"the type to" - Translation from English to Arabic

    • من النوع الذي
        
    • من النوع الذى
        
    • من النوع التي
        
    • من النوع الذين
        
    He's not the type to make empty threats, believe me. Open Subtitles انه ليس من النوع الذي جعل تهديدات فارغة، صدقوني.
    Ain't normally the type to complain, but this is just foolhardy. Open Subtitles لستُ من النوع الذي يتذمر عادةً، ولكن هذا تصرّف طائش.
    I-I-I'm not the type to sell you some bill of goods. Open Subtitles أنا.أنا.أنا لست من النوع الذي يبيع شحنة من البضائع الفاسدة
    You're not the type to usually care about what others think. Open Subtitles . أنت لست من النوع الذي يهتم بـ آراء الآخرين
    It's too bad neither of us are the type to go whoring. Open Subtitles انه من السيئ ان كلينا ليس من النوع الذى يحب الزنى
    But he's not the type to bend his principles over love. Open Subtitles لكنّه ليس من النوع الذي يخالف مبادئه من أجل الحب
    Once she smells something, she's the type to make it her business to find out whether or not it's rotten herself. Open Subtitles حالما تشم شيئاً هي من النوع الذي يجعل الأمر مهّمتِها لتعرف ما إذا كان صحيح أم لا ، بنفسها
    I wish Bill were the type to show off baby pictures. Open Subtitles أتمنى أنْ يكون بيل من النوع الذي يحب صـــور الأطفـــال.
    Ask your sister if she thinks I'm the type to have a boyfriend. She'll know. Open Subtitles اسأل أختك إن كنتُ من النوع الذي يصاحب أولاداً، وستعرف.
    - Come on. Look, I know I don't know you that well, but I know you're not the type to scare easy. Open Subtitles انصت ، أنّا لا أعرفك هذا القدر من المعرفة و لكنْ أعرف أنّك لست من النوع الذي يسهل إخافته.
    Are you the type to come into the room of a man while he is alone? Open Subtitles هل أنت من النوع الذي يدخل إلى غرفة رجل و هو لوحده؟
    I don't know him all that well, but he doesn't seem the type to hate anyone. Open Subtitles لا أعرفه معرفة جيدة لكن لا يبدو أنه من النوع الذي يكره أي أحد
    And you're not the type to notch the bedpost. Open Subtitles وأنت لست من النوع الذي يضع علامة في عمود سريره.
    I like it in theory, but she didn't seem like the type to snap. Open Subtitles أعجبتني الفرضية، لكن لم يبدو عليها من النوع الذي يصور
    I'm not the type to emote unnecessarily. Open Subtitles أنا لست من النوع الذي يتفاعل بصورة غير ضرورية
    You think Tuhon and his merc buddies are the type to hold a grudge? Open Subtitles هل تظن أن تاهون ورفاقه المرتزقين من النوع الذي يكن الضغينة؟
    You're not the type to take up fishing or golf. Open Subtitles لست من النوع الذي يذهب لصيد السمك أو لعب الغولف.
    He's on the run. Not the type to pack a bag. Open Subtitles لقد هرب أنهُ ليس من النوع الذي يحزم أمتعتهُ
    Even though you're poor, you seem to be the type to protect his pride! Open Subtitles حتى مع أنك فقير يبدو أنك من النوع الذى يحمى كبريائه
    We're not the type to open our mouths in front of anyone. Open Subtitles نحن لسنا من النوع الذى يرخى فكه امام اى شخص
    Just like her mother, isn't she the type to make sharp remarks? Open Subtitles إنها مثل والدتها تماماً اليست من النوع التي تدلي بتصريحاتها الحاده بلا مبالاة ؟
    You know... she's not the type to wear her heart on her sleeve. Open Subtitles إنها ليست من النوع الذين يقعون في الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more