"the two organizations in the" - Translation from English to Arabic

    • المنظمتين في
        
    • للمنظمتين في كل من
        
    • للمنظمتين في الميدان
        
    The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. UN وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي.
    Juvenile justice is also an area of collaboration between the two organizations in the province of Kosovo. UN وتمثل عدالة الأحداث أيضا مجالا للتعاون بين المنظمتين في إقليم كوسوفو.
    The third area is the strengthening of collaboration between the two organizations in the setting up of structures and norms. UN المجال الثالث هو تعزيز التعاون بين المنظمتين في وضع الهياكل والمعايير.
    10. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    10. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على ما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    1. The Commission recognizes the desirability of establishing budgetary and financial cooperation with the United Nations in order that the Commission may benefit from the experience of the United Nations in this field and in order to ensure, as far as may be practicable, the consistency of the administrative operation of the two organizations in the field. UN 1 - تسلم اللجنة باستصواب إقامة تعاون في شؤون الميزانية والشؤون المالية مع الأمم المتحدة لكي تستفيد اللجنة من تجربة الأمم المتحدة في هذا المجال ومن أجل ضمان أقصى حد ممكن عمليا من الانتظام في العمل الاداري للمنظمتين في الميدان.
    The simultaneous presence in Haiti of an electoral expert team from OAS allowed for close consultations on the ground, including on cooperation and coordination between the two organizations in the electoral field. UN وقد أتاح وجود فريق خبراء انتخابات من منظمة الدول الأمريكية في هايتي في ذات الوقت إجراء مشاورات عن قرب وعلى الطبيعة، تناولت التعاون والتنسيق بين المنظمتين في المجال الانتخابي.
    The main objective of this agreement is to enhance cooperation between the two organizations in the field of humanitarian assistance to refugees and returnees. UN والهدف الرئيسي من هذا الاتفاق هو تعزيز التعاون بين المنظمتين في ميدان تقديم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والعائدين.
    Cooperation between SELA and the United Nations is premised on the shared objectives of the two organizations in the promotion of peace, cooperation and development. UN إن التعاون بين المنظومة واﻷمم المتحدة يقوم على أساس اﻷهداف المشتركة بين المنظمتين في النهوض بالسلم والتعاون والتنمية.
    We note with satisfaction the further strengthening and widening of the scope of cooperation between the two organizations in the past two years. UN ونلاحظ، بارتياح زيادة تعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين المنظمتين في السنتين اﻷخيرتين.
    The establishment of the basis for collaboration of the two organizations in the field of education is under way. UN ويجري حاليا إرساء أساس للتعاون بين المنظمتين في ميدان التعليم.
    The record of the two organizations in the former Yugoslavia is much better than what could have been achieved had the United Nations alone dealt with the war. UN فسجل هاتين المنظمتين في يوغوسلافيا السابقة أفضل بكثير مما كانت ستنجزه اﻷمم المتحدة لو أنها تعاملت مع الحرب بمفردها.
    There are also instances of fruitful cooperation between the two organizations in the field. UN وثمة أمثلة أيضا على التعاون المثمر بين المنظمتين في الميدان.
    Of special importance is the development of cooperation between the two organizations in the field of early warning, conflict prevention and crisis management. UN ومما يتصف بأهمية خاصة تطوير التعاون بين المنظمتين في ميدان اﻹنذار المبكر، ومنع الصراعات وإدارة اﻷزمات.
    Moreover, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations support package for the African Union Mission in Somalia are examples of ongoing cooperation between the two organizations in the area of peacekeeping. UN كما لا تزال العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وحزمة الدعم الأممي لعملية الاتحاد الأفريقي في الصومال نماذج بارزة للتعاون بين المنظمتين في مجال حفظ السلام.
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and the International Organization of la Francophonie, thereby serving the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولﻷمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لما يبذلانه من جهود متواصلة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، مما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    11. Expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Agency for Cultural and Technical Cooperation for their sustained efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation, thereby serving the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ١١ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لوكالة التعاون الثقافي والتقني لما بذلاه من جهـود متواصلـة لتعزيز التعـاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني بما يخدم المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    6. Requests the Secretary-General to continue his efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations and agencies of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in order to enhance their capacity to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة بغية زيادة قدرتها على خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي واﻹنساني والثقافي واﻹداري؛
    11. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social, cultural and humanitarian fields; UN ١١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي واﻹنساني؛
    12. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; UN ١٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    5. Requests the Secretary-General to continue his efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations and agencies of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in order to enhance their capacity to serve the mutual interests and objectives of the two organizations in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة بغية زيادة قدرتها على خدمة المصالح والأهداف المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والإنساني والثقافي والإداري؛
    8. Requests the Secretary-General to continue his efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations and agencies of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations in order to enhance their capacity to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social, humanitarian, cultural and administrative fields; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، بغية زيادة قدرتها على خدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي واﻹنساني والثقافي واﻹداري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more