"the umoja steering committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا
        
    • اللجنة التوجيهية لأوموجا
        
    • للجنة التوجيهية لأوموجا
        
    • للجنة التوجيهية لمشروع أوموجا
        
    • اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا
        
    The main decision-making body on policy issues is the Umoja Steering Committee. UN وتتمثل الهيئة الرئيسية لصنع القرار بشأن مسائل السياسات العامة في اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا.
    The delay necessitated a recalibration of the project's timeline, and the Umoja Steering Committee approved a revised implementation plan. UN واستلزم التأخير إعادة حساب الجدول الزمني للمشروع، وأقرت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا خطة التنفيذ المنقحة.
    With regard to the project's governance, upon assuming his functions as Under-Secretary-General for Management in May 2012, he had taken on the roles of Chair of the Umoja Steering Committee and project owner. UN 9 - وفيما يتعلق بإدارة المشروع، قال إنه حين تولى مهامه بصفته وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في أيار/مايو 2012، تولى أيضاً مهام رئيس اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ومهام مالك المشروع.
    the Umoja Steering Committee would prioritize the functionality to be included in the annual Umoja Releases 2017 and 2018. UN وستولي اللجنة التوجيهية لأوموجا الأولوية لهذه الوظيفة التي ستدرج في إصداري أوموجا لعامي 2017 و 2018.
    Although the Office and the Department had different opinions on the design of the network architecture in the infrastructure hosting environment, the presentation of this issue to the Umoja Steering Committee did not adequately describe the pros and cons of the alternatives. UN ورغم أن للمكتب والإدارة آراء مختلفة بشأن تصميم هيكل الشبكة في البيئة المستضيفة للهياكل الأساسية، فإن عرض هذه المسألة على اللجنة التوجيهية لأوموجا لم يصف بما فيه الكفاية مزايا وعيوب البدائل.
    16. In paragraphs 11 to 15 of his report, the Secretary-General describes the changes made to the Umoja governance structure following the resignation of the Under-Secretary-General for Management as Chair of the Umoja Steering Committee (see also para. 5 above). UN 16 - ويصف الأمين العام، في الفقرات من 11 إلى 15 من تقريره، التغييرات التي أُدخلت على هيكل إدارة مشروع أوموجا في أعقاب استقالة وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية بصفتها رئيسة للجنة التوجيهية لأوموجا (انظر الفقرة 5 أعلاه).
    10. The Advisory Committee recalls that the Under-Secretary-General for Management, as Chair of the Umoja Steering Committee and project owner, is accountable for the project. UN 10 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية يخضع للمساءلة عن المشروع، بصفته رئيساً للجنة التوجيهية لمشروع أوموجا والجهة القائمة على المشروع.
    the Umoja Steering Committee has adopted a phased approach, which is consistent with the " pilot first " implementation endorsed by the General Assembly in paragraph 113 of its resolution 64/243. UN واعتمدت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا نهجا مرحليا للتنفيذ، مما يتماشى مع خيار تنفيذ " المرحلة التجريبية أولا " الذي أقرته الجمعية العامة في الفقرة 113 من قرارها 64/243.
    (e) Extensive validation meetings were held with the Umoja Steering Committee members and other stakeholders. UN (هـ) وأجريت اجتماعات التثبت بشكل مكثف مع أعضاء اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا وغيرهم من الأطراف المعنية.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Executive Office of the Secretary-General. UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The Advisory Committee therefore emphasized that lessons should be analysed and applied so as to avoid repeating the same mistakes in the future and that the Umoja Steering Committee had an important role to play in guiding implementation, supporting the Director and facilitating decision-making and the rapid resolution of issues. UN ولذا تؤكد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تحليل الدروس المستفادة وتطبيقها وذلك لتجنب تكرار نفس الأخطاء في المستقبل وأنه يقع على عاتق اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا دور هام في توجيه التنفيذ ودعم المدير وتسهيل عملية صنع القرار وسرعة تسوية المسائل.
    Annex II Measures to expedite recruitment following the decisions made by the Umoja Steering Committee at its meeting on 16 November 2010 UN التدابير الهادفة إلى تسريع التوظيف عقب القرارات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا أثناء الاجتماع الذي عقدته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Measures taken to expedite recruitment following the decisions made by the Umoja Steering Committee at its meeting on 16 November 2010 included the following: UN شملت التدابير المتخذة لتسريع التوظيف عقب القرارات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا أثناء الاجتماع الذي عقدته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ما يلي:
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The recommendations of the working group were endorsed by the Umoja Steering Committee in May 2013. UN وأيدت اللجنة التوجيهية لأوموجا توصيات الفريق العامل في أيار/مايو 2013.
    It was informed that once the new Director was on board, the Secretary-General would make a decision regarding the governance structure of the project in close consultation with the members of the Umoja Steering Committee and the Management Committee. UN وأبلغت اللجنة بأنه ما إن يتولى المدير الجديد أعماله، سيتخذ الأمين العام قرارا بشأن الهيكل الإداري للمشروع بالتشاور الوثيق مع أعضاء اللجنة التوجيهية لأوموجا ولجنة الإدارة.
    It was also informed at that time that the project had been without a Director since June 2011, and furthermore that the Under-Secretary-General for Management had resigned as Chair of the Umoja Steering Committee. UN وأُبلغت أيضا في ذلك الوقت بأن المشروع يعمل بدون مدير منذ حزيران/يونيه 2011، وكذلك بأن وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية قد استقالت من رئاسة اللجنة التوجيهية لأوموجا.
    This challenge has been addressed through transitional arrangements that were triggered by the decision of the Umoja Steering Committee in February 2012 to invoke contingency plans to deal with the Umoja delay. UN وقد عولجت هذه العقبة عن طريق الترتيبات الانتقالية التي تسبب فيها قرار اللجنة التوجيهية لأوموجا في شباط/فبراير 2012 باللجوء إلى خطط الطوارئ للتعامل مع التأخر في نشر النظام.
    57. As shown in table 1 and the figure below, the Umoja Steering Committee has approved a revised timeline for deployment. UN 57 - وكما هو مبين في الجدول 1 والشكل الواردين أدناه، وافقت اللجنة التوجيهية لأوموجا على الجدول الزمني المنقح لبدء التشغيل.
    The Committee also emphasizes the important role of the members of the Umoja Steering Committee in supporting the recruitment of the subject matter experts required for the project. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دور أعضاء اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في دعم استقدام الخبراء المتخصصين اللازمين للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more