"the two phases of the" - Translation from English to Arabic

    • مرحلتي
        
    • تشكّل مرحلتا
        
    • بمرحلتيها
        
    Recognizing the efforts by all stakeholders to implement the outcomes of the two phases of the Summit, UN وإذ يقر بما يبذله جميع أصحاب المصلحة من جهود لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة،
    Recognizing the efforts by all stakeholders to implement the outcomes of the two phases of the World Summit on the Information Society, UN وإذ يقر بما يبذله جميع أصحاب المصلحة من جهود لتنفيذ نتائج مرحلتي مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات،
    Action was also targeted at implementing the outcomes of the two phases of the World Summit on the Information Society. UN واتخذت إجراءات أيضا لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع المعلومات.
    Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, UN وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
    11. the two phases of the security enhancements programme represent additional financing requirements for UNIDO under Programme H.1 -- Contribution to shared services and other indirect costs. UN 11- تشكّل مرحلتا برنامج التحسينات الأمنية احتياجات تمويلية إضافية بالنسبة لليونيدو في إطار البرنامج حاء-1، الخاص بالمساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى.
    Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, UN وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي قام به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
    Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the Summit, UN وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة،
    Some of the issues that were not central during the two phases of the Summit continue to emerge. UN ويتواصل بروز بعض القضايا الرئيسية التي لم تكن ذات أهمية محورية في مرحلتي القمة السابقتين.
    Following the Joint Statement, the two phases of the negotiations were completed as a result of the persistence and flexible approach displayed by the Turkish Cypriot side. UN وفي أعقاب صدور البيان المشترك، تم الانتهاء من مرحلتي المفاوضات نتيجة لاستمرار النهج المرن الذي يتبعه الجانب القبرصي التركي.
    The Commission recommends that, subject to the decision by the General Assembly, an appropriate process should be launched, drawing from the experience of the two phases of the World Summit on the Information Society. UN وتوصي اللجنة ببدء عملية ملائمة، رهنا بما ستقرره الجمعية العامة، تستفيد من تجربة مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات السابقتين.
    63. The ICT Task Force has a vital role in the period between the two phases of the World Summit. UN 63 - تقوم فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدور حيوي في الفترة ما بين مرحلتي مؤتمر القمة العالمي.
    They reiterated their support for the unity of the two phases of the Summit and of its preparatory process, which entails the necessity of an integrated and comprehensive approach to the two phases of the Summit combining complementarities, interdependence and synergies between the two phases. UN وجدّدوا دعمهم لوحدة مرحلتي القمة ومسار الإعداد لها، الأمر الذي يفضي إلى ضرورة توخي مقاربة شاملة ومتكاملة العناصر في مرحلتي القمة بما يجمع بين التكامل والترابط والتلاحم في هاتين المرحلتين.
    In this respect the gifts tax, the levy on capital, the acquisition of business concerns under the Business Undertakings Act, and the two phases of the land reform programme have directly contributed to reducing income and wealth. UN وفي هذا الصدد، ساهمت ضرائب الهبات، والرسوم المفروضة على رؤوس اﻷموال، واحتياز بيوت اﻷعمال في اطار قانون منشآت اﻷعمال، فضلاً عن مرحلتي برنامج اﻹصلاح الزراعي، مساهمة مباشرة في تخفيض الدخول والثروات.
    In this respect, it should monitor and analyse progress made between the two phases of the WSIS and contribute to the implementation of the WSIS Plan of Action. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يرصد ويحلل التقدم الذي يحرز في الفترة الفاصلة بين مرحلتي مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وأن يسهم في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة هذا.
    " Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, UN " وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي قام به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي،
    3. Because of the importance of this topic, Chile participated actively in the two phases of the World Summit on the Information Society which were held in Geneva, in December 2003, and in Tunis, in November 2005. UN 3 - ونظرا لأهمية هذا الموضوع، فقد شارك بلدنا مشاركة نشطة في مرحلتي مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات اللتين عُقدتا في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، وتونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    24.5 The total amount of pledges and contributions received under the two phases of the Peace Implementation Programme by the end of 1998 was $221 million. UN ٢٤-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار مرحلتي برنامج تنفيذ السلام٢٢١ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٨.
    24.5 The total amount of pledges and contributions received under the two phases of the Peace Implementation Programme by the end of 1998 was $221 million. UN ٤٢-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار مرحلتي برنامج تنفيذ السلام ١٢٢ مليون دولار في نهاية عام ٨٩٩١.
    5. Invites countries to be represented at the highest political level at the two phases of the Summit; UN 5 - يدعو البلدان إلى إيفاد ممثلين لها من أرفع المستويات السياسية للمشاركة في مرحلتي مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    13. the two phases of the security enhancements programme represent additional financing requirements for UNIDO under Programme H.1 - Contribution to shared services and other indirect costs. UN 13- تشكّل مرحلتا برنامج التحسينات الأمنية متطلبات مالية إضافية فيما يخص اليونيدو في إطار البرنامج حاء-1، بشأن المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى.
    The convening of the two phases of the World Summit on the Information Society (Geneva, 2003 and Tunis, 2005) gave an exceptional impetus to the process of building the information society at national and international levels and helped greatly to increase the awareness of governments and other stakeholders of the importance of ICT for development. UN ولقد أعطى انعقاد القمة العالمية حول مجتمع المعلومات بمرحلتيها في جنيف 2003 وتونس 2005 زخما استثنائيا لعملية بناء مجتمع المعلومات على المستويات الوطنية والدولية، وأسهم بشكل كبير في زيادة وعى الحكومات وبقية أصحاب المصلحة بأهمية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more