون التقني الإقليمي.
    Recognizing that the overall thrust and strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن التوجه العام والرؤية الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتركيزه على الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية تعد بمثابة منافذ استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    4. Recognizes that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development; UN 4 - تسلم بأن الزخم العام للرؤيا الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)() وتشديدها على الحملتين العالميتين بشأن الحيازة المضمونة وحكم المناطق الحضرية يمثلان نقطتين استراتيجيتين للشروع في تنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذا فعليا، ولا سيما فيما يتعلق بتوجيه التعاون الدولي بشأن المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن التوجه العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتأكيدها على الحملتين العالميتين بشأن الحيازة المضمونة والإدارة الحضرية مدخل استراتيجي للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن التوجه العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتأكيدها على الحملتين العالميتين بشأن الحيازة المضمونة والإدارة الحضرية مدخل استراتيجي للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    4. Recognizes that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development; UN 4 - تسلم بأن الزخم العام للرؤيا الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)() وتشديدها على الحملتين العالميتين بشأن الحيازة المضمونة وحكم المناطق الحضرية يمثلان نقطتين استراتيجيتين للشروع في تنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذا فعليا، ولا سيما فيما يتعلق بتوجيه التعاون الدولي بشأن المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛
    " Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN " وإذ تسلم بأن التوجه العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتأكيدها على أن الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية هما منفذان استراتيجيان للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    Recognizing that the overall thrust of the strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلِّم بأن التوجه العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتأكيدها على أن الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية هما منفذان استراتيجيان للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    Recognizing that the overall thrust of the strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن التوجه العام للرؤية الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتأكيدها على الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية منفذان استراتيجيان للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    " Recognizing that the overall thrust and strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN " وإذ تسلم بأن التوجه العام والرؤية الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتركيزه على الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية تشكل منافذ استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    " Recognizing that the overall thrust and strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN " وإذ تسلم بأن التوجه العام والرؤية الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وتركيزه على الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية تعد مداخل استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، لا سيما لتوجيه التعاون الدولي فيما يتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    6. Further requests the Executive Director to assist Governments, at their request, in developing effective policy guidelines and action plans to this effect, in particular through a sustained implementation of the two global campaigns on secure tenure and urban governance; UN 6 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تساعد الحكومات، بناءً على طلبها، في تطوير مبادئ توجيهية فعالة للسياسات وخطط العمل من أجل تحقيق هذا الهدف، وبخاصة عن طريق التنفيذ المستدام للحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة؛
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن محط التركيز العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لموئل الأمم المتحدة والتأكيد على كل من الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية يعدان مدخلين استراتيجيين من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل على نحو فعال، وبخاصة من أجل توجيه التعاون الدولي صوب توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more