"the un-habitat mandate" - Translation from English to Arabic

    • ولاية موئل الأمم المتحدة
        
    • المهمة المنوط بها موئل الأمم المتحدة
        
    Special purpose contributions are earmarked contributions from Governments and other donors for the implementation of earmarked activities which are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة عبارة عن مساهمات مخصصة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى لغرض تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    The main rationale of this new structure is to ensure more effective and efficient delivery of the UN-Habitat mandate at the country, regional and global levels. UN ويتمثّل السبب الأساسي المنطقي لهذا الهيكل الجديد في ضمان تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة بشكل أكثر فعالية وكفاءة على المستويات القطرية والوطنية والعالمية.
    The report also states that decision-making should be inspired by the search for institutional arrangements that best serve the nature of the UN-Habitat mandate. UN كما ينص التقرير على أنه ينبغي أن يستلهم صناع القرارات من البحث عن الترتيبات المؤسسية التي تخدم طابع ولاية موئل الأمم المتحدة على أفضل وجه.
    the UN-Habitat mandate includes the promotion of gender responsiveness at all phases, facilitating international cooperation and assessing progress on implementation. UN وتشتمل ولاية موئل الأمم المتحدة على تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع المراحل، وتيسير التعاون الدولي وتقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ.
    the UN-Habitat mandate has been rearticulated to focus on its role in implementing the relevant Millennium Development Goals. UN 12 - كان قد تم تعديل المهمة المنوط بها موئل الأمم المتحدة بحيث تركز على دوره في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    Special purpose contributions are earmarked voluntary contributions from Governments and other donors for the implementation of specific activities that are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN أما المساهمات للأغراض الخاصة فهي مساهمات طوعية مخصصة مقدمة من الحكومات وجهات مانحة أخرى من أجل تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    Special purpose contributions are earmarked voluntary contributions from Governments and other donors for the implementation of specific activities that are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة عبارة عن مساهمات مخصصة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى لغرض تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    Objectives Country-level activities have been an important component of the UN-Habitat mandate since 1978. UN 7 - كانت الأنشطة القطرية تُعد عنصراً هاماً في ولاية موئل الأمم المتحدة منذ عام 1978.
    Regular reports will be prepared and distributed to all UNHabitat programmes, providing assessments of the extent to which the UN-Habitat mandate on youth engagement is being realized. UN وسيتم إعداد تقارير دورية وتوزيعها على جميع برامج موئل الأمم المتحدة يصاحبها تقديرات لما تحقق من ولاية موئل الأمم المتحدة بشان إشراك الشباب.
    23. the UN-Habitat mandate is the social promotion, as part of a sustainable development process, of accommodation suitable for everyone. UN 23 - وتتمثل ولاية موئل الأمم المتحدة في الترويج الاجتماعي، كجزء من عملية التنمية المستدامة، لأماكن الإقامة المناسبة لكل شخص.
    Implementation. Under the UN-Habitat mandate and General Assembly resolution 59/239, financed under a special basket fund with contributions from donors. UN التنفيذ - بموجب ولاية موئل الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 59/239، وبتمويل في إطار صندوق تبرعات خاص يُزود بمساهمات من الجهات المانحة.
    The main aim of the Habitat Programme Manager initiative was to reduce serious constraints to the implementation of the UN-Habitat mandate resulting from its lack of substantive in-country presence. UN 8 - يتمثل الهدف الرئيسي لمبادرة مدراء برنامج الموئل في الحد من القيود الخطيرة التي تعوق تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة من جراء عدم توافر الوجود الفني داخل القطر.
    Considering the increasingly influential role of the European Parliament following the Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, the consolidation of this partnership will strongly support the UN-Habitat mandate to increase awareness of urban issues, in cooperation with European bodies. UN ونظراً للدور المتزايد النفوذ للبرلمان الأوروبي عقب قيام معاهدة لشبونه بتعديل معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة التي أنشأت الجماعة الأوروبية، فإن دعم هذه الشراكة من شأنه أن يدعم بقوة ولاية موئل الأمم المتحدة لزيادة الوعي بالقضايا الحضرية، وذلك بالتعاون مع الهيئات الأوروبية.
    Technical cooperation contributions are earmarked voluntary resources from Governments and other donors for the implementation of specific technical countrylevel activities, consistent with the UN-Habitat mandate and work programme. UN 38 - وتعتبر مساهمات التعاون التقني موارد مخصصة الغرض مقدمة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى من أجل تنفيذ أنشطة تقنية محددة على الصعيد القطري تتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله.
    (a) International agreements negotiated, including constitutive instruments required for the pursuance of the UN-Habitat mandate (1) UN (أ) التفاوض بشأن اتفاقات دولية بما في ذلك الصكوك الاستشارية المطلوبة لتنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة (1)
    The report states that no single option provides a perfect solution and that decisionmaking should be inspired by the search for institutional arrangements that best serve the nature of the UN-Habitat mandate and the requirements for the effective delivery thereof. UN وينص التقرير على أنه لا يمكن لخيار وحيد أن يمثل حلاً متقناً وأنه ينبغي لصنع القرارات أن تُستلهم بالبحث عن الترتيبات المؤسسية التي تخدم بأفضل ما يمكن طبيعة ولاية موئل الأمم المتحدة والتنفيذ الفعال لها.
    30. As strategic partners in the delivery of the UN-Habitat mandate, the capacity development of local authorities continued to be a priority. UN 30 - لا تزال تنمية قدرات السلطات المحلية تشكل إحدى أولويات تلك الرابطات، باعتبار تلك السلطات شريكة في تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة.
    In conclusion, the Governing Council may also call upon Governments to contribute with sufficient financial resources to ensure successful implementation of the UN-Habitat mandate as the United Nations focal point for cities and local authorities. UN 40 - وفي الختام، قد يرغب مجلس الإدارة أيضاً في أن يناشد الحكومات للمساهمة بموارد مالية كافية لضمان نجاح تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة باعتباره جهة الاتصال في الأمم المتحدة بشأن المدن والسلطات المحلية.
    The strategy must be clearly focused on the implementation of the UN-Habitat mandate with respect to youth. The Habitat Agenda commits Governments and UN-Habitat to working in partnership with youth in order to develop and enhance effective skills and provide education and training to prepare youth for current and future decision-making roles and sustainable livelihoods in human settlements management and development. UN 20 - ينبغي أن تركز الاستراتيجية تركيزاً واضحاً على تنفيذ المهمة المنوط بها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالشباب، حيث أن جدول أعمال الموئل يلزم الحكومات وموئل الأمم المتحدة بالعمل بمشاركة الشباب من أجل تطوير وتعزيز المهارات الفعالة وإتاحة التعليم والتدريب من أجل إعداد الشباب لأدوار صنع القرار في الحاضر والمستقبل وإدارة الأحوال المعيشية في المستوطنات البشرية وتطويرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more