"the un-habitat governing council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
        
    • لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
        
    • مجلس إدارة الموئل
        
    • لمجلس إدارة الموئل
        
    • ومجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
        
    Such organs include: the UN-Habitat Governing Council itself, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Key steps to facilitate the participation of young people have been undertaken through the World Urban Youth Assembly and at the UN-Habitat Governing Council. UN وتم من خلال جمعية الشباب الحضري العالمية وفي إطار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة اتخاذ خطوات لتيسير مشاركة الشباب.
    The approval of the UN-Habitat Governing Council should be sufficient for the participation of those associations and organizations in its meetings. UN وينبغي أن يكون اعتماد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كافياً لمشاركة تلك الرابطات أو المنظمات في الاجتماعات.
    70. The use of resources must be tied to operational strategies that facilitated implementation of the Agenda, and recent landmark decisions taken at the twenty-first session of the UN-Habitat Governing Council would doubtless prove critical in that regard. UN كما أن ما أتخذ مؤخراً من قرارات مرموقة في الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة سوف يثبت بغير شك أنه كان أمراً جوهرياً في هذا المضمار.
    92. In the light of the deliberations of and resolutions adopted by the UN-Habitat Governing Council at its twenty-fourth session, Member States are called upon to: UN 92 - في ضوء مداولات مجلس إدارة الموئل وما اتخذه من قرارات في دورته الرابعة والعشرين، تُدعى الدول الأعضاء إلى القيام بما يلي:
    He also called for universal membership of the UN-Habitat Governing Council, like that of UNEP. UN ودعا أيضاً إلى أن تكون عضوية مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة عالمية على غرار عضوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Happily, there were abundant examples across the world of constructive cooperation and he expressed the hope that members of the UN-Habitat Governing Council would take due account of them. UN ومن حسن الحظ أن أمثلة التعاون البنّاء كثيرة في جميع أنحاء العالم. وأعرب السيد يومكيلا عن أمله في أن يأخذ أعضاء مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذه الأمثلة في الاعتبار على النحو الواجب.
    An independent strategic evaluation of the performance and impact of the UNHabitat programme managers should be conducted before the end of 2006 for review by senior management at both UN-Habitat and the United Nations Development Programme, and reported to the UN-Habitat Governing Council at its twenty-first session. UN ينبغي إجراء تقييم استراتيجي مستقل لأداء وتأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة قبل نهاية عام 2006، واستعراضه من جانب الإدارة العليا في كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورفعه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين.
    CARICOM welcomed the recommendation made by the UN-Habitat Governing Council to convene a third United Nations conference on housing and sustainable urban development in 2016. UN وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    In the coming years, it is important that the resource base of UN-Habitat be strengthened, including through broadening of its donor base, in line with the resolutions of the UN-Habitat Governing Council and General Assembly. UN وفي السنوات القادمة، سيكون من الهام تعزيز قاعدة الموارد لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توسيع قاعدة الموئل من المانحين، وذلك تمشيا مع مقررات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    Similarly, effective implementation of resolution 20/8 of the UN-Habitat Governing Council, on the sustainable development of Arctic cities (see section IV), has not been possible to date due to the inadequacy of available funds. UN وبالمثل، فإن التنفيذ الفعال لقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 20/8 المتعلق بالتنمية المستدامة داخل مدن القطب الشمالي (انظر الفرع الرابع) قد تعذَّر حتى الآن نتيجة لعدم كفاية الأموال المتوافرة.
    The options that could be considered for the way forward are listed below, in the order of the level of commitment required of the UN-Habitat Governing Council for the purpose of their implementation. UN 54 - ترد أدناه الخيارات التي تعتبر خيارات للمضي إلى الأمام من حيث مستوى الالتزام الذي يتطلبه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة لأغراض تنفيذها.
    Recognized by United Nations partners for its contributions in this field, UNITAR was requested in 2007, by the Governing Council of UNHabitat, to co-develop draft guidelines on access to basic services for all, to be presented to the 22nd session of the UN-Habitat Governing Council in 2009. UN وطلب مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى اليونيتار في عام 2007، اعترافاً من شركاء الأمم المتحدة بمساهمته في هذا المجال، أن يشارك في وضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، سيعرض في الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة الموئل التي ستعقد في عام 2009.
    The Union therefore welcomed the UN-Habitat Governing Council's adoption of the results-based Medium-Term Strategic and Institutional Plan for 2008-2013. UN واختتم كلمته قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يرحب لهذا السبب باعتماد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل القائمة على النتائج للفترة 2008-2013.
    14. Member States of the UN-Habitat Governing Council revised the rules of procedure and recommended their adoption to the General Assembly so as to enable the active participation of UN-Habitat partners. UN 14 - وقامت الدول الأعضاء في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بتنقيح النظام الداخلي وأوصت الجمعية العامة باعتماده لتمكين شركاء موئل الأمم المتحدة من المشاركة بشكل فعال.
    The work programme is based on the medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013, which was approved by the UN-Habitat Governing Council at its twenty-first session through its resolution 21/2 of 20 April 2007. UN 82 - يستند برنامج العمل إلى الخطة الاستراتيجية للفترة 2008 - 2013، التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين بموجب القرار 21/2 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    152. The Committee emphasized the relevant role of the UN-Habitat Governing Council in implementing recommendation 1. UN 152- أكدت اللجنة الدور ذا الصلة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في تنفيذ التوصية 1.
    31. Mr. Rupani (India) was pleased that affordable housing finance systems had been the theme of the recent session of the UN-Habitat Governing Council. UN 31 - السيد روباني (الهند): أعرب عن سروره لأن نظم تمويل الإسكان الميسر كان موضوع الدورة الأخيرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    With one exception (one Permanent Member did not serve until 1989), Permanent Members have served continuously on the UN-Habitat Governing Council since its creation in 1977 or immediately after in 1978. France 1977-2005 100.0% Russian Federation 1978-2005 96.4% UN شغل الأعضاء الدائمون في مجلس إدارة الموئل مقاعد باستمرار فيه منذ إنشائه في عام 1977 أو بعد ذلك مباشرة في عام 1978، وذلك باستثناء حالة واحدة، (عضو دائم واحد لم يشغل مقعدا حتى عام 1989).
    In April 2005, the UN-Habitat Governing Council supported further actions in the field of urban drinking water and sanitation and invited Governments and international financial institutions to increase their support for the water and sanitation activities of UN-Habitat. UN وفي نيسان/أبريل 2005، دعم مجلس إدارة الموئل المزيد من التدابير في مجال مياه الشرب والصرف الصحي في المدن، ودعا الحكومات والمؤسسات المالية الدولية إلى زيادة دعمها لأنشطة الموئل في مجال المياه والصرف الصحي.
    In accordance with decision SS.VII/1, EMG will inform the Commission on Sustainable Development, the UN-Habitat Governing Council and the conferences of parties to multilateral environmental agreements about its work. UN 75 - وطبقاً للمقرر د.إ-7/1، سوف يقوم فريق الإدارة البيئية بإبلاغ اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ومجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن ما يقوم به من أعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more