"the uk is committed" - Translation from English to Arabic

    • المملكة المتحدة ملتزمة
        
    • والمملكة المتحدة ملتزمة
        
    the UK is committed to helping to secure international peace and security. UN المملكة المتحدة ملتزمة بالمساعدة على كفالة السلم والأمن الدوليين.
    Torture. the UK is committed to combating torture wherever and whenever it occurs. UN :: التعذيب: المملكة المتحدة ملتزمة بمكافحة التعذيب أيا كان مكان وزمان حصوله.
    Contemporary forms of slavery: the UK is committed to learning the lessons of its own past, and to tackling modern-day slavery. UN :: أشكال الرق المعاصرة: المملكة المتحدة ملتزمة باستخلاص العبر من ماضيها وبمكافحة الرق المعاصر.
    the UK is committed to developing effective partnerships with other governments. UN 115- والمملكة المتحدة ملتزمة بإقامة شراكات فعالة مع الحكومات الأخرى.
    the UK is committed to the rights of all children, including those who are disabled. UN والمملكة المتحدة ملتزمة بحقوق جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة.
    291. the UK is committed to enabling disabled people to work on an equal basis with others. UN 291- المملكة المتحدة ملتزمة بتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من العمل على قدم المساواة مع الآخرين.
    152. the UK is committed to tackling hate crime, including towards disabled people. UN 152- المملكة المتحدة ملتزمة بالتصدي لجرائم الكراهية، بما في ذلك كراهية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    242. the UK is committed to ensuring that all children, including disabled children, receive good quality teaching that meets their needs. UN 242- المملكة المتحدة ملتزمة بكفالة تلقي جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، تعليماً جيداً يلبي احتياجاتهم.
    247. the UK is committed to enabling disabled people to continue their education to university level. UN 247- المملكة المتحدة ملتزمة بتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من مواصلة تعليمهم حتى مستوى الجامعة.
    In addition, the UK is committed to seeing the United Nations General Assembly's Third Committee deliver results in co-ordination with the work done by other parts of the United Nations human rights framework. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بأن تحقق اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة نتائج بالتنسيق مع العمل الذي تنجزه أقسام أخرى في إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In addition, the UK is committed to seeing the UN General Assembly's Third Committee deliver results in co-ordination with the work done by other parts of the UN human rights framework. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بأن تحقق اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة نتائج بالتنسيق مع أطراف أخرى في إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    the UK is committed to sustainable development through its international aid programme, helping developing countries make improvements by balancing economic, social and environmental factors. UN إن المملكة المتحدة ملتزمة بالتنمية المستدامة عن طريق برنامجها المخصص للمعونة الدولية، فهي تساعد البلدان النامية على إحداث تحسينات بإقامة توازن بين العوامل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    the UK is committed to the continued effective contribution of regional organisations, national human rights institutions and civil society. UN ' 4` المملكة المتحدة ملتزمة بالعمل على قيام المنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني بمواصلة تقديم مساهمات فعالة.
    In addition, the UK is committed to seeing the UN General Assembly's Third Committee deliver results in co-ordination with the work done by other parts of the UN human rights framework. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بأن تحقق اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة نتائج بالتنسيق مع أطراف أخرى في إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    the UK is committed to the containment and progressive elimination of the spread of HIV/AIDS, and prioritises the needs of those groups most at risk of HIV/AIDS. UN :: الصحة: إن المملكة المتحدة ملتزمة باحتواء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقضاء التدريجي على انتشارهما، وهي تحدد احتياجات الجماعات الأكثر تعرضا للإصابة بهما بحسب أولوية كل منها.
    the UK is committed to ensuring that disabled people have access to digital technology and the internet. UN والمملكة المتحدة ملتزمة بضمان توفر إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى التكنولوجيات الرقمية والإنترنت.
    the UK is committed to working with our partners to stamp it out. UN والمملكة المتحدة ملتزمة بالعمل مع شركائها على قمعه.
    346. the UK is committed to action to achieve the Millennium Development Goals. UN 346- والمملكة المتحدة ملتزمة بالعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    241. the UK is committed to developing effective partnerships with other governments. UN 241- والمملكة المتحدة ملتزمة بإقامة شراكات فعالة مع الحكومات الأخرى.
    230. the UK is committed to developing effective partnerships with other governments. UN 230- والمملكة المتحدة ملتزمة بإقامة شراكات فعالة مع الحكومات الأخرى.
    8. the UK is committed to updating the Working Group on progress through a mid-term report in 2014. UN 8- والمملكة المتحدة ملتزمة بتقديم معلومات محدثة إلى الفريق العامل بشأن التقدم المحرز من خلال تقديم تقرير منتصف المدة، في عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more