"the two new" - Translation from English to Arabic

    • الجديدين
        
    • الجديدتين
        
    • الجديدان
        
    • جديدتين
        
    • الجديدتان
        
    Option 2: The next medium-term plan, if maintained, would have to take the two new instruments recommended into account. UN الخيار 2: سيتعين أن تراعي الخطة المتوسطة الأجل المقبلة، إذا تم الإبقاء عليها، الصكين الجديدين الموصى بهما.
    the two new hospitals are expected to be in operation sometime in 2010. UN ومن المتوقع أن يبدأ تشغيل المستشفيين الجديدين في بحر عام 2010.
    Option 2: The next MTP, if maintained, would have to take the two new instruments recommended into account. UN :: الخيار 2: سيتعين أن تراعي الخطة المتوسطة الأجل المقبلة، إذا تم الإبقاء عليها، الصكين الجديدين الموصى بهما.
    The human resources requirement of the two new posts will be met through reassignment from within the Section. UN وستتم تلبية الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهاتين الوظيفتين الجديدتين عن طريق إعادة الانتداب من داخل القسم.
    Ghana therefore welcomed the code of conduct for the judges of the two new Tribunals. UN وبالتالي فإن غانا ترحب بمدونة قواعد سلوك قضاة المحكمتين الجديدتين.
    Helmut Buss and Mame Diagne are the two new ombudsmen for the funds and programmes. Johanna Langenkamp is the new Ombudsman of UNHCR. UN وهلموت باس ومام ديان هما أمينا المظالم الجديدان للصناديق والبرامج، وجوهانا لانغنكامب هي أمينة المظالم الجديدة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The resource growth in the amount of $574,500 is a net result of the redeployments referred to above and the establishment of the two new posts. UN ويعد النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٤٧٥ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين.
    A priority is to better relate the two new global platforms to each other and to both the standard-setting and operational activities of the United Nations system to a follow-up process with the regional commissions. UN ومن اﻷمور ذات اﻷولوية إدخال تحسين على ربط هذين البرنامجين العالميين الجديدين مع كل من أنشطة وضع المعايير واﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة في عملية للمتابعة مع اللجان اﻹقليمية.
    According to the administering Power, the installation of the two new generators has not resulted in expected outputs and corrective actions are being taken. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، لم يسفر تركيب المولدين الجديدين عن توليد الطاقة المتوقعة ويجري حاليا اتخاذ تدابير لتصحيح ذلك.
    Again, he appealed for additional support for the two new branches. UN وكرر مرة أخرى دعوته إلى تقديم مزيد من الدعم لهذين الفرعين الجديدين.
    I am certain that the two new Members will further contribute to the universality and the work of the United Nations. UN وإني متأكد من أن العضوين الجديدين سيسهمان في عالمية وعمل الأمم المتحدة.
    My delegation looks forward to working closely with the two new Member States. UN ويتطلع وفدي للعمل على نحو وثيق مع العضوين الجديدين.
    the two new items on the SBSTA agenda are an important, but still insufficient, step in understanding the process and effects of climate change. UN وأكد أن البندين الجديدين على جدول أعمال الهيئة الفرعية يشكلان خطوة هامة، وإن لم تكن كافية، في فهم عملية تغير المناخ وآثاره.
    These objectives are the core elements of the two new technical assistance projects described below. UN وهذه الأهداف هي العناصر الأساسية للمشروعين الجديدين للمساعدة التقنية الوارد وصفهما أدناه.
    The Committee recommends against the establishment of the two new general temporary assistance positions. UN وتوصي بعدم إنشاء الوظيفتين الجديدتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Those matters included the limits of the jurisdiction of the two new Tribunals and the range of individuals who would have access to them. UN وتشمل تلك المسائل حدود الولاية القضائية للمحكمتين الجديدتين وفئة الأفراد الذين سيكون بوسعهم اللجوء إليهما.
    The rules of procedure of the two new Tribunals were consistent with their statutes and should be approved. UN وأضافت بأن لائحتي المحكمتين الجديدتين متسقتان مع نظامهما الأساسي وينبغي الموافقة عليهما.
    The evidence phase in two of the ongoing cases and in the two new trials will spill into the first quarter of 2011. UN وستمتد مرحلة النظر في الأدلة في قضيتين من القضايا الجارية وفي القضيتين الجديدتين حتى الربع الأول من سنة 2011.
    the two new organs represent a long overdue institutional modernization of the United Nations that, if used as intended, will help the United Nations to address new challenges. UN وهذان الجهازان الجديدان يمثلان تحديثا مؤسسيا طال انتظاره للأمم المتحدة، وإذا استخدما، كما يجب، في الغرض المحدد لهما، فسيساعدان الأمم المتحدة على التصدي للتحديات الجديدة.
    the two new Language Analyst Assistants will work closely with the analysts on documentation. UN وسوف يعمل المساعدان الجديدان لتحليل اللغات بشكل وثيق مع محلِّلي الوثائق.
    The resource growth in the amount of $574,500 is a net result of the redeployments referred to above and the establishment of the two new posts. UN ويعد النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٥٧٤ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين.
    Around 10:00 the next morning, as the two new mothers were leaving the hospital, they nearly ran into each other. Open Subtitles في حوالي العاشرة صباح اليوم التالي، حينما كانتا الوالدتان الجديدتان تغادران المستشفى، كانتا على وشك مقابلة بعضهنّ البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more