"the two-week" - Translation from English to Arabic

    • الأسبوعين
        
    • لمدة أسبوعين
        
    • التي مدتها أسبوعان
        
    • الذي يستمر أسبوعين
        
    • الذي استغرق أسبوعين
        
    • أسبوعي
        
    • الأسبوعان
        
    • التي تستغرق أسبوعين
        
    • ومدتها أسبوعان
        
    For the visas in question, the two-week processing time has not yet expired. UN أما بالنسبة للتأشيرات موضوع الحديث، فإن فترة الأسبوعين اللازمين للنظر في الطلب لم تنقض بعد.
    The table in annex II below shows the overall timetable for the two-week period. UN يبين في المرفق الثاني أدناه الجدول الزمني الإجمالي لفترة الأسبوعين.
    As the complainant was almost certain that he would be deported in the two-week time frame, he decided to submit his claim to the Committee. UN وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين.
    For the two-week seminar in 1994 and follow-up programmes, technical inputs are expected from experts in UNSTAT and other international agencies. UN ومن المتوقع أن يساهم خبراء من الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية بمدخلات تقنية في الحلقة الدراسية التي ستعقد في عام ١٩٩٤ لمدة أسبوعين وفي برامج المتابعة ذات الصلة.
    the two-week training workshop essentially targets finance staff who must lead the change to IPSAS. UN وتستهدف حلقة العمل التي مدتها أسبوعان بصفة رئيسية الموظفين الذين سيقودون عملية التحول للمعايير المحاسبية.
    As the complainant was almost certain that he would be deported in the two-week time frame, he decided to submit his claim to the Committee. UN وقد قرر صاحب الشكوى تقديم شكواه إلى اللجنة لأنه كان شبه موقن من أنه سيرحل في غضون ذينك الأسبوعين.
    On the expiry of the two-week deadline, the opinions were transmitted to the source. UN وبعد انتهاء مهلة الأسبوعين المحددة، أُحيلت الآراء إلى المصدر.
    On the expiry of the two-week deadline, the Opinions were transmitted to the source. UN وبعد انتهاء مهلة الأسبوعين المحددة، أُحيلت الآراء إلى المصدر.
    the two-week window is over and the killer whales move on. Open Subtitles صراع الأسبوعين انتهى ورحلت الحيتان القاتلة
    Nine days out of the two-week period, they were in isolation. Open Subtitles تسعة أيام من الأسبوعين كانوا في حالة عزل تام
    We've decided to waive the two-week requirement and allow you to tender your resignation effective immediately. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفيك من مسألة الأسبوعين و نطلب منك أن تقدمي استقالتك بسرعة
    The conferences of the parties may wish to take decisions on these issues during the individual sessions of the respective meetings to be held later in the two-week period. UN وقد ترغب مؤتمرات الأطراف في اتخاذ مقررات بشأن هذه المسائل خلال جلسات فردية في اجتماع كل منها، والمقرر عقده في فترة الأسبوعين.
    The HKSAR Government considers that the " two-week rule " is appropriate and has no plans to change it. UN وتعتبر حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن " قاعدة الأسبوعين " قاعدة ملائمة ولا توجد لديها خطط لتغييرها.
    It also urged the Government to repeal the " two-week rule " and to implement a more flexible policy regarding FDHs. UN كما حثت الحكومة على إلغاء " قانون مهلة الأسبوعين " وتنفيذ سياسة أكثر مرونة بشأن خدم المنازل الأجانب.
    The observer for the Hong Kong SAR clarified information regarding the two-week rule for domestic workers outlined in her report. UN وأشارت المراقبة عن إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين المعلومات المتعلقة بقاعدة الأسبوعين فيما يخص عاملات المنازل الواردة في تقريرها.
    44. The evolution of the ratings over the two-week period was also reviewed. UN 44 - كما تم استعراض تطور التصنيف على مدى فترة الأسبوعين.
    7. The table in annex II below shows the overall timetable for the two-week period. UN 7- يبين الجدول الوارد في المرفق الثاني أدناه الجدول الزمني الإجمالي لفترة الأسبوعين.
    Overexpenditure of $417,800 is projected owing to the two-week extension of the mandate up to 31 December 1994, for which no budgetary provision had been made. UN تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٨٠٠ ٤١٧ دولار نظرا لتمديد الولاية لمدة أسبوعين حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وهي مدة لم ترصد لها ميزانية.
    The conference servicing requirements, at full cost, for the two-week session were estimated at US$ 247,106. UN وإن الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة للدورة التي مدتها أسبوعان تقدر بـ 106 247 من دولارات الولايات المتحدة.
    11. The organization of the two-week Durban conference will be influenced by the progress of the work under the four subsidiary bodies during the sessions leading up to the conference. UN 11- وسيتأثر تنظيم مؤتمر ديربان الذي يستمر أسبوعين بمدى التقدم الذي تحرزه أعمال الهيئات الفرعية الأربع خلال الدورات التي تسبق المؤتمر.
    The international community was profoundly affected by the tragic events, which it followed almost live on television, that took place in the Palestinian refugee camp at Jenin during the two-week Israeli offensive there, and it has not yet been able to assess the material damage that was done to the Palestinian infrastructure during that attack. UN وتأثر المجتمع الدولي تأثرا بالغا بالأحداث المأساوية، التي تابعها على الهواء مباشرة تقريبا في التليفزيون، والتي وقعت في مخيم اللاجئين الفلسطينيين في جنين خلال الهجوم الإسرائيلي الذي استغرق أسبوعين هناك، ولم يتمكن حتى الآن من تقييم الضرر المادي الذي ألحق بالبنية الأساسية الفلسطينية خلال ذلك الهجوم.
    (b) The agenda for the second part of the session shall include, during the first week of the two-week session, the elections to the organs and offices of the Authority and the work of the Finance Committee and the conclusion and adoption of the draft mining code; UN )ب( وسيشمل جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة خلال اﻷسبوع اﻷول من أسبوعي الدورة، انتخاب أعضاء أجهزة ومكاتب السلطة وأعمال لجنة المالية؛ والانتهاء من مشروع مدونة التعدين واعتماده؛
    Second worst-case scenario, we can always implement the two-week rule. Open Subtitles ثانى أسوء سيناريو,أنه يمكننا دائماً تنفيذ قاعدة الأسبوعان
    The Cancun conference will also include a joint high-level segment during the two-week sessional period. UN كما سيشمل مؤتمر كانكون جزءاً رفيع المستوى مشتركاً خـلال فتـرة الدورات التي تستغرق أسبوعين.
    Substantive servicing of the two-week annual session of the Committee on Information UN تقديم الخدمات الفنية للدورة السنوية للجنة الإعلام ومدتها أسبوعان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more