"the unaids secretariat and" - Translation from English to Arabic

    • لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات
        
    • أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة
        
    • أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات
        
    • أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز
        
    • أمانة البرنامج وعلى
        
    • وأمانة البرنامج المشترك
        
    • إلى أمانة البرنامج المشترك والجهات
        
    • أمانة البرنامج المعني بالإيدز
        
    • أمانة البرنامج والجهات المشاركة في
        
    • أمانة البرنامج والمؤسسات المشتركة في
        
    • أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني
        
    • أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز
        
    • وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك
        
    • لأمانة البرنامج والجهات
        
    In order to enhance the effectiveness of Three Ones principles, the Executive Heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States to: UN من أجل تحسين فعالية المبادئ الثلاثة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشارِكة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء المتأثرة على ما يلي:
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    In order to enhance the effective implementation of universal access to antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته بما يلي:
    UNDP and UNFPA will work together with the UNAIDS secretariat and Cosponsors to develop a management response to the evaluation report and to establish a process for follow-up and implementation of the evaluation recommendations. UN وسيتعاون البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته لإعداد رد للإدارة على تقرير التقييم وإنشاء عملية لمتابعة توصيات التقييم وتنفيذها.
    In addition, the UNAIDS secretariat and relevant Cosponsors will develop, in partnership with the GFATM, follow-up operational arrangements under this framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات ذات الصلة المشاركة في رعايته، بالاشتراك مع الصندوق العالمي، بوضع ترتيبات تشغيلية للمتابعة ضمن هذا الإطار.
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    The Economic and Social Council should review and revise the authority, role and responsibility of the UNAIDS Programme Coordinating Board, to enable it to have supervisory responsibility over the UNAIDS secretariat and the Cosponsors in relation to the joint programme on HIV/AIDS. UN ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة النظر في سلطة ودور ومسؤولية مجلس تنسيق البرنامج المشترك المعني بالإيدز وتنقيحها لتمكين المجلس من الاضطلاع بمسؤولية الإشراف على أمانة البرنامج وعلى الجهات الراعية فيما يتعلق بالبرنامج المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States in developing policies and procedures aimed at addressing the problem of stigma and discrimination. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات عامة واتخاذ إجراءات من أجل التصدي لمشكلة الوصم بالعار والتمييز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should encourage and assist the affected Member States to: UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها في ذلك:
    Recommendation 5: In order to enhance the effective implementation of universal access to antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the co-sponsors should: UN التوصية 5: من أجل تحسين فعالية تنفيذ الحصول العام على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    Recommendation 10: The executive heads of the UNAIDS secretariat and the co-sponsors should encourage and assist affected Member States to: UN التوصية 10: ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها فيه:
    In order to enhance the effectiveness of Three Ones principles, the Executive Heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States to: UN من أجل تحسين فعالية المبادئ الثلاثة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشارِكة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء المتأثرة على ما يلي:
    To achieve this, the UNAIDS secretariat and Cosponsors are reinvigorating efforts towards universal access, working together with people living with HIV, governments and civil society. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تنشط أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته الجهود الرامية إلى تحقيق استفادة الجميع بالعمل مع المصابين بالفيروس والحكومات والمجتمع المدني.
    In follow-up, the UNAIDS secretariat and Cosponsors defined a road map for a consultative process to prepare a technical support strategy. UN 26 - ومن باب المتابعة، وضعت أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته خريطة طريق لعملية استشارية ترمي إلى إعداد استراتيجية للدعم التقني.
