"the un committee on the elimination" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على
        
    • لجنة الأمم المتحدة للقضاء على
        
    1989 onwards German expert on the UN Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), UN 1989 ومع بعدها خبيرة ألمانية في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Measures to eliminate racial discrimination and xenophobia are discussed in the New Zealand Government's reports to the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري وكراهية الأجانب ترد مناقشتها في تقارير حكومة نيوزيلندا المقدَّمة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Pakistan as a State-Party to the CEDAW submitted its Initial, Second and Third Report to the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women in July, 2005. UN قدمت باكستان، بصفتها دولة عضوا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقريرها الثالث إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005.
    99. The definition of tasks of the National Action Plan for the Prevention and Elimination of Violence against Women 2009-2012 was based on the Concluding Observations of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 99 - واستند تحديد المهام التي نصت عليها خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، 2009-2012 إلى الملاحظات الختامية للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Generally and in line with the definition of the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, it is understood to encompass the introduction of state measures based solely on the external appearance of persons and independent of any concrete reasons for suspicion. UN ويُفهم، عموماً وتمشياً مع تعريف لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري، أن هذا التعريف يشمل اعتماد تدابير حكومية قائمة فقط على المظهر الخارجي للأشخاص وبصرف النظر عن أية أسباب وجيهة للاشتباه.
    The Optional Protocol establishes an individual complaints procedure that gives women the right to complain to the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women, a committee established under CEDAW, to consider progress made in the implementation of the Convention. UN ويوفر البروتوكول الاختياري إجراء للشكاوى الفردية يعطي المرأة حق الشكوى لدى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي لجنة منشأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة للنظر في التقدم المحرز بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Dr Anamah Tan, a high-profile family lawyer and veteran women's rights activist, was elected to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women for a four-year term from January 2005 to December 2008, making her the first Singapore woman to serve on the Committee. UN 8-7 انتخبت الدكتورة أنامه تان، محامية شهيرة لشؤون الأسرة ومناضلة مخضرمة في مجال حقوق المرأة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لمدة أربع سنوات اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، حيث كانت أول سنغافورية تعمل في اللجنة.
    The May 2003 session was also the platform to share the Concluding Comments of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women on Singapore's Initial and Second Periodic Reports. UN وكانت جلسة أيار/مايو 2003 أيضا بمثابة المنبر للتشارك في التعليقات الختامية التي أبدتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على تقريري سنغافورة الدوريين الأولي والثاني.
    Drozd has been actively involved in the activities related to the promotion and protection of human rights within the United Nations system organizations. She took part in the compilation and presentation of national reports of Belarus to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), Committee on the Rights of a Child. UN ظلت السفيرة دروزد على اتصال نشط بالأنشطة المتعلقة بإشاعة حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظومة الأمم المتحدة، فقد اشتركت في وضع وعرض التقارير الوطنية لبيلاروس إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل.
    This provision brings Slovak law into line with the recommendations made by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the Concluding Observations on the Second, Third and Fourth Periodic Report of the Slovak Republic on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهذا الحكم يجعل القانون السلوفاكي متوائما مع التوصيات التي أصدرتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع للجمهورية السلوفاكية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Once approved by the Human Resource Committee, the Report was submitted to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in August 2010. UN وبعد موافقة لجنة الموارد البشرية على التقرير، عرض على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في آب/أغسطس 2010.
    the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination repeated its concern about the issue on 16 March 1999, and the UN Human Rights Committee also noted, on 8 April 1998, that the issue has not been settled. UN وكررت من جديد لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري قلقها بشأن هذه المسألة في 16 آذار/مارس 1999، كما لاحظت أيضاً لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، في 8 نيسان/أبريل 1998، أن هذه المسألة لم تُحل بعد.
    Dr Anamah Tan has been successfully elected to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women and will serve on the Committee from January 2005 to December 2008, making her the first Singapore woman to serve on the Committee. UN 8-7 انتُخِبَت الدكتورة أناماه تان بنجاح لعضوية لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي ستعمل في هذه اللجنة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، وتكون بذلك أول امرأة سنغافورية تعمل في هذه اللجنة.
    469. The establishment of the Sami People's Fund is discussed in Norway's 16th periodic report to the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/430/Add.2), paragraph 66. UN 469- ويناقش التقرير الدوري الثالث عشر الذي قدمته النرويج إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري (CERD/C/430/Add.2)، في الفقرة 66 منه، إنشاء الصندوق الخاص بالشعب الصامي.
    91. The Government of Japan provides the following updates regarding so-called `comfort women issue'in response to the Concluding Comments issued in 2003 by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women on Japan's Fourth and Fifth Periodic Reports. UN 91 - توفر حكومة اليابان التحديثات التالية المتعلقة بما يسمى " قضية نساء المتعة " استجابة للتعليقات الختامية الصادرة في عام 2003 من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بشأن التقريرين الدوريين الرابع والخامس لليابان.
    115. The Government of Japan would like to underline the following special measures that it has taken in response to article 4, paragraph 1 of the Convention, General recommendation No. 25 by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Concluding Comments issued in 2003 by the Committee on Japan's Fourth and Fifth Periodic Reports. UN 115 - تود حكومة اليابان التأكيد على التدابير الخاصة التالية التي اتخذتها استجابة للمادة 4، الفقرة 1 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والتعليقات الختامية الصادرة في عام 2003 من اللجنة المعنية بالتقريرين الدوريين الرابع والخامس لليابان.
    The current report builds on the 2nd and 3rd Country Report covering the period 1986-94 which was submitted to the 396th and 397th Meeting of the UN Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women held on the 2nd of July 1998. UN والتقرير الحالي يستند إلى التقريرين القطريين الثاني والثالث اللذين يغطيان الفترة 1986-1994 وقد قُدِّما إلى الاجتماعين 396 و 397 للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المعقودين يوم 2 تموز/يوليه 1998.
    3. The Comments were discussed at a meeting of the Government of the Kyrgyz Republic, and resolution No. 837 of 12 November 2004 on the approval of the Matrix of Activities for Implementing the Final Comments of the UN Committee on the Elimination of [All Forms of] Discrimination against Women to the Second Periodic Report. UN 3 - ونوقشت التعليقات في اجتماع لحكومة جمهورية قيرغيزستان وفي القرار رقم 837 الصادر في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بشأن الموافقة على مصفوفة أنشطة تنفيذ التعليقات النهائية للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على [جميع أشكال] التمييز ضد المرأة بالنسبة للتقرير الدوري الثاني.
    74. The Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia has been undertaking different activities aimed at familiarising the public with the Convention, the Concluding Comments and Recommendations of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 74 - يضطلع مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين بحكومة جمهورية كرواتيا بأنشطة مختلفة ترمي إلى تعريف الجمهور بالاتفاقية، وبالتعليقات الختامية للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبتوصياتها.
    Latvia will continue co-operation with the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination by reporting on the implementation of the provisions of ICERD. UN وستظل لاتفيا تتعاون مع لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري عن طريق الإبلاغ عن تنفيذ أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    ● Member of the UN Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) - elected in 2000 UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة - انتخبت في عام 2000
    While drawing up this report, particular attention was paid to the comments made by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women at the time of the submission of the single document containing Romania's fourth and fifth periodic reports. UN ولدى إعداد هذا التقرير أخذت في الاعتبار تعليقات لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة إبان تقديم الوثيقة الوحيدة المحتوية على التقريرين الدوريين الرابع والخامس لرومانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more