    These are based on the comparative strengths of UNDP, the results of the ROAR 2000, active consultations within UNDP and negotiations with the UNAIDS secretariat and co-sponsors. UN واستُنـد في تحديد هذه المجالات إلى جوانب التميـز النسبي للبرنامج الإنمائي، ونتائج التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000، ونتائج المشاورات النشطة التي أُجريت داخل البرنامج الإنمائي والمفاوضات التي تمت مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات المشاركة في رعايته.
    As a result, the PCB requested the UNAIDS secretariat and Cosponsors to report at its next meeting on the anticipated impact of the crisis on countries' ability to meet their universal access targets, and to include recommendations and mitigation strategies. UN ونتيجة لذلك، طلب المجلس من أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات التي تشترك في رعايته أن تقدم تقريرا خلال اجتماعه المقبل عن الأثر المتوقع للأزمة على قدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بأهداف تعميم إتاحة العلاج وأن تدرج فيه توصيات واستراتيجيات لتخفيف أثر الأزمة.
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    The Economic and Social Council should review and revise the authority, role and responsibility of the UNAIDS Programme Coordinating Board, to enable it to have supervisory responsibility over the UNAIDS secretariat and the Cosponsors in relation to the joint programme on HIV/AIDS. Paragraph Page EXECUTIVE SUMMARY. UN ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة النظر في سلطة ودور ومسؤولية مجلس تنسيق البرنامج المشترك المعني بالإيدز وتنقيحها لتمكين المجلس من الاضطلاع بمسؤولية الإشراف على أمانة البرنامج وعلى الجهات الراعية فيما يتعلق بالبرنامج المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The evaluation team has completed field visits to 12 countries, as well as headquarters and country consultations with Member States, the UNAIDS secretariat and Cosponsors, and civil society. UN وأنجز فريق التقييم زيارات ميدانية إلى 12 بلدا، وكذلك مشاورات في المقر ومشاورات قطرية مع الدول الأعضاء وأمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته والمجتمع المدني.
    7.2 requests the UNAIDS secretariat and Cosponsors - and invites the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria - to develop action plans and to implement the Global Task Team recommendations and maintain the momentum created by the Global Task Team, within the specified timeframes; UN 7-2 يطلب إلى أمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته إعداد خطط عمل وتنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية ومواصلة الزخم الذي أوجدته الفرقة، وذلك ضمن أطر زمنية محددة، كما يدعو الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى ذلك؛
    the UNAIDS secretariat and Cosponsors also supported the development of a toolkit addressing a wide spectrum of needs of the United Nations system for establishing and activating coordination mechanisms and implementing joint programmes of support on AIDS. UN كما قدمت أمانة البرنامج المعني بالإيدز والوكالات المشاركة في رعايته الدعم لإعداد مجموعة أدوات تعالج نطاقا واسعا من احتياجات منظومات الأمم المتحدة لإنشاء آليات للتنسيق وتنشيطها وتنفيذ برامج مشتركة للدعم بشأن الإيدز.
    the UNAIDS secretariat and co-sponsors have made progress in harmonizing CRIS with other information systems to streamline monitoring and evaluation efforts at the country level. UN وقد أحرزت أمانة البرنامج والجهات المشاركة في رعايته قدرا من التقدم فيما يتعلق بالمواءمة بين هذا النظام وغيره من نظم المعلومات، من أجل ترشيد جهود الرصد والتقييم على الصعيد القطري.
    the UNAIDS secretariat and its co-sponsors have been instrumental in establishing and/or strengthening a number of such networks. UN ولم تنفك أمانة البرنامج والمؤسسات المشتركة في رعايته تساعد على إنشاء و/أو تدعيم عدد من هذه الشبكات.
    the UNAIDS secretariat and UNDG were encouraged to guide the process at the country level. UN وتم تشجيع كل من أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توجيه العملية على المستوى القطري.
    In collaboration with the UNAIDS secretariat and UNICEF, WHO has been leading the development of guidance around adolescents' access to confidential testing and counselling. UN وبالتعاون مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز واليونيسيف، تقود منظمة الصحة العالمية الجهود الرامية إلى وضع توجيهات بشأن توفير الفحوص والاستشارات السرية للمراهقين.
    Communication between the GFATM, the UNAIDS secretariat and Cosponsors will be essential. UN وسيكون الاتصال ضروريا بين الصندوق العالمي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك.
    It has no authority over the programmes on HIV and AIDS of the individual Cosponsors, nor is it a joint decision-making body for the UNAIDS secretariat and the Cosponsors. UN كما أنها لا تمتلك سلطة على البرامج التي تضطلع بها فرادى الجهات الراعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة المكتسب والإيدز، وهي ليست هيئة مشتركة لاتخاذ القرارات لأمانة البرنامج والجهات الراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more